За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [2]

Шрифт
Интервал

Слова "лечь костьми, но разгромить врага" вошли в поговорку и в разных вариантах повторялись в годы Великой Отечественной войны. Народные изречения отразили многие другие военные события русской истории. "Погиб, как швед под Полтавой", "Петр со славой дрался под Полтавой". В сборнике пословиц В. Даля{3} приведены десятки пословиц об Отечественной войне 1812 года: "Наступил на землю русскую, да оступился", "Отогрелся в Москве, да замерз на Березине", "Сам себя сжег француз, сам и поморозил" и многие другие.

Немало военно-исторических пословиц и поговорок создано в период гражданской войны. В кровопролитных сражениях Красная Армия разгромила войска интервентов и внутреннюю контрреволюцию. Об этом говорят пословицы тех лет: "Спасения не чай, когда рубит Чапай", "Махно погиб давно, а от Петлюры не осталось шкуры", "Шел Юденич полным ходом, да разгромлен был народом", "Колчак в Москву собрался - в Иркутске сам попался", "Врангель под Перекопом бежал от нас галопом" и др.{4}.

Пословицы и поговорки отличаются меткостью, лаконизмом, отточенностью. Мысль выражена в них предельно сжато, они легко запоминаются. Язык пословиц и поговорок отличается остротой, юмором, великолепными сравнениями, метафорами, эпитетами. Заключенные в пословицах необыкновенная мудрость, краткость и четкость выражения всегда привлекали внимание общественных деятелей, писателей. Великие русские полководцы постоянно обращались к пословицам. Они видели в них одно из действенных средств воспитания, широко использовали их в практике обучения воинов. В бою, в походе мудрое народное изречение, доходчивый лозунг, метко сказанное слово, теплое и душевное обращение к солдатам всегда играли важную роль.

Еще Н. В. Гоголь подметил, что "все великие люди, от Пушкина до Суворова и Петра, благоговели перед нашими пословицами"{5}.

Петр I - один из выдающихся русских полководцев и государственных деятелей, создатель регулярной армии и флота - часто обращался к пословицам и поговоркам. Будучи в Голландии, он из Амстердама прислал полковнику Левашову письмо, в котором говорилось:

"Господин полковник! В бытность нашу в Копенгагене приказали мы Вам через денщика Юрова о книжке, которая у нас есть, о русских пословицах, чтобы ее к нам прислать, о чем и ныне напоминаем, дабы ту книжку списав, прислать к нам. Петр"{6}.

В письмах к военачальникам русской армии Петр I нередко приводил пословицы, ссылаясь на них как на источник народной мудрости. Уведомляя адмирала Апраксина о предстоящих событиях на войне, Петр писал: "Мы не знаем, что будет; но ежели бояться несчастья, то и счастья не видать".

Работая над текстом военных инструкций, статей, регламентов, воинских уставов, Петр часто отдельные статьи подкреплял пословицами, а некоторые положения устава облекал в четкую афористическую форму. "Грудь солдата защита отечества", - говорится в Уставе воинском{7}.

А вот слова Петра I по поводу присяги воинов: "Кто к знамю (т. е. знамени. - А. Ж.) присягал единожды, тот у оного и до смерти стоять должен"{8}. В письме к адмиралу К. И. Крюйсу, поясняя суть морской службы, он писал: "Бояться пульки, не идти в солдаты"{9}.

Особенно широко использовал народные пословицы А. В. Суворов, гениальный полководец, прославивший русское оружие замечательными победами. Суворов стремился пробудить в каждом солдате инициативу, развивал чувство национальной гордости, патриотизм, любовь к воинской науке. Он хорошо понимал природу и силу народных пословиц, поговорок, шуток, рассказов бывалых солдат о мужестве и сам создавал пословицы и афоризмы. Его изречения по своему внутреннему строю, внешней форме близки к пословицам. Именно таким мудрым, образным народным языком он и разговаривал с солдатами.

Народные пословицы и меткие, образные выражения Суворов постоянно приводил в рапортах, донесениях о ходе боевых действий, в реляциях, письмах своим начальникам. Часто он использовал их в приказах по войскам, инструкциях и памятках, обращенных непосредственно к солдатам, в наставлениях, предназначенных для обучения и воспитания воинов. Современники великого русского полководца отмечают, что пословицы и поговорки он особенно широко стал использовать в начале 90-х годов, т. е. до появления в свет знаменитой "Науки побеждать". Сослуживец Суворова Я. М. Старков в своих воспоминаниях рассказывает о том, что в конце 1792 - начале 1793 г. Суворов прибыл в Херсон, лично начал обучать Ряжский полк и дал ему свой катехизис{10}; "офицерам, унтер-офицерам и даже капралам приказано было заучить наизусть" и ежедневно читать этот катехизис солдатам. Полного текста катехизиса не сохранилось, но некоторые отрывки из него Старков привел в своих воспоминаниях. По ним легко определить, что этот "катехизис" и был первоначальным вариантом его знаменитой "Науки побеждать", которая в большинстве своем состоит из народных пословиц и метких изречений Суворова.

Правила поведения в бою, облеченные в форму образных и острых слов, пословиц, легко доходили до сознания солдат, усваивались ими и принимались как наставления, по которым они должны действовать и в мирное время, и в решительные минуты схваток с врагами. Суворов хотел, чтобы его воины были бесстрашными, смелыми, волевыми. "Солдату надлежит быть здорову, храбру, тверду, решиму, правдиву", - писал он в "Науке побеждать". Осуждая трусость, он говорил: "Уши оттирай снегом, труса лечи опасностью". Суворов воспитывал в солдатах бодрость, находчивость, постоянно тренировал, обучал их, готовил к наступательным боям. "Войско необученное что сабля неотточенная", заявлял он. Учения проходили днем и ночью, в любую погоду, часто в сложной обстановке. Его воины совершали большие тяжелые походы и были готовы в любую минуту вступить в бой с противником.


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Азбука Мерфи

Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Бани. Полная энциклопедия

Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать
Русские пословицы и поговорки

Предлагаемый читателю сборник русских пословиц и поговорок — настоящий кладезь народной мудрости. Люди, создавшие их, не знали грамоты, и другого способа сохранить свои наблюдения и жизненный опыт просто не было. Передавались пословицы и поговорки из уст в уста. Поэтому часто встречаются разные, но похожие варианты.Этот сборник предназначен для широкого круга читателей — учителей, переводчиков, филологов, для всех, кто изучает русский язык и кому интересно русское народное творчество.


Афоризмы. Солнце в бокале

Так все-таки: «пьянство», «алкоголизм» или же «культура употребления спиртных напитков»? С тех пор как человек впервые узнал вкус вина, не прекращаются споры о том, что же на самом деле «есть винопитие» — смертный грех или же «услада жизни». Об этом свидетельствуют и мысли великих людей, а также меткие народные изречения и поговорки, собранные в этой книге.


Пословицы и поговорки русского народа

Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.


Копилка народной мудрости

Откройте копилку старинной мудрости, чтобы прикоснуться к культуре наших предков! В этой книге собрано множество пословиц и поговорок, загадок, поверий и обычаев, приводится славянский народный календарь с указанием праздников и примет на каждый день. Пословицы и поговорки о природе и погоде, о временах года, здоровье и еде, об отношениях между людьми помогут вам приобщиться к опыту, накопленному за века, и найти меткое слово в любой ситуации.


Афганские народные пословицы и поговорки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.


Народные скороговорки, прибаутки, частушки, пословицы и загадки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.