За борт! - [19]

Шрифт
Интервал

— Будет не так много народа, — успокоил маму Маттиас. — Лидия не хочет позориться со своим сожителем, а Хольгер считает, что Морин растеряется в среде, где все будут говорить по-немецки, а еще хуже, если все возомнят, что надо говорить на английском.

Хильдегард начала считать вслух: она сама, Эллен с Амалией, Маттиас с Бригиттой, Хольгер, Криста с Арно, Лидия и этот новый, Герд. Всего получилось десять человек, и бабушка немного расслабилась.

— Одиннадцать, — поправил ее Маттиас, — не забывай, что и у Герда есть жена.

— К счастью, не двенадцать. Потому что если возникнет нежданный гость, то за столом нас будет тринадцать, а я суеверна, — заметила Бригитта.

Раз здесь все такие боязливые, подумала Амалия, лучше пока не заикаться о приглашении возлюбленного. Вероятные дебаты ни к чему хорошему не приведут. Ни ее родную сестру, ни двоюродных братьев и сестер явно звать не планировали. Собственно, и с ее присутствием они смирились постольку-поскольку, но на сборище взрослых она в принципе нежелательна.

— Меня можете не считать, — произнесла она, и четыре пары глаз удивленно уставились на девушку.

Никто не нашел, что сказать. Больше для того, чтобы разрядить нависшее напряжение, Эллен обратилась к Маттиасу:

— А ты, вообще-то, знаком с женой Герда?

— Очень поверхностно. Ее зовут Ортруд. Мы с ней встретились, когда она вернулась с какого-то делового мероприятия и при этом была одета очень элегантно. Между прочим, все их жилище выглядит оригинально, все устроено непретенциозно и интеллигентно. Дело в том, что наш кровный братец по профессии архитектор, а его жена — дизайнер по интерьерам.

— Так-так, стало быть, тягу к архитектуре я унаследовала от нового дяди, — пробормотала себе под нос Амалия.

Никто ее не услышал, так как в это самое время Хильдегард начала делить пирог, и все разом протянули тарелки. Предназначавшийся Эллен кусок немного не дотянул до тарелки и упал на скатерть, да так натурально, что подумалось, не нарочно ли она это устроила?

— А дети у него есть? — спросила Эллен, соскребая со стола крем.

— Да, причем и здесь обнаруживаются параллели, — откликнулся Маттиас. — Как и в нашей семье, первым у него родился сын, затем дочь.

И сам испугался своих слов, так как о его дочери Нине со времени скандального инцидента с дядей Адамом в их семье не принято было говорить. Или все же нет? Как бы то ни было, Хильдегард по-прежнему считала себя ее бабушкой.

Предположение Маттиаса в самом деле немедленно подтвердилось. Хильдегард ни с того ни с сего полюбопытствовала:

— У меня есть хоть какая-то надежда увидеть правнуков?

— Надежда, безусловно, есть, но Нина сейчас увлечена карьерой и, похоже, думает, что у нее еще уйма времени и дети могут подождать. К тому же ее приятель не закончил учебу. Горько осознавать, что мы с Бригиттой увидим внуков лишь в старости, если вообще увидим.

Эллен чуть было не добавила «я тоже», но сдержалась. Амалия следила, как мать, подавляя нервозность, бессмысленно теребила и снова расправляла край скатерти. Наконец Хильдегард в некотором смущении спросила сына:

— И на кого похож этот Герд?

— Ну… немного на меня или на принца Чарльза.


Под конец визита окончательно договорились о дате встречи — она должна была состояться через неделю.

— Мы приедем примерно к обеду, — назначил Маттиас. — На обед я всех приглашаю в «Мельницу Фукса». Надеюсь, Эллен будет так добра и забронирует стол? Полагаю, наше семейное собрание пройдет в радостной и максимально непринужденной обстановке. И пусть мама даже не думает что-либо готовить!

— Я годами стряпала на большую семью, — возразила Хильдегард, — это вообще не проблема.

Маттиас с Эллен переглянулись и весело улыбнулись.

В шесть гости отбыли домой. Усталая Эллен спросила дочь:

— Ну и что скажешь про дядю с тетей?

— Маттиас в порядке, пирог тоже отличный, — ответила Амалия, — но эта запланированная семейная встреча — какая-то странная затея. Ну да ладно, как говорится, без меня!

Эллен молча убирала со стола, Амалия позвонила Уве, и он должен был за ней заехать. Хильдегард переставила подаренный гостями букет в другую вазу и теперь мыла посуду и плакала.

