За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [12]

Шрифт
Интервал

Вода остановится, а враг не остановится (узбекская).

И один враг опасен (узбекская).

Лишь бы враги окочурились, а чем закопать их, мы найдем (азербайджанская).

Чем меньше врагов, тем легче жить (алтайская).

И маленький враг - большая беда (татарская).

Друг - один, врагов - много (киргизская).

Врага пощадить - в беду угодить (русская).

От врага не жди пирога (русская).

Убьешь врага у Полярного круга - скажут спасибо защитники Юга (русская).

Всем известно: врагов надо уничтожать повсеместно (русская).

Чем сильнее враг, тем крепче держи кулак (русская).

Не щади старого врага: другом не станет (лезгинская).

Не будь у врага снаружи, залезь к нему в нутро (узбекская).

Врага за гумном не ждут (башкирская).

Не проси пощады у врага, он погубит тебя (каракалпакская).

На воду не опирайся, врагу не верь (татарская).

Пощадишь врага - себя погубишь (русская).

Не щади врага - сбережешь друга (русская).

Не задерживай друга, чтобы не потерял он даром времени; не оставляй у себя врага, чтобы он не угадал твоих намерений (туркменская).

Ищи друзей, а враги сами найдутся (азербайджанская).

На авось врага не одолеешь (русская).

Не радуй врага и не печаль друга (казахская).

Деды врагов бивали и нам наказали (русская).

Одного врага убить - хорошо, а двоих - еще лучше (русская).

Убьешь врага сегодня - не полезет завтра, убьешь завтра - полезет сегодня (русская).

Враг рядом - бей прикладом (русская).

Не верь похвале врага (каракалпакская).

От врагов не бери даров (узбекская).

Врага убил - свою жизнь продлил (русская).

Хорошо, когда враг бит, еще лучше, когда он убит (русская).

Врага не бойся, его обуздывай (удмуртская).

С врагами действуй по-вражески (русская).

Если порох сохранишь сухим, то врагу не дашь победить (ногайская).

Врага не бить - живу не быть (русская).

Врага сечь - не жалеть плеч (узбекская).

Врагу волю дать - не унять (русская).

Считай врагов не убитых, а недобитых (русская).

Не гни шею перед врагом (узбекская).

Кто врага жалеет, тот сам будет ранен (киргизская, адыгейская).

Громи врага по-советски, бей врага по-молодецки (русская).

Врага накажешь - и другу пример будет (аварская).

Встретился с врагом с глазу на глаз - действуй смело (лезгинская).

С врагом разговаривай, а у пики конец наваривай (русская).

С другом по-братски, с врагом - по-солдатски (русская).

Мы врага не боимся - своей силой гордимся (белорусская).

Солнца врагу не погасить, а нас не победить (русская).

Боец прикладом врага треснет - враг не воскреснет (русская).

Где врага пуля берет, враг с поля дерет (русская).

Враг - лев, если смотреть на него глазами зайца (русская).

Вбил враг клин, да мы его - в блин (русская).

Враг хотел пировать, а пришлось горевать (русская).

Давний враг не станет другом, черная кошка не станет белой (туркменская).

Сколько врагу ни вредить, а с дороги нас не сбить (русская).

Не видать свинье неба, а врагу советского хлеба (русская).

Яд у колючки - на кончике, яд у врага - внутри (узбекская).

Сколько враг ни крути, от могилы не уйти (русская).

Не доведется свинье на небо дивиться, а врагу в нашем огороде рыться (русская, украинская).

Под водой и на воде враг не спрячется нигде (русская).

Сколько враг ни плутует, а пули не минует (русская).

Друг смотрит - как ты голову держишь, враг смотрит - как тебя ноги держат (узбекская).

Друг заставит плакать, но научит, враг же развеселит, но погубит (башкирская).

Сладкое слово твоего врага - яд, горькое слово твоего друга - мед с маслом (абазинская).

