За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [5]
Пословицы и поговорки печатали буквально все газеты и все боевые листки. Воины и фронтовые газеты иногда несколько изменяли известные пословицы, вкладывая в них новое содержание, и таким путем как бы заставляли жить их новой фронтовой жизнью. Так, старинная пословица "Друзья познаются в беде" на фронте прозвучала: "Друзья познаются в бою". Пословицу "Дальше в лес, больше дров" партизаны произносили: "Чем дальше в лес, тем хуже для эс-эс". Пословицу "С миру по нитке - голому рубашка" часто можно было услышать: "С миру по нитке - Гитлеру веревка". Подобных переосмыслений на фронте было множество.
В газетах и отдельными изданиями часто печатались памятки самого разнообразного характера: "Памятка бойцу в наступательном бою", "Памятка снайперу", "Памятка разведчику", "Памятка бронебойщику", "Памятка как хранить винтовку" и другие. В "Памятках" широко использовались народные пословицы. Например, среди подрывников смоленских партизанских отрядов передавалась из уст в уста составленная в афористическом плане неизвестным автором рифмованная "Памятка партизана". В отряде имени Сергея Лазо ее называли "Одиннадцать заповедей". И молодые партизаны соревновались за право выполнения каждой заповеди. Эта "Памятка" была своеобразной партизанской "Наукой побеждать"{21}.
На фронтах часто выпускались специальные листовки, посвященные героическим подвигам бойцов, командиров, политработников, листовки о красноармейской смекалке, ловкости, листовки перед наступлением или штурмом городов. И все они не обходились без пословиц, метких слов, взятых из живой народной речи. Из пословиц и поговорок часто делались надписи-лозунги у фронтовых дорог, многие из них служили своеобразными советами, поучениями в повседневной жизни солдата: "Без рытья нет на войне житья", "Окоп отрывать не чаёк попивать", "Бей так, что ни патрон - то враг". В ходе войны актуальность тех или иных пословиц менялась. Так, в начале войны особенно ходовыми были пословицы о стойкости. А когда война подходила к концу, зазвучали пословицы о победе. Советская Армия наносила удары по врагу с возрастающей силой по всему фронту. Мощный наступательный порыв нашей армии нашел отражение в пословицах: "Мало победы ждать - надо победу взять", "Где смелость - там и победа", "Шаг вперед - шаг к победе".
Творцами и носителями фронтового фольклора были люди самых разных военных профессий, разных специальностей, различного культурного уровня. Отсюда и многообразие, и разносторонность тематики бытовавших в войсках пословиц и поговорок. В неиссякаемом потоке солдатского творчества отражена боевая жизнь советских людей, которые отстояли Москву, Сталинград, Севастополь и другие города-герои, освободили от врага множество советских городов и сел, дошли до Берлина и водрузили там Знамя Победы.
Военные пословицы и поговорки широко применяются в наше" армии и сейчас. Командиры и политработники, лекторы и пропагандисты, агитаторы, работники военных клубов, военные журналисты часто используют их в повседневной работе с солдатами, обогащают ими свою речь, широко применяют в беседах, в боевых листках, в газетных статьях и т. д. Пословицы и поговорки призывают воинов к высокой политической сознательности, воспитывают любовь к военной службе, исполнительность, требовательность к себе и товарищам, бодрость духа, способность преодолевать любые трудности.
В Отчетном докладе ЦК КПСС XXIV съезду партии Генеральный секретарь ЦК Л. И. Брежнев призывал "всемерно повышать обороноспособность нашей Родины. И пока мы живем в неспокойном мире, эта задача остается одной из самых главных!"{22}. Современная международная обстановка обязывает советских воинов постоянно совершенствовать свою боевую подготовку, неустанно повышать боевое мастерство. Об этом же напоминают и пословицы: "Чтобы врага бить, надо оборону крепить", "Военному делу учиться - всегда пригодится", "Закаляй свое тело с пользой для военного дела".
Пословицы призывают настойчиво изучать новейшую боевую технику, они учат советских воинов свято соблюдать военную присягу: "Принял присягу - от нее ни шагу", "Техникой овладеешь, так и врага одолеешь", "Техника сильна, когда в умелых руках она".
Советские воины по сложившейся в русской армии со времен великого Суворова традиции любят военные пословицы и следуют их мудрому совету.
* * *
Сборник "За край свой насмерть стой" содержит как старинные, так и появившиеся в советское время пословицы, поговорки и сходные с ними выражения о любви к Родине, защите ее границ, о смелости и мужестве наших воинов, о их ратных и боевых подвигах.
Материал сборника расположен по типу лексического словаря, в алфавитном порядке ведущих слов - тем. Такой способ позволяет армейским читателям быстро найти нужную пословицу и проиллюстрировать ею какую-либо мысль. К примеру, если читатель хочет найти пословицу о героизме, то ее нужно искать под ведущим словом героизм, а также и под близкими по смыслу словами-синонимами, например мужество, стойкость. Подобных слов-синонимов в сборнике много: друг и товарищ, родина и отечество и т. д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
Предлагаемый читателю сборник русских пословиц и поговорок — настоящий кладезь народной мудрости. Люди, создавшие их, не знали грамоты, и другого способа сохранить свои наблюдения и жизненный опыт просто не было. Передавались пословицы и поговорки из уст в уста. Поэтому часто встречаются разные, но похожие варианты.Этот сборник предназначен для широкого круга читателей — учителей, переводчиков, филологов, для всех, кто изучает русский язык и кому интересно русское народное творчество.
Так все-таки: «пьянство», «алкоголизм» или же «культура употребления спиртных напитков»? С тех пор как человек впервые узнал вкус вина, не прекращаются споры о том, что же на самом деле «есть винопитие» — смертный грех или же «услада жизни». Об этом свидетельствуют и мысли великих людей, а также меткие народные изречения и поговорки, собранные в этой книге.
Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.
Откройте копилку старинной мудрости, чтобы прикоснуться к культуре наших предков! В этой книге собрано множество пословиц и поговорок, загадок, поверий и обычаев, приводится славянский народный календарь с указанием праздников и примет на каждый день. Пословицы и поговорки о природе и погоде, о временах года, здоровье и еде, об отношениях между людьми помогут вам приобщиться к опыту, накопленному за века, и найти меткое слово в любой ситуации.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.
По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси АЛЕКСИЯ II.Составитель епископ Александр.Сретенский монастырь, 2000 г.