За гранью искажения - [3]
— Рыцарь погибшего барона Ас Бенджи, — немного растерялся герцог, не ожидая такого вопроса от короля. В шатре появился священник Перри и герцог быстро добавил: — Ваше величество, я думаю, отец Перри расскажет больше, так как этот рыцарь сейчас находится в руках его лекарей.
— Я слушаю вас, отец Перри, — сказал король, покосившись на герцога.
Отец Перри преклонил голову и произнёс: — Ваш величество, я лично осматривал тело погибшего герцога де Арчибальде и могу со всей ответственностью заявить, что его убил рыцарь Руслан, вассал погибшего барона Ас Бенджи.
— Но как ему это удалось? — нетерпеливо спросил король, нависая над столом.
— Ваше величество, удача улыбнулась сэру Руслану. Его копьё попало точно между пластин защитного воротника доспеха, и пробило шею герцога де Арчибальде. К сожалению, рыцарь Руслан получил тяжёлое ранение, но два часа назад он пришёл в себя, — поклонился отец Перри.
— Я полагаю, такая отвага должна быть вознаграждена. Как вы считаете, герцог? — король повернулся к герцогу де Карлейлу.
— Я уже подготовил все необходимые документы, и они ждут появления сэра Руслана в моей канцелярии, — ответил герцог, выдержав взгляд короля.
— Мы должны поощрять верных рыцарей, чтобы это служило стимулом для остальных, — король обратился к подробной карте, где королевство было отмечено в мельчайших подробностях. — Позвольте полюбопытствовать, герцог, какое вознаграждение ожидает рыцаря Руслана?
Герцог де Карлейл запыхтел и его лицо окрасил яркий румянец. Никогда ранее король не интересовался такими делами, возложив эту функцию на свою знать. Де Карлейл решил не говорить королю, что награда рыцаря Руслана составила десять золотых. Придав голосу значимости, герцог кивнул помощнику и произнёс:
— Ваше величество, после кончины барона Ас Бенджи рыцарь Руслан стал моим вассалом, поэтому я жалую ему деревню Речье. Сэру Руслану будет выдана защитная грамота сроком на два года и выплачено вознаграждение в размере ста золотых.
Герцог жестом отправил своего помощника в канцелярию готовить необходимые бумаги.
— Вознаграждение… — хмыкнул король. — Хорошая пощёчина дому Арчибальде, король Теобальд оценит вашу щедрость, герцог.
Король Уилфред громко рассмеялся. Де Карлейла весьма напрягала сложившаяся ситуация, он понимал, что после гибели де Арчибальде приобрёл врагов среди родственников погибшего герцога и теперь может ждать в гости наёмных убийц. К тому же Карлейл был огорчён, что король вынудил его настолько щедро рассчитаться с этим рыцарем. Немного успокаивало, что дарованная деревня располагалась на самом отшибе королевства и граничила с диким лесом, откуда регулярно совершали набеги племена варваров. Избегая заострения внимания на названии деревни, де Карлейл сделал акцент на слове — «вознаграждение». Возможно, этот рыцарь сможет навести на границе порядок, что компенсирует потери герцога.
— Итак, господа, прошу начать сборы. Опираясь на поддержку Тиуса, нас ждёт последняя битва, после которой на нашей земле воцарится мир, — король кивнул отцу Перри, который входил в синод королевства и контролировал соблюдение святых канонов бога Тиуса.
Подданные потянулись к выходу королевского шатра, а король Уилфред вернулся к карте, отыскивая деревню Речье.
— Ваше величество, она находится на самой границе, — на карту опустилась рука главы службы безопасности графа Вернона, на пальце которого красовался перстень с изображением пикирующего ястреба.
— Хитрец, герцог, — протянул Уилфред, глядя на расположение деревни. Чем дальше на север находились поселения, тем беднее были земли, что плохо сказывалось на развитии производства и достатке жителей. Деревня Речье раскинулась между лесом и рекой Арса, разделяющей два королевства. В северных бескрайних лесах жили племена варваров, которые не давали покоя гражданам королевства. История королевства Триуд насчитывала больше десятка походов с целью усмирения племён, но все они не принесли желаемого результата: племена искусно прятались, избегая открытых столкновений.
