За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [66]

Шрифт
Интервал

Держи глаза на мушке, а уши на макушке (русская).

Пошел в караул, смотри, чтоб не уснул (украинская).

ЧЕЛОВЕК. Все человеку под силу (марийская).

Человек крепче камня, нежнее цветка (азербайджанская).

Добрый человек крепости не боится (осетинская).

Человек дороже денег и славы (удмуртская).

Человек без человека не обойдется (азербайджанская, таджикская, татарская).

Человек все вынесет (осетинская).

Каждый человек имеет свою цену (русская).

Человек человеку опора (грузинская).

Человек человека ободряет (адыгейская).

Тот человек большой, кто выполняет дело с душой (русская).

ЧЕСТЬ. Честь сильнее смерти (казахская, мордовская).

Какова совесть - такова и честь (украинская).

Каков есть, такова и честь (русская).

Честь превыше всего (грузинская).

Честь головой оберегают (русская).

Честь роты - твоя честь (русская).

Честь воина - это его совесть (русская).

Где честь, там и разум (русская).

Честь тверда, в слове стойка (русская).

Жизнь отдать за друга - великая честь (грузинская).

Честь дороже денег (белорусская).

Солдатская честь - врагу голову снесть (русская).

Честь и совесть - родные сестры (мордовская).

Самая высокая честь - доверие народа (украинская).

Честь не продается, не покупается (мордовская).

Солдатскую честь добыть трудно, а потерять легко (русская).

Солдат тот, кто не жизнь, а честь свою бережет (русская).

Жертвуй головой, а не честью (русская).

Чем сломать свою честь, лучше сломай свою кость (русская, бурятская).

Если и голову потеряешь, чести не теряй (чувашская).

Кто чести другого не щадит, тот свою обрывает (латышская).

Честная смерть лучше бесчестной жизни (русская).

Боец чести не кинет, хоть головушка сгинет (русская).

Погибай, а честь сохрани (чувашская).

Деньги потеряны - мало потеряно, здоровье потеряно - много потеряно, честь потеряна - все потеряно (эстонская).

Чем жить без чести, лучше с честью умереть (лакская).

Поступай честно - и честь всегда с тобой пребудет (азербайджанская).

Честь на волоске висит, а потеряешь - так и канатом не привяжешь (русская).

Солдату честь дороже жизни (русская).

Кто свою честь не бережет, тот не сумеет сберечь и чужую (армянская).

Береги одежду снову, а честь смолоду (русская, белорусская, тувинская, чеченская).

Честь твоего друга должна быть дорога, как своя собственная (еврейская).

Береги честь пуще глаза (грузинская).

Не думай о лице, думай о чести (тувинская).

Честь солдата береги свято (русская).

Честная смерть лучше предосудительной жизни (грузинская).

В знамени - твоя честь, в оружии - слава (русская).

Либо казнь, либо честь! (латышская).

За честь кровью платят (азербайджанская).

Кому честь дорога - бьет насмерть врага (русская).

Боевым подвигом честь берут (русская).

По воинам полку честь (русская).

Погон не для вида, погон для чести (белорусская).

Врага уложил - честь и славу заслужил (русская).

Не тот честен, кто за честью гоняется, а тот, за кем она сама бежит (русская).

Добрую честь и славу сумей сохранить (коми).

Советский воин чести достоин (русская).

У кого честь военная, у того и служба примерная (русская).

Кто с честью пал, со славой жил (русская).

Боевой счет - честь воина (русская).

Кому честь, тому и хвала (украинская).

Где нет чести, там нет счастья (черкесская, карачаевская, кабардинская, абазинская).

Если честен, то и силен (кабардинская).

Вода все моет, только бесчестия не может смыть (русская).

У кого нет верности, у того нет чести (таджикская).

Где честь, там и правда (русская).

Всяк честен своими заслугами (русская).

Всякому своя честь дорога (русская).

Воинская честь у каждого бойца есть (русская).

Честь чести навстречу идет (латышская).

Честность останется вечно (каракалпакская).

Велика честь, да слава плоха (латышская).

Много чести не по шерсти (карельская).

Честь ему большая, да слава его плохая (мордовская).

ЧИН. По заслугам и чины дают (русская).

Не чин человека повышает, а человек чин (белорусская).

По чину и коня подковывают (азербайджанская).

Не всегда та первая голова, которая первая по чину (русская).

Кто в чин вошел лисой, тот в чине будет волком (русская).

ЧУЖБИНА. Чужбина - калина, Родина - малина (русская).

Чужбина - холодина (карельская).

Чужедальняя сторона горем посеяна, слезами поливана, тоской упитана, печалью огорожена (русская).

Чужбина слезам не верит (русская).

Чужая сторона без ветра сушит (белорусская).

Чужая сторона - темный лес (мордовская).

Родина - родная мать, чужбина - мачеха (татарская).

На чужбине словно в домовине{39} - и одиноко и немо (русская).

Умирающему на чужбине помощи нет (туркменская).

На чужой стороне и весна не красна (русская).

На чужбине счастья никто не находит (осетинская).

На чужой стороне и сокола вороной назовут (русская).

Горе на чужой стороне безъязыкому (русская).

В чужом месте - что в лесу (русская).

Тошно мне на чужой стороне (русская).

На чужой стороне поклонишься и бороне (русская).

О том кукушка и кукует, что своего гнезда нет (русская).

И хлеб по своей стороне скучает (русская).

На чужбине шатаясь, ничего хорошего не найдешь (удмуртская).

На чужбине наша корова превратилась в теленка (таджикская).


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать

Пословицы и поговорки русского народа

Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.


Волшебный короб

В сборник вошли старинные русские пословицы, поговорки, загадки.Для среднего школьного возраста.


1000 русских скороговорок для развития речи

Пособие включает в себя: русские скороговорки, методический и справочный материал. В методический и справочный материал входят: фонетические упражнения на основе скороговорок; методика работы со скороговорками; толковый мини-словарь с объяснением редких слов, встречающихся в тексте скороговорок; алфавитный указатель слов, встречающихся в тексте скороговорок.Пособие предназначено для: школьников и студентов; лиц, самостоятельно изучающих русский язык; преподавателей; логопедов; всех, кто хочет улучшить свою дикцию.


Пословицы и поговорки. Русские народные песни. Скороговорки. Считалки

«Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.Родина – мать, умей за неё постоять.Где смелость, там и победа…».


Пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки - бесценное наследие нашего народа. В них мудрость и жизненный опыт многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.В книге собраны пословицы и поговорки, отражающие мудрость народа, жизненный опыт многих поколений.