Для друзей - пироги, для врагов - кулаки (русская).

Захотел враг пышек, а набили ему шишек (русская).

Один враг сделает больше зла, чем сто друзей добра (русская).

Врага миловать - себя погубить (русская).

Страну разоряет тот враг, который хорошо ее знает (туркменская).

Крепко врага побьешь - тогда и отдохнешь (русская).

Лучше вода у друга, чем мед у врага (русская).

Тысячу друзей имеешь - мало, одного врага имеешь - много (армянская, татарская, азербайджанская, таджикская).

Вражья злоба до самого гроба (русская).

Врагу не верь: враг коварен, как зверь (русская).

Если считаешь себя тигром, врага считай львом (киргизская).

Хоть и слаб твой враг, будь с ним осторожен (узбекская).

Не считай врага овцой, считай волком (татарская).

Маленький враг приносит большое горе (татарская).

Враг перед слабым - слон, перед сильным - заяц (русская).

В ожидании перекочевки не уничтожай все дрова, в ожидании врага не теряй ума (казахская).

ВРАЖДА. Не будет добра, если между своими вражда (украинская).

Лучше мирные соседи, чем враждующие братья (эстонская).

Стрелу из раны вынешь, а вражда в сердце останется (азербайджанская).

ВРЕМЯ. Время на войне дороже вдвойне (русская).

Время на войне ценится по секундам (русская).

Знай минутам цену, секундам счет (русская).

Чтобы врагов победить, надо секунды ценить (русская).

Сила - во времени (русская).

Вовремя начать бой - наполовину выиграть (русская).

Ты потеряешь минуту - ее использует враг (русская).

Время всему научит (русская).

Минута час бережет (белорусская).

Время дороже денег (русская, эстонская).

Выигрыш во времени - победа (русская).


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Азбука Мерфи

Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Бани. Полная энциклопедия

Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать
Афоризмы. Солнце в бокале

Так все-таки: «пьянство», «алкоголизм» или же «культура употребления спиртных напитков»? С тех пор как человек впервые узнал вкус вина, не прекращаются споры о том, что же на самом деле «есть винопитие» — смертный грех или же «услада жизни». Об этом свидетельствуют и мысли великих людей, а также меткие народные изречения и поговорки, собранные в этой книге.


Копилка народной мудрости

Откройте копилку старинной мудрости, чтобы прикоснуться к культуре наших предков! В этой книге собрано множество пословиц и поговорок, загадок, поверий и обычаев, приводится славянский народный календарь с указанием праздников и примет на каждый день. Пословицы и поговорки о природе и погоде, о временах года, здоровье и еде, об отношениях между людьми помогут вам приобщиться к опыту, накопленному за века, и найти меткое слово в любой ситуации.


Русские пословицы и поговорки

Предлагаемый читателю сборник русских пословиц и поговорок — настоящий кладезь народной мудрости. Люди, создавшие их, не знали грамоты, и другого способа сохранить свои наблюдения и жизненный опыт просто не было. Передавались пословицы и поговорки из уст в уста. Поэтому часто встречаются разные, но похожие варианты.Этот сборник предназначен для широкого круга читателей — учителей, переводчиков, филологов, для всех, кто изучает русский язык и кому интересно русское народное творчество.


Афганские народные пословицы и поговорки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.


Аура Поку

Собраны доктором Г. Химмельхебером в этнографической экспедиции на Берег Слоновой Кости Предлагаемая вниманию читателя книга “Аура Поку” представляет собой сборник фольклора бауле. Бауле – это народ (в недавнем прошлом группа племен), живущий во французской колонии Берег Слоновой Кости. Географически большая часть этой колонии относится к области Верхней Гвинеи, иначе называемой Гвинейским побережьем. Когда первые португальские мореходы проникли к берегам Западной Африки (в середине XV в.), они назвали все побережье западной части материка Гвинеей.


Пословицы и поговорки русского народа

Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.