Юрий Лотман в моей жизни - [124]
А вспоминаю я весну 73 года, когда ты читал лекции в Пединституте в Москве и мы возвращались по Пироговский улице, а на <нрзб.>-ных появились только первые листья. Один из них ты сорвал мне на память. Он, высохший, и сейчас, в Канаде, напоминает мне об этом. И часто-часто я вижу тебя сбегающим вниз по лестнице в Библиотеке Ленина… Теперь в русской ньюйоркской газете «Новое русское слово» (ужасная газета, желтая, напитанная ненавистью к России) я читаю, сколько и как она (библиотека) разворовывается: крадут инкунабулы, крадут рукописи. То же в Публичной, разворовали недавно бесценный фонд древнееврейских рукописей, и знают кто, и знают, как, – а рукописи уже появляются в Иерусалиме и Нью-Йорке. Хороши нравы, хороши же и «научные» сотрудники библиотек.
А я, мой дорогой, осенью как-то особенно тоскую по России. Я люблю ее всем моим бедным и одиноким сердцем, и невыносимо тяжко знать, как живется там людям. Друзья пишут совсем редко: дорого слать письма.
Марина работает, что называется, изо всех сил. Здесь иначе нельзя: или много работы, или нет ее вовсе. Очевидно, что такая работа, т. е. в таком объеме, ей не по силам, но до конца декабря надо выдержать. О Феде самые радостные известия: он работает в очень серьезной компьютерной фирме; задачи, ему данные, трудны и интересны; собирается работать там год, а потом, накопив денег, поехать на год в Сорбонну к тамошним математикам, подучить язык, который у него есть, но не очень хорош.
Меж тем, начались разнообразные мои занятия в университете, что дает мне полную занятость и, иногда, удовольствие. Странную радость испытала я вчера, впервые познакомившись с работой на компьютере. Дело в том, что так учат здесь писать грамотно по-английски. Очень интересно и, действительно, слова, в которых я допустила ошибки, после анализа каким-то образом запоминаются навсегда. Я их просто ясно вижу мысленно, но только уже правильно написанными. Регулярные же занятия английским пока еще не начались. Я чувствую себя нормально, много хожу, как всегда, только читаю мало – берегу глаза.
Юрочка, дорогой, обнимаю тебя, держись, держись, потерпи еще, я верю, что будет легче.
Твоя Фрина
1 октября 1993 года [562]
1.10.93.
Милая Фрина!
Только что получил твое письмо от 20.09.93. Письмо шло довольно быстро, но потому что сейчас Мишины девочки в разъезде, то лучше пиши мне на Танин адрес. Таня сейчас пишет это письмо[563], она будет регулярно мне доставлять почту. Что написать тебе о моих делах? Они очень неопределенные. В принципе, видимо, надо делать операцию, но врачи не приняли еще окончательного решения, отчасти потому, вероятно, что операция тяжелая, а у нас свирепствуют гриппы, которые и меня не обходят своим вниманием. Насколько я могу судить, врачи оттягивают время в надежде, что организм несколько более укрепится. Несмотря на разные обстоятельства (в том числе и на то, что голова работает хуже), я стараюсь продолжать что-то подобное или не очень подобное научной работе: диктую, а Таня пишет. Не могу судить о том, имеют ли эти писания какую-либо объективную ценность, но меня они поддерживают, и я, пока могу, буду стараться их продолжать. Таким образом, мои дела пребывают в некоторой неопределенности. Каковы твои дела? Пиши мне подробнее о себе, чем занимаешься, что читаешь (я давно уже не читал того нового, что сейчас пишется).
Вообще к моим занятиям сейчас вполне подходит французский эпиграф, поставленный Лермонтовым перед одним из поздних стихотворений (кажется, «Не верь себе, мечтатель молодой»): «Поэты похожи на медведей, которые питаются, обсасывая собственную лапу»[564]. Я хоть и не поэт, но занят тем же самым: обсасываю свою старую научную лапу, а что я оттуда высасываю, я сам не знаю. Чем сейчас занята Марина? И что такое курсы, на которые ты ходишь? Напиши мне об этом подробнее. Вообще пиши больше о себе – не нужно ждать каких-либо «новостей». Когда-то В. Рождественский, когда в конце 20-х годов он еще был поэтом, написал маленькое стихотворение, смысл которого в том, что последние мысли, которые придут к нему перед смертью в голову, вряд ли будут глубокими и важными, а, наверное, пустяковыми, и это даже очень хорошо:
Мне эти стихи очень нравятся, наверное, потому, что они мне показались очень глубокими, когда я их впервые прочел в седьмом классе.