Один из его предков Уилфреда пытался возвести сеть замков и фортов, чтобы обезопасить земли от набегов, но из-за дороговизны строительства и последующего содержания замысел остался только в планах.
— Ваше величество, малый совет королевства прибыл в замок Аурот, — доложил граф.
— Да-да… — оторвавшись от мыслей, кивнул король. Он терпеть не мог собрания малого совета, где соперничество знати особенно обострялось. В ближайшее время Уилфред планировал это изменить, а пока терпел и тайно от знати готовил собственную верную армию. — Присмотрись к этому рыцарю Руслану, — сказал Уилфред графу.
Глава 3
Руслан плёлся за Раднеллом через суетившийся лагерь, занятый сборами. Проходя мимо очередного шатра, Руслана едва не вывернуло от ударившей в нос вони. Создавалось впечатление, что если ветер стихнет хоть на минуту, то лагерь вымрет, задохнувшись от жуткого зловония. Запах гниения, конского пота и грязных человеческих тел был приправлен вонью испражнений, кучи которого находились около каждого шатра.
Руслан постарался отстраниться от внешнего пространства, глядя на затылок идущего впереди парня, стриженая голова которого постоянно вертелась, проверяя, не отстал ли от него Руслан. Вдруг в голове Руслана послышался шепот, заставив его споткнуться и почти завалиться на спину лекаря.
Трёхсотлетняя война отбросила развитие цивилизаций на тысячу лет назад, разделив Галактику пополам. Империи канули в прошлое, оставив после себя неприступные системы и сектора. Огромные кладбища кораблей с активными системами обороны не давали возможности возрождающимся цивилизациям найти путь друг к другу.Многие искатели пытались найти дорогу на ту сторону галактики, но никому не удалось вернулся.Молодой парень Джим по заданию отца отправляется в одну из заброшенных систем, но терпит крушение. Он попадает на кладбище кораблей и пути назад у него нет.
Его зовут Рич Айвар – он младший сын звёздного барона Аудара Айвара.Отец сознательно отправляет его на чужую войну в чужую систему на малоизведанную планету.По замыслам кукловодов он не должен был выжить, но он смог, и он нашел, как вырваться с этой планеты.То, что он там нашёл, привлекло внимание правящих вселенной и у Рича Айвара остаётся только одно, бежать самому и спасать доверившихся ему друзей.
Желание помочь бежавшему рабу в стремлении освободить свою планету от работорговцев резко меняет жизнь героя. Предательство и рабский ошейник, вот вознаграждение за помощь… В одно мгновение он лишается всего, изгнанный теми, кому протянул руку помощи. Бегство заводит героя на мало исследованную планету, где он узнаёт совсем другую тайну… Тайна в том, что они – неудачный эксперимент высшей расы…
Спустя два месяца после окончания летной академии Земной Федерации, Крис принимает участие в боевом вылете в войне против Андров. В бою он был сбит и совершил аварийную посадку на покрытой льдом и снегом планете. Всё что у него осталось – это пилотский скафандр и стандартный лазерный пистолет. Но не холод оказался его страшным врагом, а то, что сотворили его сородичи в поисках оружия против агрессивной расы. Единственный шанс выжить – добраться до брошенной людьми базы, где на каждом шагу его ждёт смерть.
Вырвавшись с планеты, они нашли свой новый дом, наследие древней цивилизации приютило беглецов и изгнанников, которым удалось выжить в жерновах не их войны. Преследователи шли за ними по пятам и когда нашли, время до уничтожения их нового дома пошло на дни. В игру на скорость вступили правящие миром: Империя Вейту, Конфедерация Деус и Республика. Вокруг одной маленькой системы, где укрылись беглецы, рождались союзы, плелись интриги, планировалось предательство.Чтобы выжить друзьям пришлось разделиться, Рич Айвар ушёл в родную систему древних ящеров в надежде найти технологии, которые помогут им защитить свой новый дом.
Прошли годы. Клан Хамсов окреп, расширился и твёрдо встал на ноги. Поддерживая взаимовыгодную связь с сектором хранителя Зенона, планета Норх заставила считаться с собой. Но Конфедерация Деус не собиралась прощать клан, который посмел бросить ей вызов. Всё было готово для захвата бунтарской планеты, и император Мартиньян уже предвкушал ожидаемую награду, когда в их вселенную вошли живые корабли, смешав планы обеих сторон…
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.