За гранью сияния - [72]
Но девочка, не обращая внимания на призывы хранителя, с любопытством смотрела по сторонам.
Зал советов, где вчера проходили испытания, сегодня было не узнать. К вечеру он окрасился в пылающие цвета заката, которые, впрочем, уже начинали уступать место мягким сумеркам. Огненно-рыжие девушки ходили между рядами и взглядом зажигали свечи, наполнявшие комнату теплым мерцающим светом.
В центре зала выступали воздушные гимнасты. Луна всегда любила представления акробатов на сельских ярмарках, куда ее изредка, после долгих уговоров и слез, брала тетушка Мари. Но такого она, конечно, даже не могла себе представить. Здешние гимнасты не использовали ни колец, ни обручей, ни страховочных канатов. Они просто кувыркались в воздухе, выполняя головокружительные трюки. В белых и голубых трико с серебряными полосками они сверкающей молнией проносились над головами. Луна тихонько охала и ахала. Хранитель, тоже увлекшийся представлением, вторил ей, не переставая при этом с упоением чавкать.
Затем настала очередь водного Сафайрина.
Два высоких юноши вышли в центр зала, где для них были приготовлены емкости с водой. Они призвали к себе струи воды и начали лепить из нее разные фигуры, будто это была не вода, а послушная глина. Немного покрутили струю в воздухе – и вот уже перед зрителями в полный рост красуется Александрит, настолько похожий, что все сразу догадались, кто это. А вот из второй водной струи к нему навстречу легко бежит Нефелина. Потом два фонтана собрались в небольшой шторм, и из него появился огромный Гелиодор. Зрители покатились со смеху. Огненный правитель смущенно закашлял и спрятал в ладонях запылавшее лицо. Вода вновь вернулась в большие чаны, чтобы затем мощным столбом подняться вверх. Когда напор стал уменьшаться и струя опустилась пониже, все с изумлением увидели маленькую фигурку девочки с летящими волосами, на плече у которой примостился крылатый и ушастый хранитель.
– Это же я, я! – чуть не подавившись, завопил Фиччик.
Он взлетел над столом и сделал несколько кувырков в воздухе, ничуть не уступая только что выступившим воздушным гимнастам.
Зрители зааплодировали. Зверек церемонно раскланялся и уставился на представление, ненадолго даже забыв про еду.
Чтобы доставить ему удовольствие, водные чародеи изобразили его отдельно. Сначала летящим водной стрелой над столом, разбрызгивая серебристые капли, а затем кувыркающимся в воздухе.
Фиччик хлопал так сильно, что у него заболели лапки, о чем он потом долго жаловался всем, кто его слушал и кто не слушал.
Волшебников из Сафайрина сменили представители Гарнетуса, устроившие потрясающее огненное шоу. Гелиодор, забыв о смущении, распрямился в полный рост и громким свистом и аплодисментами подбадривал их. Пламя, как будто ручное, носилось по залу, периодически засыпая всех искрами, которые, не успев долететь до поверхности, с тихим шипением гасли. Пообещав к ночи отдельный сюрприз, огненные артисты удалились под громкие аплодисменты.
Настал черед Смарагдиуса.
Высокие стройные девушки с цветочными орнаментами на лицах вынесли птиц, которые насвистели такую задорную мелодию, что все сидящие за столом азартно отбивали такт.
Затем последовал номер с исчезающим кроликом. Только в отличие от ярмарочных фокусов по ту сторону земли здесь кролик действительно на какое-то время пропадал, а потом появлялся в самых неожиданных местах. Один раз он оказался на голове Андалузита, потом выглянул из-за плеча Луны и наконец очутился в кармане Гелиодора, который с таким упоением стал гладить зверька, что в итоге выпросил его себе в подарок.
Ужин подходил к концу, и Луна, отбившая все ладони, поспешила проглотить хоть кусочек, чтобы не уйти с пира голодной.