До свидания. Сердечный привет Марине. Пиши мне о курсах, на которые ты ходишь (это очень хорошо, что ты ходишь на них).
Обнимаю тебя нежно, твой
Юра
Письмо Ф.С. Сонкиной к Т.Д. Кузовкиной 8 сентября 1993 года
8/IХ-93
Дорогая Таня,
Не могу выразить, как я благодарна Вам за Ваше письмо и какой груз непонимания и незнания состояния Ю.М. Вы с меня сняли. Разумеется, и по его письмам, и по всей ситуации я догадывалась, что состояние его заметно ухудшается.
Но я ничего не знала наверняка; он же, Вы знаете, о себе ничего такого не писал. С ним говорила по телефону моя дочь Марина – и ничего по его голосу не услышала плохого. Я писала специально Виктории Михайловне в Ленинград, но она мне не ответила. Это было для меня плохим знаком. Но главное – моя интуиция, которая ни меня, ни его никогда не подводила: мы всегда чувствовали, когда с другим беда. Вот и теперь: с июля я тревожусь так, что не выразить словами, несколько раз ночью (у Вас – утро) пыталась звонить, но то никто не отвечает, то разговор с внучкой Сашей о том, что дедушка в больнице и что ничего страшного, «у него просто живот болит», – только еще прибавлял к моим страхам. Но это все Вам неинтересно, а вот то, что Вы рядом, то, что помогаете ему – за это Вам низкий поклон от меня и моей дочери. Вы сейчас дали мне драгоценную возможность узнавать о нем все из первых рук.
Данная книга не просто «мемуары», но — живая «хроника», записанная по горячим следам активным участником и одним из вдохновителей-организаторов событий 2014 года, что вошли в историю под наименованием «Русской весны в Новороссии». С. Моисеев свидетельствует: история творится не только через сильных мира, но и через незнаемое этого мира видимого. Своей книгой он дает возможность всем — сторонникам и противникам — разобраться в сути процессов, произошедших и продолжающихся в Новороссии и на общерусском пространстве в целом. При этом автор уверен: «переход через пропасть» — это не только о событиях Русской весны, но и о том, что каждый человек стоит перед пропастью, которую надо перейти в течении жизни.
Находясь в вынужденном изгнании, писатель В.П. Аксенов более десяти лет, с 1980 по 1991 год, сотрудничал с радиостанцией «Свобода». Десять лет он «клеветал» на Советскую власть, точно и нелицеприятно размышляя о самых разных явлениях нашей жизни. За эти десять лет скопилось немало очерков, которые, собранные под одной обложкой, составили острый и своеобразный портрет умершей эпохи.
Результаты Франко-прусской войны 1870–1871 года стали триумфальными для Германии и дипломатической победой Отто фон Бисмарка. Но как удалось ему добиться этого? Мориц Буш – автор этих дневников – безотлучно находился при Бисмарке семь месяцев войны в качестве личного секретаря и врача и ежедневно, методично, скрупулезно фиксировал на бумаге все увиденное и услышанное, подробно описывал сражения – и частные разговоры, высказывания самого Бисмарка и его коллег, друзей и врагов. В дневниках, бесценных благодаря множеству биографических подробностей и мелких политических и бытовых реалий, Бисмарк оживает перед читателем не только как государственный деятель и политик, но и как яркая, интересная личность.
Рудольф Гесс — один из самых таинственных иерархов нацистского рейха. Тайной окутана не только его жизнь, но и обстоятельства его смерти в Межсоюзной тюрьме Шпандау в 1987 году. До сих пор не смолкают споры о том, покончил ли он с собой или был убит агентами спецслужб. Автор книги — советский надзиратель тюрьмы Шпандау — провел собственное детальное историческое расследование и пришел к неожиданным выводам, проливающим свет на истинные обстоятельства смерти «заместителя фюрера».
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.