За линией Габерландта. Роман - [14]

Шрифт
Интервал

Невысокого роста, худощавый, с длинным осунувшимся лицом, которое казалось еще длиннее из-за узкой, слегка поседевшей бородки, Тимирязев осторожно переступал по коридору, заметно волоча непослушную левую ногу. Рядом с ним шли Зотов и Величко.

Они стали неузнаваемы настолько, что сами сомневались в своем собственном существовании. Илья отпустил усы. Они у него, как крылья у ласточки, торчали в стороны острыми черными пиками. А когда падала на лоб куделя из черных волос - ну совсем пушкинский Сильвио в минуту крайнего раздражения. Дуэлянт и сорвиголова. У Зотова - благообразный вид Алеши Поповича. Во все лицо курчавилась русая бородка, пышные, словно взбитые усы доставляли ему немало огорчений. Даже видавшие виды студенты иронически осматривали его и вежливо обменивались за спиной всякими колкостями.

Наученные горьким опытом, они тщательно следили, чтобы их внешность совпадала с поддельными документами и по возможности меньше напоминала настоящих Величко и Зотова.

Профессор прошел к кафедре, улыбнулся, растроганно поднял руки, приветствуя студентов, и сел на свой круглый стул перед пюпитром.

После лекции он поманил к себе друзей, представил их новому человеку:

- Знакомьтесь. Это Федор Иванович Дементьев, мой помощник по лаборатории.

Они поклонились. Худощавое лицо лаборанта осветилось понимающей улыбкой. А Тимирязев добавил:

- Вот здесь, - он указал на дверь за своим столом, - наша лаборатория. Как видите, просторное и вполне удобное помещение. И даже второй выход, кажется, есть.

Уже на улице Величко хлопнул себя по лбу:

- Слушай, а ведь он дал нам понять, что мы можем при надобности обосноваться в его лаборатории. Зачем же понадобилось упоминать о втором выходе? Ты согласен: это намек?

Вскоре настал день, когда они сочли возможным посетить дом Климента Аркадьевича. Казалось, больше им ничто не угрожает.

Зотов в тот вечер зашел к Лебедевым, Петр Николаевич не вставал, болезнь цепко удерживала его в постели. Зотов пожал руку профессора, с наигранной бодростью глянул на его исхудавшее лицо. Лебедев тихо сказал:

- Только, ради бога, будьте осторожны, Николай Иванович.

Зотов вышел из дома с Машей. Она доверчиво опиралась на его руку. Чувства, мысли и даже мечты - все стало у них общим. Они давно бы поженились; этому мешала фальшивая фамилия и ложное положение Зотова в обществе. В мире не существовало силы, которая могла бы им помешать любить друг друга и строить предположения о будущем так, словно никаких опасностей впереди у них нет и не будет. Юношеская беспечность, усиленная большим личным счастьем! Весь мир лежал возле их ног. Пройдет еще год-другой, они закончат курс в университете и поедут куда-нибудь в деревню, Маша станет учить детей, он сделает свою лабораторию и со всем жаром души займется дальнейшей разгадкой тайны хлорофилла, чтобы попытаться создать новые растения, раздвинуть границы существующих культур и сделать людей счастливыми и богатыми. В мечтах Зотов часто видел перед собой Петрову заимку, где вместо жалкого овса общими усилиями они вырастят нечто богатырское, способное прокормить не только семью Петрова, а десять - двенадцать семей. И тайгу, полную заманчивых плодов. И луга, в которых скрывается с головой всадник. Сады и огороды, растущие даже в морозном тумане поздней сибирской осени. Арбузы и дыни на берегах Шилки… Сбудется ли это? Хватит ли сил и знаний для подобных свершений? И он и Маша верили в себя, в молодую Россию, которая смело утвердилась на Севере и Востоке, в беспредельность человеческого ума, способного решить любые задачи. Мечта была слишком возвышенной, чтобы тучи могли затуманить или закрыть ее.

Дверь им открыла прислуга. Климент Аркадьевич встал и, опираясь на палку, вышел навстречу. Поздоровавшись, он спросил девушку:

- Как самочувствие папы?

- Просил кланяться. Все в том же положении…

- Плохо, очень плохо. Залежался, - ответил Тимирязев и, вздохнув, провел молодых люден в гостиную.

У него собрались только друзья: Стебут, Лучинин, Николай Бекетов.