— Мамочка, что случилось? — забеспокоилась Эллен.

— Сама не знаю, — сказала Хильдегард. — У меня ужасное предчувствие, что все пойдет наперекосяк. Но ты не слушай глупую старуху! Правда, Маттиас хорошо выглядит? Как юный бог!

Эллен непроизвольно ухмыльнулась: через несколько лет брату уходить на пенсию, а он с каждым годом выглядит все моложе. Сравнить себя с принцем Чарльзом — это, конечно, не более чем шутка. Кроме общей формы лица, ничего общего Эллен больше не находила. Она нашла на полке семейный фотоальбом, пожелала маме спокойной ночи и уединилась в своей комнате.


Эллен захотелось сделать братьям и сестрам сюрприз к празднику: подарить копии самых важных фотографий из истории семьи. Ее внимание привлекла большая черно-белая фотография, на которой родители были изображены вместе с четырьмя детьми. Криста уже тогда умела смешно кривить рот, из-за чего позже, в школе, получила прозвище криворожка. Лидия на снимке совсем маленькая, а она сама еще не появилась на свет. Как раз в это время у отца на стороне должна была появиться любовная связь и от нее — рожденный незнакомой женщиной еще один ребенок. Хильдегард, как водится, про это прознала и устроила скандал. В то время у отца было достаточно денег, чтобы загладить дело. В чертах отца Эллен попыталась распознать признаки удалого ухарства. Но нет, на этой фотографии он выглядел солидным и в то же время открытым человеком, очень похожим в этом отношении на своего сына Маттиаса. Мама также казалась простодушной женщиной — сама непорочность. Но дети-то знали, какой громкой и вспыльчивой она иногда становилась. Каждому из пяти ее отпрысков по крайней мере по разу случилось получить затрещину, но никто не умел долго обижаться. Хильдегард никогда не наказывала детей из холодного педагогического расчета, а если и била, то от эмоциональной несдержанности. Впоследствии она не раз об этом жалела и в оправдание становилась все более требовательной к самой себе. Произвести на свет одного за другим пятерых детей и поднять их на ноги — сама по себе непростая задача. Чему удивляться, если человек нет-нет, да и сорвется. Крутилась мысль, что она, Эллен, стала для них своего рода символом перемирия или окончательного примирения. Или, быть может, родилась внепланово, как нежеланный ребенок? О таких вещах родителей спрашивать не принято. Да и вряд ли они станут откровенничать.


Еще от автора Ингрид Нолль
Аптекарша

Героиня, с детства прозванная «убийцей», рассказывает соседке по больничной палате свою странную историю: по воле случая она лишила жизни нескольких человек, которые имели несчастье или неосторожность оказаться у нее на пути. Но решится ли она, теперь уже сознательно, устранить последнюю помеху своему благополучию?По книге «Аптекарша» снят фильм с Катей Риман в главной роли).


Прохладой дышит вечер

Роман «Прохладой дышит вечер» — любимое произведение писательницы. Его героиня Шарлотта, несмотря на возраст, живая, обаятельная, с чувством юмора, легко находит общий язык со своими молодыми внуками и их друзьями-студентами. После долгих лет разлуки Шарлотту ждет встреча с человеком, который был «главной любовью» ее жизни. Однако свидание этих двух людей с прошлым чревато неожиданностями для всех героев романа…


Благочестивые вдовы

Умные и независимые женщины всегда останутся хозяйками положения… Миф, милые дамы, и еще раз миф! В этом снова и снова убеждаются две очаровательные путешественницы, на беду свою отправившиеся искать приключений в Италии и Германии.И ведь – нашли…Кому теперь доверять? Лучшим друзьям? Да храни Бог от таких друзей! Мужьям? Но уж мужьям-то не стоит доверять и в хорошие времена! Кому же, черт возьми? Только себе, любимым. Только легендарному «шестому чувству» – да еще удивительному женскому юмору, помогающему выжить в самых невероятных ситуациях!..


Мертвый петух

Как ИЗБАВИТЬСЯ ОТ СОПЕРНИЦЫ, которая мешает завоевать мужчину, созданного именно для вас? Как УСТРАНИТЬ женщину, стоящую на пути долгожданного счастья? Отравить? Застрелить? Стереть в порошок?А если — о ужас! — соперниц несколько? Тогда придется действовать еще более изобретательно, выбирать средства еще более необычные.И пусть только «счастливый» избранник попробует пикнуть — не поздоровится и ему!


