Южный квартал - [41]
– Да. Идея департамента.
– Так вот... В пятницу Сэмми заменил Вилли, встал на его место.
– То есть... как?
– Скраггс представился там как человек от Кондора и взял в свои руки бизнес Давенпорта. Теперь он командует его девочками.
– Но ведь его быстро раскусят!
– А он и не собирается там долго задерживаться: нам большой срок ни к чему. К тому же у Сэмми через несколько дней кончится запас кокаина.
– Ну, а нам-то... нам-то какой от этого прок?
Данте внимательно посмотрел в глаза своей собеседнице:
– Теперь блондинка Черри в наших руках – мы запросто подсунем ее маньяку. Пока Сэмми держит ее взаперти, угощает порошком... Но она должна помочь нам завершить операцию.
– Девочка будет работать на нас?
Джо улыбнулся:
– Хотелось бы... Я хочу приклеить к ней подслушивающее устройство.
Роза открыла рот от изумления:
– Она же на это не согласится!
Детектив неопределенно пожал плечами:
– Мы не будем спрашивать ее согласия, а просто поставим в такие условия, что отказаться она не сможет.
В глазах Лосады зажегся огонек недоумения. Она поднялась из удобного кресла и нервно заходила по комнате; потом остановилась у окна, спиной к Данте.
– Послушай, – произнесла напарница – все услышанное сейчас кажется полным безумием.
– Если ты не хочешь участвовать в этом, выйди из игры. Все равно тебе мало что известно...
– Но мне хочется участвовать!
В голосе Розы слышалось уже чисто женское упрямство.
– Ларри Моррис тоже говорил мне: «Ты несешь бред!» – произнес Данте. – Мне наплевать на него и на всех остальных... Конечно, кроме Скраггса и тебя. Вчера я видел лабораторные анализы: семенная жидкость принадлежит одному и тому же человеку. Мы знаем, что он следил за Черри. Показания Бреннана полностью подтверждают это.
– Насколько я понимаю, Джо, ты хочешь без санкций начальства приклеить микрофон проститутке? Гм, вполне достаточное основание, чтобы с треском выгнать тебя с работы...
Данте кивнул, соглашаясь со словами напарницы.
– Что для них убийство нескольких шлюх? Я разговаривал с лейтенантом из соседнего участка и понял: если бы он вел данное дело, преступления продолжались бы до бесконечности, а он бы только хлопал ушами.
Роза, немного успокоившись, снова села в кресло и глубоко вздохнула.
– Объясни, как ты собираешься договориться с Черри?
Джо едва заметно улыбнулся:
– У меня есть ее фотографии... Например, она с Давенпортом. Мы скажем красотке, что хотим пошантажировать одного ее клиента... будем снимать, как он трахается, а пленку с этим «кино» посылать его жене и детям... Если Черри не захочет с нами работать, пригрозим отдать фотографии в полицию...
– Очень мило, – холодно произнесла Роза.
– Девочка может и не согласиться, – подвел итог Данте – если, конечно, мы не попросим ее хорошенько.
Лосада задумчиво уставилась в пол. Джо решил: «Больше не скажу ни слова! Теперь пусть говорит сама».
– Значит, ты хочешь, чтобы я побеседовала с Черри? – спросила девушка после затянувшегося молчания.
– Да.
– Разве ты мне доверяешь?
Детектив утвердительно кивнул головой.
– У меня какой-то туман в голове... – произнесла Роза. – Будто наш разговор происходит во сне. Скажи мне точно, что я должна делать?
Джо широко и откровенно облегченно улыбнулся.
– После полудня Сэмми приведет Черри сюда. Ты поговоришь с ней, покажешь фотографии... Объяснишь, что не хотела бы отдавать их в полицию... Затем прикрепишь к ней микрофон, – мужчина достал крошечное устройство и передал Розе. – Вот сюда, между грудей... – он ткнул себе в грудь пальцем. – Ну, или под лифчик. Ты же знаешь, женщины кладут туда всякое дерьмо.
– Приятно слышать, – заметила напарница. – Ты, конечно, не будешь присутствовать во время нашей беседы?
– Думаю, справишься одна. Женщине в подобной ситуации будет легче договориться, чем мне, мужчине. Тем более такой умнице, как ты.
Лосада покачала головой:
– Спасибо. Ты очень любезен.
Раздался звонок. Роза стремительно поднялась из кресла и направилась ко входной двери (она давно уже приготовилась встретить гостей).
Лосада очень нервничала: ей никогда еще не приходилось участвовать в подобных сделках.
Часы показывали два часа тридцать минут... Сэмми немного опоздал, но Розе показалось, что он приехал слишком рано. Она открыла дверь. Перед ней стояли Скраггс и Черри. Проститутка выглядела очень подавленно и угрюмо. Сэмми, напротив, широко и открыто улыбался. Одарив его приветливым и благодарным взглядом, Лосада тотчас же успокоилась.
Огромный негр откашлялся и произнес:
– Черри в твоем распоряжении... Я буду ждать внизу. Как только закончите «совещание», пришли ее ко мне.
Он кивнул Розе, повернулся и направился к лифту. Женщина жестом пригласила гостью в прихожую и закрыла за ней дверь. Они прошли в гостиную и расположились в креслах.
– Что все это значит, черт побери?! – возмущенно воскликнула блондинка. – Не знаю, что он тебе наговорил, но...
– Не волнуйся, Черри, – произнесла Лосада с невозмутимой улыбкой, прикоснувшись к колену девушки. – Мы только немного побеседуем... Чувствуй себя как дома.
– Откуда ты знаешь мое имя? – требовательно спросила блондинка.
– Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь... Кофе? Кока?
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.