- Вы знаете, коллеги, - обратился Тимирязев к Лучинину и Бекетову, - эти молодые люди решили посвятить свою жизнь физиологии, в частности изучению хлорофилла как началу начал всей органической жизни на Земле. Самое интересное, что они уже теперь, будучи молодыми, прилежными учениками, пытаются рассматривать физиологию не с точки зрения чистой науки, а как платформу для возможного изменения растительных форм и создания новых растений, способных сделать человечество счастливым и богатым.

- Любопытно, - усмехнулся в седые усы Стебут. - Это уж, так сказать, общественно-политическое приложение физиологии. Интересно, что же за мечты у вас, если не секрет?

Лицо Ильи Величко загорелось. Движением головы он откинул назад прядь черных волос, его усы воинственно заострились. Но Зотов опередил друга, он сказал:

- Человечество смирилось с тем малым, что оно имеет после многовековой борьбы за свое существование и за хлеб. Из сотен тысяч растительных форм люди окультурили и поставили себе на службу что-то около двух тысяч. По существу, природа как была, так и осталась неподвластной человеку. Она отклоняет его притязания на господство. И человек, окруженный пышной зеленью лесов и лугов, часто голодает буквально бок о бок с несметным богатством, которое надо только уметь взять.


Еще от автора Вячеслав Иванович Пальман
Кратер Эршота

В фантастическом романе «Кратер Эршота» вы прочитаете об удивительных приключениях геологической поисковой партии 14-бис, таинственно пропавшей без вести в нехоженых горных дебрях Якутского севера. Вместе с героями повести, отважным Петей Одинцовым и его друзьями, вы отправитесь в опасный путь, завершившийся необыкновенными встречами и открытиями. Вместе с ними вы полюбите суровую красоту горной Якутии и узнаете много нового об этом прекрасном крае. Автор книги — писатель Вячеслав Иванович Пальман — многие годы работал агрономом в совхозах полярного Севера.


Песни чёрного дрозда

Роман включает в себя три повести («Восточный кордон», «Там, за рекой», «Песни черного дрозда»), продолжающие одна другую и рассказывающие о борьбе с браконьерами в горных лесах, о природе и животных Кавказского заповедника.


Кольцо Сатаны. Часть 1. За горами - за морями

Почему автор так назвал свое произведение? Мы не узнаем никогда, ибо В.И.Пальман ушел из жизни в 1995 году, так и не увидев опубликованным свой главный творческий труд. Но хотел увидеть, и был согласен на публикацию хотя бы отдельных глав в различных московских изданиях и в Магадане. Но жизнь, и не только жизнь, распорядилась иначе… «Кольцо Сатаны» состоит из двух частей: первая «За горами, за долами» повествует о колымских лагерях 30-40-х годов, вторая — «Гонимые» рассказывает о жизни автора на Колыме после освобождения, и опять же о лагерях.


По следам дикого зубра

Судьба зубров, самых крупных зверей на континенте Европы, очень трагична. Эти могучие быки появились на Земле миллионы лет назад. Современники саблезубых тигров, мамонтов и пещерных медведей, они оказались пластичнее этих вымерших зверей, перенесли тысячелетние оледенения на западе Европы и на Восточно-Европейской равнине. Еще десять веков назад бесчисленные стада их паслись на просторе от верхней Волги до Кавказа, в бассейнах Вислы, Дуная и Рейна.Перемены, связанные с деятельностью людей, вырубка лесов ограничивали среду обитания зубров.


Два шага маятника

Открытие может натолкнуться на сопротивление церкви. Такова ситуация в фантастическом романе Вячеслава Пальмана «Два шага маятника». И хотя действие происходит в вымышленной стране, оно подсказано реальной жизнью. Героям романа удалось добиться продления человеческой жизни. Они чуть было не погибли: лабораторию «отступников веры» разгромили религиозные фанатики. Но в изгнании они будут продолжать работать, чтобы дать людям величайшее счастье - долголетие.


Девять хат окнами на Глазомойку

«Девять хат окнами на Глазомойку», новая повесть Вячеслава Пальмана об одной из деревенек Нечерноземья, — история о страстной борьбе людей, озабоченных судьбами нашего сельского хозяйства, с людьми косного и консервативного мышления. Повесть «Приказ о переводе» воссоздает образы людей, для одного из которых пашня — средство для сиюминутных достижений, а для другого — вечная ценность. Конфликт этих людей положен в основу повести.