За голубым порогом - [10]

Шрифт
Интервал

Я с сомнением рассматривала их, прикидывая, насколько велика будет опасность отравления, если пустить их в дело. Вошел директор.

— Что вас смущает? — спросил он, доставая с той же балки котел в ведро величиной.

— Только их возраст, — сказала я, принюхиваясь к черным, сморщенным предметам, напоминавшим все что угодно, кроме продуктов питания.

— Не знаю, сколько времени они лежали в магазине, пока их не купили, а здесь, в избе, они с начала апреля. Вполне можете пускать их в дело, — заключил Александр Георгиевич.

— Мы с Зиной захватили десяток яиц, — объявила Эмма, доставая пакет из рюкзака.

— Ну, действуйте, — поощрил нас Александр Георгиевич, и мы начали действовать.

Через самое короткое время в котле была приготовлена яичница с кусками копченых колбасок. Их пришлось превратить в крошку при помощи топора, так как ни тупой нож, найденный в хижине, ни перочинный нож Николая не могли справиться с окаменелым лакомством. Это было изумительно вкусно. Когда мы покончили с яичницей, котелок внутри блестел, как новый. На второе были толстые ломти хлеба с тонким слоем консервированного мяса и ведерный чайник с тем знаменитым чаем, который пьется только в лесу у костра. В букет этого напитка обязательно входят ароматы разогретой на солнце хвои, горьковатого дыма и свежей листвы.

Александр Георгиевич, расправившись с третьей кружкой чая, блаженно щурился, привалившись к стволу кедра. Было самое подходящее время приступить к нему с расспросами.

— Где обещанные звери? — спросила я.

— Я же предупреждал, что с такой многочисленной и шумной компанией вряд ли можно кого-нибудь увидеть, — возразил он.

— Да есть ли они здесь, крупные животные?

— Вы же видели бурундука, что вам еще нужно?

— Косули ходят в кустах у самой конторы, — сказала Зина. Она ломала тонкие сухие прутики и бросала в потухавший костер,

— Вы слышали, как кричат косули? — спросил меня Александр Георгиевич.

— В зоопарке слышала, — отвечала я.

— Помните, как они гавкают хрипловатым басом. Вот так. — Он приложил руки ко рту и рявкнул очень похоже. Затем прислушался, склонив голову. Издали донесся ответный крик. Александр Георгиевич рявкнул еще раз, но косуля больше не отвечала.

— Во время гона легко можно подманивать самцов. Прекрасно идут на вызов. Сейчас они отвечают неохотно и скорее угадывают подделку. А вот у нас в заповеднике был один случай. Рассказать?

— Конечно, рассказывайте! — закричали мы.

— Очень часто косуль называют козами. Название неправильное, ведь это олени, а не козы. Однако многие над этим не задумываются и, мало зная о животных, так и считают косулей дикими козами. И вот как-то приехали сюда два гражданина. Они по служебным делам были рядом с нашим заповедником. До отъезда у них оставалось свободное время, и они решили немного погулять и посмотреть наши места. Однако без кого-нибудь из сотрудников заповедника я их в тайгу отпускать не имел права. А в тот день, как нарочно, мы все были очень заняты. Выло это во второй половине дня. Договорился я с приезжими так: они пойдут по той же дороге, по которой мы шли сегодня, до первого ручья, а потом вернутся назад.

Часов в шесть приезжие должны были быть уже дома. В восемь часов их все еще не было. Начало темнеть. Я пошел по дороге до ручья — никого нет. Кричал, звал — они не откликаются. Уже совсем стемнело, когда я вернулся домой. Ночью искать людей в тайге — дело нелегкое. Я посоветовался с сотрудниками заповедника, и мы решили так: ночью эти туристы дальше не пойдут, а на рассвете соберем всех наших людей и пойдем на поиски. Я волновался всю ночь. Мало ли что могло случиться. Люди городские, лес знают только но книгам да по пригородным дачным поселкам.

Еще только начало светать, как мы собрались в тайгу, У самой реки вдруг видим — идут. Бледные, мокрые и очень сердитые. Сразу же накинулись на нас, почему мы их не предупредили, что в тайге ходят леопарды. Я не понял, какие леопарды. «Да полноте, — говорю им, — откуда вы взяли, что здесь были леопарды», — «А мы, говорят, всю ночь от них отбивались». Тут наши сотрудники, которые тайгу знают как свои пять пальцев, начали смеяться. Туристы рассердились Не па шутку. Когда мы их немного успокоили, они рассказали, что, дойдя до ручья, решили прогуляться чуть подальше. Тропу было видно хорошо, и заблудиться они не боялись. Только что прошли метров триста, как в кустах заревел леопард. Наши туристы остолбенели. Что делать? Леопард, вероятно, ходил вокруг, так как ревел то с одной, то с другой стороны. А уже начинало темнеть. Тут и пришла им спасительная мысль о костре. Они читали, как люди спасались От нападения диких зверей при помощи огня. Начали собирать хворост и разжигать круговой костер, а хворост сырой, едва горит! Стал накрапывать дождь. В довершение всего сдало ясно, что это не один леопард ходит вокруг, а несколько и они перекликаются между собой. Туристы всю ночь сидели у дымящегося костра и каждую минуту ждали нападения. Но, видимо, огонь отогнал зверей. Их голоса слышались уже немного дальше, а потом и вовсе замолкли. Тогда наши путешественники решили, что можно начать отступление. Да и костер совсем погас, а за хворостом надо ныло идти в кусты. Стало светать, и они пошли обратно, к поселку заповедника.


Еще от автора Ольга Флорентьевна Хлудова
Волны над нами

Лениво набегают на гальку пологие волны. В прозрачной морской воде скользят силуэты рыб, медуз, колеблются нити водорослей.А на самом берегу стоит группа странных загорелых людей: у них большие лягушачьи лапы, стеклянные маски на лицах. Что они собираются делать?Но вот странные люди без всплеска уходят под воду. Среди них и автор — художник-зоолог Ольга Флорентьевна Хлудова, — энтузиаст подводного спорта и большой любитель природы. Она сама иллюстрировала книгу «портретами» своих «персонажей».Цель автора — ознакомить читателя с подводным миром прибрежных зон Черного и Азовского морей, с его самыми обыкновенными обитателями, которых может встретить любой ныряльщик.Перед глазами любознательного читателя открывается многообразная и интересная жизнь таинственного подводного мира — еще одного замечательного природного уголка нашей родины.Вся книжка проникнута большой любовью к животным, к природе и написана увлекательно, с живым и теплым юмором.


Рекомендуем почитать
Путем чая. Путевые заметки в строчку и в столбик

Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают – может быть, очень вовремя, – что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором – и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия.Александр Стесин (р.


Тайны глобуса Блау

Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.


Вкусы Бразилии

В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.


Наедине со змеей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канака — люди южных морей

Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.