За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [2]
Слова "лечь костьми, но разгромить врага" вошли в поговорку и в разных вариантах повторялись в годы Великой Отечественной войны. Народные изречения отразили многие другие военные события русской истории. "Погиб, как швед под Полтавой", "Петр со славой дрался под Полтавой". В сборнике пословиц В. Даля{3} приведены десятки пословиц об Отечественной войне 1812 года: "Наступил на землю русскую, да оступился", "Отогрелся в Москве, да замерз на Березине", "Сам себя сжег француз, сам и поморозил" и многие другие.
Немало военно-исторических пословиц и поговорок создано в период гражданской войны. В кровопролитных сражениях Красная Армия разгромила войска интервентов и внутреннюю контрреволюцию. Об этом говорят пословицы тех лет: "Спасения не чай, когда рубит Чапай", "Махно погиб давно, а от Петлюры не осталось шкуры", "Шел Юденич полным ходом, да разгромлен был народом", "Колчак в Москву собрался - в Иркутске сам попался", "Врангель под Перекопом бежал от нас галопом" и др.{4}.
Пословицы и поговорки отличаются меткостью, лаконизмом, отточенностью. Мысль выражена в них предельно сжато, они легко запоминаются. Язык пословиц и поговорок отличается остротой, юмором, великолепными сравнениями, метафорами, эпитетами. Заключенные в пословицах необыкновенная мудрость, краткость и четкость выражения всегда привлекали внимание общественных деятелей, писателей. Великие русские полководцы постоянно обращались к пословицам. Они видели в них одно из действенных средств воспитания, широко использовали их в практике обучения воинов. В бою, в походе мудрое народное изречение, доходчивый лозунг, метко сказанное слово, теплое и душевное обращение к солдатам всегда играли важную роль.
Еще Н. В. Гоголь подметил, что "все великие люди, от Пушкина до Суворова и Петра, благоговели перед нашими пословицами"{5}.
Петр I - один из выдающихся русских полководцев и государственных деятелей, создатель регулярной армии и флота - часто обращался к пословицам и поговоркам. Будучи в Голландии, он из Амстердама прислал полковнику Левашову письмо, в котором говорилось:
"Господин полковник! В бытность нашу в Копенгагене приказали мы Вам через денщика Юрова о книжке, которая у нас есть, о русских пословицах, чтобы ее к нам прислать, о чем и ныне напоминаем, дабы ту книжку списав, прислать к нам. Петр"{6}.
В письмах к военачальникам русской армии Петр I нередко приводил пословицы, ссылаясь на них как на источник народной мудрости. Уведомляя адмирала Апраксина о предстоящих событиях на войне, Петр писал: "Мы не знаем, что будет; но ежели бояться несчастья, то и счастья не видать".
Работая над текстом военных инструкций, статей, регламентов, воинских уставов, Петр часто отдельные статьи подкреплял пословицами, а некоторые положения устава облекал в четкую афористическую форму. "Грудь солдата защита отечества", - говорится в Уставе воинском{7}.
А вот слова Петра I по поводу присяги воинов: "Кто к знамю (т. е. знамени. - А. Ж.) присягал единожды, тот у оного и до смерти стоять должен"{8}. В письме к адмиралу К. И. Крюйсу, поясняя суть морской службы, он писал: "Бояться пульки, не идти в солдаты"{9}.
Особенно широко использовал народные пословицы А. В. Суворов, гениальный полководец, прославивший русское оружие замечательными победами. Суворов стремился пробудить в каждом солдате инициативу, развивал чувство национальной гордости, патриотизм, любовь к воинской науке. Он хорошо понимал природу и силу народных пословиц, поговорок, шуток, рассказов бывалых солдат о мужестве и сам создавал пословицы и афоризмы. Его изречения по своему внутреннему строю, внешней форме близки к пословицам. Именно таким мудрым, образным народным языком он и разговаривал с солдатами.
Народные пословицы и меткие, образные выражения Суворов постоянно приводил в рапортах, донесениях о ходе боевых действий, в реляциях, письмах своим начальникам. Часто он использовал их в приказах по войскам, инструкциях и памятках, обращенных непосредственно к солдатам, в наставлениях, предназначенных для обучения и воспитания воинов. Современники великого русского полководца отмечают, что пословицы и поговорки он особенно широко стал использовать в начале 90-х годов, т. е. до появления в свет знаменитой "Науки побеждать". Сослуживец Суворова Я. М. Старков в своих воспоминаниях рассказывает о том, что в конце 1792 - начале 1793 г. Суворов прибыл в Херсон, лично начал обучать Ряжский полк и дал ему свой катехизис{10}; "офицерам, унтер-офицерам и даже капралам приказано было заучить наизусть" и ежедневно читать этот катехизис солдатам. Полного текста катехизиса не сохранилось, но некоторые отрывки из него Старков привел в своих воспоминаниях. По ним легко определить, что этот "катехизис" и был первоначальным вариантом его знаменитой "Науки побеждать", которая в большинстве своем состоит из народных пословиц и метких изречений Суворова.
Правила поведения в бою, облеченные в форму образных и острых слов, пословиц, легко доходили до сознания солдат, усваивались ими и принимались как наставления, по которым они должны действовать и в мирное время, и в решительные минуты схваток с врагами. Суворов хотел, чтобы его воины были бесстрашными, смелыми, волевыми. "Солдату надлежит быть здорову, храбру, тверду, решиму, правдиву", - писал он в "Науке побеждать". Осуждая трусость, он говорил: "Уши оттирай снегом, труса лечи опасностью". Суворов воспитывал в солдатах бодрость, находчивость, постоянно тренировал, обучал их, готовил к наступательным боям. "Войско необученное что сабля неотточенная", заявлял он. Учения проходили днем и ночью, в любую погоду, часто в сложной обстановке. Его воины совершали большие тяжелые походы и были готовы в любую минуту вступить в бой с противником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
Предлагаемый читателю сборник русских пословиц и поговорок — настоящий кладезь народной мудрости. Люди, создавшие их, не знали грамоты, и другого способа сохранить свои наблюдения и жизненный опыт просто не было. Передавались пословицы и поговорки из уст в уста. Поэтому часто встречаются разные, но похожие варианты.Этот сборник предназначен для широкого круга читателей — учителей, переводчиков, филологов, для всех, кто изучает русский язык и кому интересно русское народное творчество.
Так все-таки: «пьянство», «алкоголизм» или же «культура употребления спиртных напитков»? С тех пор как человек впервые узнал вкус вина, не прекращаются споры о том, что же на самом деле «есть винопитие» — смертный грех или же «услада жизни». Об этом свидетельствуют и мысли великих людей, а также меткие народные изречения и поговорки, собранные в этой книге.
Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.
Откройте копилку старинной мудрости, чтобы прикоснуться к культуре наших предков! В этой книге собрано множество пословиц и поговорок, загадок, поверий и обычаев, приводится славянский народный календарь с указанием праздников и примет на каждый день. Пословицы и поговорки о природе и погоде, о временах года, здоровье и еде, об отношениях между людьми помогут вам приобщиться к опыту, накопленному за века, и найти меткое слово в любой ситуации.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.