Южная страсть - [42]
Она зевнула и потянулась.
Приняв душ, Софи завернулась в шелковый халат Лона, все еще лежавший около кровати, завязала пояс и направилась в кухню, чтобы отнести себе в комнату чашку чая.
Из столовой доносились голоса. Говорил Флип:
— Вы уверены насчет вертолета? Если мы им воспользуемся, то выдадим себя.
— Это самый быстрый способ вывезти ее отсюда, — коротко ответил Лон.
— Ну да, и при этом самый быстрый способ получить снаряд, — возразил Флип.
Софи, ошеломленная, вжалась в стену. Выходит, они говорят о ней. Они намерены отправить ее прочь, а Лон останется.
— Меня снаряд не дожидается, — возразил Лон. — Это для Вальдеса слишком просто.
Он засмеялся, но от его смеха у Софи по спине поползли мурашки. Настроение у Лона невеселое. Он холоден. Невозмутим. Исполнен решимости.
Заговорил третий участник совещания, австралиец:
— Приятель, мы не можем просто так оставить тебя здесь. Если тебе охота пойти на ужин крокодилам, добро пожаловать в Квинсленд [9].
— У меня нет выбора. — В голосе Лона Софи слышала признание обреченности. — Отцу Пересу нужно скоро вылетать. Я обещал ему, что он успеет к предрождественской мессе. Вы оба полетите на вертолете с Софи…
— Я тебя здесь одного не оставлю, — прервал его Флип. — Ты нанял меня для работы. Я обязан эту работу закончить. Мы разделимся. С Софи полетит Турок.
— Это можно, — согласился Турок. — Я доставлю ее к твоим родным в Буэнос-Айресе. Со мной ей ничто не будет угрожать.
Задвигались стулья: мужчины вставали из-за стола.
— Вертолет вылетает через двадцать минут, — напомнил товарищам Лон. — Я пошел за Софи.
Далеко идти ему не пришлось. Едва выйдя из столовой, он ее обнаружил. Она даже не успела дойти до своей комнаты. Он ухватил ее за предплечье, развернул и прижал к стене.
— Смотри на меня. Ты думаешь, мне легко? — спросил он тихо. — Или ты думаешь, мне нравится все, что происходит?
— Ты можешь уехать. — Софи стиснула кулаки. — Ты не обязан здесь оставаться. Ты не должен этого делать.
— Должен. Это моя работа.
— Это не твоя работа. У тебя есть изумрудные копи, ты работаешь на экспорт…
— Софи, мы долго, очень долго охотились за Вальдесом. И вот он здесь. — В голосе Лона появилась кремниевая твердость. — И ему нужен я. Если я не останусь и не разберусь с этим делом, мне предстоит прятаться и трястись всю жизнь. Я не хочу прятаться. Не хочу волноваться за тех, кого люблю. Вспомни, как Вальдес добрался до меня на этот раз.
Софи сглотнула. Инструментом послужила она.
— Почему Вальдес так хочет добраться до тебя?
Лон смахнул слезинку с ее ресницы.
— Я убил его брата.
Всхлипнув, Софи снова подняла голову.
— Расскажи мне.
Ответом ей был долгий взгляд Лона. Он явно колебался. Потом вздохнул.
— В ту ночь я был в Сан-Паулу. В ту ночь, когда умер Клайв.
Софи закусила нижнюю губу с такой силой, что выступила кровь.
В глубине зала появился Флип и сделал знак Лону. Софи сразу увидела Флипа, но Лон не пошевелился. Как и она.
— Что произошло в ту ночь? — спросила она.
— Тайные агенты из отдела по борьбе с наркотиками объявили войну кокаиновой империи Вальдеса. Им устроили ловушку. Вальдес расправился с ними очень жестоко и очень медленно. Не желая иметь свидетелей, он избавился и от Клайва.
— Откуда тебе это известно?