Воронье

Роман Ингрид Нолль «Воронье» – семейная мелодрама о кризисе среднего возраста.Бедняга Поль запутался между женой и любовницей и считает себя неудачником. Игрок Ахим, хоть и имеет репутацию умницы, любимчика семьи и полной противоположности Поля, тоже недалеко от него ушел.Но кто утопил в собственной ванне честную немецкую бюргершу Хелену, разбогатевшую после смерти мужа? И как развяжется узел из двух братьев и двух подруг?


Головы моих возлюбленных

Обижать женщин – низко и подло. А таких решительных, как Майя и Кора, – еще и опасно. Эти милые девушки, «решительно избавляя себя и всех остальных от плохих парней», как остроумно было отмечено в рецензии Die Zeit.Муки совести? Глупости! Подруги не знают, что это такое.Но время идет, и с годами приходит мудрость, а с ней – прозрение: не бывает только плохих и только хороших людей, и кроме ненависти есть еще и любовь. И совсем не обязательно вершить расправу над подругой, которая переспала с твоим мужем.


Рекомендуем почитать
Последний идол

В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.


Срочно требуется наследство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жестокая ложь

Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…


Интервью сквозь замочную скважину

Ведущая программы областного ТВ «Женское счастье» Ирина Лебедева вместе со своей бригадой, режиссером, редактором и оператором становится свидетельницей жестокого преступления. Приехав в цирк снимать очередную передачу, Ирина и ее коллеги видят, как от страшного взрыва погибает молодая актриса Камилла Маранелли. Кто повинен в смерти кокетливой женщины? Ревнивый муж? Или старшая сестра Маргарита, которая завидовала бешеному успеху Камиллы? Или супруг Маргариты, возглавляющий их цирковую группу?.. Молодая журналистка, вопреки нежеланию руководителей телецентра, начинает собственное расследование убийства.


Страсти-мордасти

Как-то сразу не заладился у Ольги Бойковой, главного редактора газеты «Свидетель» отдых на Черном море. Не успела она толком освоиться в гостинице, как там произошло убийство ее владельца – бизнесмена Сочникова. Милиции, прибывшей на место преступления, все предельно ясно: мужчину убила его жена Сабина. И все улики, казалось бы, действительно против нее – Сабину видели возле трупа с окровавленным кинжалом в руке. Да и мотив налицо: почему бы молодой красотке не избавиться от пожилого скуповатого супруга и не стать самой хозяйкой гостиницы, приносящей неплохой доход? Но Ольга Бойкова, насмотревшись на ход расследования, не согласна с официальной версией и уверена, что убийца не Сабина.


Семейная реликвия. Ключ от бронированной комнаты

Проклятая икона, принадлежавшая, согласно легенде, самому Емельяну Пугачеву.Икона, некогда принадлежавшая предкам Ольги, — но давно утраченная.Теперь след этой потерянной реликвии, похоже, отыскался… И путь к иконе ведет в прошлое Ольги, во времена ее детства, проведенного в тихом южном городе.Однако чем ближе Ольга и ее муж, смелый и умный журналист, подбираются к иконе, тем яснее им становится — вокруг бесценной реликвии по-прежнему льется кровь.Проклятие, довлеющее над «Спасом», перестанет действовать, только когда он вернется к законным владельцам.Но до возвращения еще очень далеко!..


Почтенные леди, или К черту условности!

Лора и Аннелиза жили в пуританские времена и вынуждены были вести себя как благовоспитанные леди. Но сейчас, когда им уже далеко за…, они имеют право отринуть условности.В конце концов, они никому ничего не должны, а значит, могут жить как хочется. А хочется веселья и приключений. Значит, вперед! Будем делать что хочется, и будь что будет!О том, что же будет, если две благовоспитанные, почтенные леди пустятся во все тяжкие, Ингрид Нолль рассказывает с присущей ей иронией и так заразительно, что читателю хочется немедленно последовать примеру ее героинь.


Кукушонок

Придя домой в неурочный час, Аня застала мужа с другой женщиной. С тех пор жизнь ее превратилась… Нет, не в ад, как можно было бы подумать. Конечно, боль, обиду, разочарование, горечь предательства — словом, все, что положено испытать в такой ситуации, она пережила. Но жизнь ее теперь превратилась в квест. День и ночь она ломает голову над вопросом: кто же разрушил ее семейное счастье? Одно предположение сменяет другое.Конечно, благоразумно было бы этими предположениями ни с кем не делиться, особенно с мужем разлучницы.