Потом гости вышли в сад и небольшими группками стали прогуливаться по аллеям. Нефелина, Александрит и Луна подходили к каждой группе, чтобы немного побеседовать и лично представить девочку. Дойдя до знакомых громадных фигур с огненно-рыжими шевелюрами, Луна заулыбалась во весь рот. Здесь был не только Гелиодор, но и добрый старый Галит. Он хотел, как требует этикет, пожать ей руку, но девочка с детской непосредственностью крепко обняла старика. Рядом крутились неугомонные Пиритти и Пироппо, которые уже в сотый или в тысячный раз рассказывали всем, что именно они нашли дочь правителя Манибиона. Они громко поздоровались с Луной и с криками, что «скоро все начнется», умчались вглубь сада.
– Вот непоседы, – с любовью проворчал Галит. – А это еще один мой внук, старший. Гораздо более спокойный, к счастью. А то от троих таких охламонов я бы точно сошел с ума.
К ним подошел высокий юноша лет четырнадцати-пятнадцати с очень серьезными янтарными глазами. Протянув Луне руку, он представился:
– Аметрин[42], старший брат этих разгильдяев.
– Очень приятно, – тихо ответила Луна, пожимая протянутую руку, и неожиданно застеснялась.
– Моя гордость, сильный, смелый, а книги читает пачками, – точно старая сваха, стал расхваливать внука Галит. – Он и фехтует, и знает приемы борьбы…
– Ага, а еще вышивает крестиком и печет пироги, – со смехом подхватил Аметрин. – Хватит, дед, что ты меня как барышню нахваливаешь.
Приключения Луны, принцессы Драгомира и удивительной волшебницы, продолжаются! После опасной битвы с Жадеидой, тринадцать лет державшей в страхе весь Драгомир, Луна навеки заточила ведьму в каменную статую. Драгомирцы радостно скинули с плеч тяжелое бремя войны, но черные колдовские книги так и не были найдены. А ведь именно они вместе с Черным Обсидианом, их жутким и коварным пауком-хранителем, – самая большая угроза будущему благополучию Драгомира. Луне и ее отважному верному Фиччику предстоит не только начать увлекательное обучение магии стихий, но и встретиться с новыми опасностями и испытаниями.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Ночной Базар похож на бесконечный лабиринт. Улицы заполнены палатками и шатрами, в которых продаются зелья, амулеты и магические артефакты. Никто из здешних обитателей – демонов, магов, оборотней и прочей нечисти – не может сказать неправду, а огромная луна заменяет им свет солнца. Каз – единственный человек в Ночном Базаре – поселился в этом загадочном волшебном мире, когда его спас могущественный демон Холд. Парень промышляет воровством, умеет лгать, и оба эти таланта не раз его выручали. Каз чувствует себя здесь как дома – пока не происходит то, к чему он точно не был готов.
Затопленный в прошлом веке город Молога окружен легендами и тайнами. Он никак не выходит из головы Дары – десятиклассницы, которая мечтает поступить на исторический факультет. Дара с семьей отправляется в Рыбинск, где еще остались дома из Мологи, которые сплавили по Волге при переселении мологжан. Как будущий историк, она не может удержаться и решает самостоятельно посмотреть на один из таких домов. Внешне заброшенный, тот оказывается жилым. Дару встречает Ива – молодая хозяйка приплывшего дома. Она переносит гостью в прошлое и показывает ей, как на самом деле произошло затопление Мологи, чем жил этот город раньше и как люди спешно покидали место, которое было их домом долгие годы.
«Круги на воде» – первая книга дилогии «Боги как люди» Яны Ткачёвой. Эта история начинается с земных проблем, но разворачивается в эпическую борьбу между богами и столкновение разных миров. Ягишна думала, что больше никогда не сможет быть счастливой: возлюбленный Владан убит, родной деревни больше нет, и каждый новый день приносит лишь страдания. Эта скорбь могла бы длиться долгие годы, но Ягишна узнала, что Владана можно вернуть из мертвых. С помощью новых друзей – Мары и Калена – девушка проводит тёмный и забытый всеми обряд крови… С боли, страданий и любви этих людей начинается великая битва, которая затронет все миры и продлится не одно тысячелетие.