— Я был одним из тех агентов. — Лон прикрыл глаза, и боль отразилась на его лице. — Благодаря какому-то чуду я не погиб. Но я был свидетелем того кошмара. И я единственный оставшийся в живых человек, который в состоянии призвать Вальдеса к ответу и добиться судебного приговора.
— Так почему он не добрался до тебя раньше?
Напор исчез из голоса Софи. Она устала. Она утомлена и напугана. Лон намерен остаться.
— Я настоящий профессионал.
Лон старался быть веселым, сохранять непринужденные манеры, но Софи не смогла ответить ему улыбкой. Она только стояла и смотрела на него, всматривалась в него.
Сколько же все-таки в нем мужественности. Как ревниво он ее оберегает. И таким он был всегда. И не ей менять его. Ей остается одно: любить его. И молиться о том, чтобы он вернулся к ней целым и невредимым.
Она приподнялась на цыпочки, поцеловала его, положила руки ему на грудь и слегка оттолкнула.
— Удачи тебе.
— Надень какие-нибудь джинсы. Нам нужно спешить.
Софи достала из платяного шкафа джинсы и голубовато-лиловую кофточку. В отношении обуви выбор у нее был небогатый, и она натянула ботинки.
Когда она выходила из спальни, Лон взял ее за руку.
— Все будет хорошо.
Софи печально посмотрела на него.
— Не будет, если ты не вернешься домой, ко мне.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Не выпуская руки Софи, Лон провел ее по дому, и они вышли на улицу. Однако к реке они возвращаться не стали, а двинулись в противоположном направлении, к задворкам усадьбы. Джунгли словно давили на них со всех сторон, и за ними было непросто разглядеть устрашающий железный забор, окружавший имение по периметру.
Они приблизились к гаражу из бетона и стали, скрывавшемуся среди пальм и стволов бамбука. Софи успела заметить, что крыша гаража, тоже стальная, выкрашена в зеленый цвет.
Маскировка, подумала она, и у нее засосало под ложечкой. Она внезапно осознала, что все происходящее по-настоящему реально, и вытерла влажные ладони о ткань черных джинсов. Она действительно уезжает. Алонсо действительно остается.
Джорджия Нильсен стала суррогатной матерью, чтобы поправить материальное положение своей семьи. Она не сомневалась в правильности своего решения, пока не оказалась в заточении на острове. Причем ее тюремщиком стал отец ее будущего ребенка, человек по прозвищу Монстр…
Магнат Роуэн Аргирос заявляет своей помощнице Логан Коупленд, что ее жизнь в опасности, и увозит ее в свой надежный замок. Там она решается раскрыть ему тайну: три года назад Роуэн стал ее первым любовником, а потом жестоко отверг. Логан родила от него дочь и надеялась, что их пути больше никогда не пересекутся. Но Роуэн, узнав, что у него есть ребенок, начинает настаивать на свадьбе. Простит ли Логан прошлую жестокость по отношению к ней?
Джозефин Робб всегда любила уединение и чувствовала себя счастливой только на родном острове Кронос. Но тихой и спокойной жизни пришел конец, когда к ее острову приплыла шикарная яхта, на борту которой развлекались богатые люди. Однажды вечером девушка услышала шум и увидела, как за борт упал мужчина. Ей не оставалось ничего другого, как кинуться в воду спасать его. Но она даже не представляла, насколько изменится ее жизнь после этого события…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все произошло как в сказке: Ханна согласилась помочь принцессе — и через несколько часов оказалась помолвлена с королем! Но эта опасная игра скоро закончится: притяжение, возникшее между ней и королем Зейлом, непреодолимо…
Будущего шейха Шарифа Фера бросила любимая женщина. Догадка, что Джеслин Хитон ушла, скрыв от него какую-то тайну, с годами превращается в уверенность. Через девять лет у Шарифа наконец появляется шанс узнать правду, и этого шанса он не упустит…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…