Юнона - [70]
Она аккуратно надела на запястье тяжелый браслет-манжету, стараясь сделать так, чтобы раструб ультразвукового сопла лег поверх ладони как продолжение ее указательного и среднего пальцев. Том одобрительно кивнул.
— Отлично. Теперь входи в его рабочее пространство. Я кинул тебе ссылку.
Нэлл снова опустила на лицо виртуальный шлем и активировала программу резака. Его рабочее пространство выглядело копией реальности — будто она смотрела на мир сквозь тонкое прозрачное стекло, лишь манжету опоясала зеленая полоска индикатора, а под пальцами левой руки появилось несколько палитр инструментов. Судя по цвету полоски, манжета была надета правильно.
— Рядом с левой рукой — палитры выбора мощности и рабочих режимов, — подсказал Том. — Начни с крайнего левого, он самый простой.
Нэлл активировала самую левую иконку, и от сопла вперед протянулось вперед прозрачное голубоватое лезвие длиною с карандаш. Еще одна палитра явно отвечала за мощность ультразвукового луча: Нэлл чуть шевельнула пальцем, и «лезвие» вытянулось вперед на полметра.
— Отлично! — сказал Том. — Теперь о безопасности. Желтый ореол показывает ту область пространства, где интенсивность звука опасна для человека. Красная область — рабочая. Включай резак.
Нэлл отвела призрачное лезвие как можно дальше от Тома, развернувшись к центру комнаты, включила звук — и тут же прозрачная голубоватая указка налилась огненным сиянием. В уши плеснул негромкий, но пронзительный писк. Из сопла резака вышло прямое и тонкое красное лезвие, окруженное широким желтым ореолом.
Нэлл шагнула вперед и плавно взмахнула рукой, описав огненным лезвием широкую дугу.
— Да пребудет с тобой сила, Том, — насмешливо сказала она.
— Самый убойный режим — второй справа, — сказал тот. — У него зона поражения достигает семидесяти градусов. Большинство несчастных случаев связано с работой именно в этом режиме. Но уж если на тебя нападут…
Нэлл отключила звук и активировала указанную Томом иконку. Призрачная указка сменилась снопом бледно-голубых прутьев, веером расходящихся от сопла. Даже не активированный, этот режим внушал тревогу.
— Попробуй, — сказал Том.
Нэлл сбросила мощность до минимума, включила звук — и несколько секунд смотрела на желтое пламя, стекающее с сопла над ее указательным и средним пальцами. В пламени раскаленными прутьями горели расходящиеся красные лучи.
— Оружие маньяка, — пробормотала она, выключая резак.
— Все время носить с собой, ложишься спать — класть рядом, — сказал Том и глубоко вздохнул. — Если бы ты знала, как мне не нравится эта затея… но выхода, похоже, нет. Если ты где-нибудь видишь углеродные существа и можешь убежать — беги. Если не можешь, или если они явно атакуют…
Они посмотрели друг на друга.
— А если ко мне придет моя кошка Филлис в углеродном исполнении и, мурлыча, заберется ко мне на колени — мне считать это атакой? — невесело усмехнувшись, спросила Нэлл.
— Если к тебе придет твоя кошка Филлис, то надо, не дожидаясь ее мурлыканья на коленях, быстро взять ноги в руки, а потом позвать меня.
— А ты ее сварочным аппаратом?
Том с досадой отвернулся.
— Не знаю, Нэлли. Вот честно тебе скажу — не знаю.
День прошел в напряженном ожидании неизвестно чего — но ничего не происходило. Датчики движения, установленные Томом на все воздуховоды, ни разу не запищали, голоса не звучали, никто не шнырял под ногами, изображая милых зверюшек… Ультразвуковой резак, поставленный в режим ожидания, без дела лежал рядом.
К вечеру Нэлл немного отпустило. Вчерне закончив статью и отправив ее на согласование Майклу Бейкеру, она выбралась в «кейки» и тут же увидела, что аватарка Мишеля наконец-то ожила и налилась цветом.
Нэлл с интересом прислушалась к разговору.
— Неужели ты действительно хочешь просидеть всю вечность под одним и тем же деревом, в окружении одних и тех же гурий? — с усмешкой говорила Линда. — Проводя время в сексе и обжорстве?
— Ты воспринимаешь слова Пророка слишком буквально, — спокойно отвечал Мишель. — Не забывай, к кому была обращена его проповедь. К бедным и невежественным кочевникам из пустыни, людям, неделями видящим одни барханы и пьющим тухлую воду из бурдюков, и ту не вволю. Людям, для которых оазисы воплощали все самое прекрасное, что есть в мире. Цветущие деревья, журчание воды, красивых девушек… Просто попытка выразить бесконечную радость, что ждет душу праведника при встрече с Аллахом.
— То есть ты признаешь, что старая лиса Мухаммед просто придумал красивую сказочку для дикарей, своих соплеменников?
— Нет. Он лишь стремился выразить невыразимое, то, что выше и прекраснее любых слов.
Линда недоверчиво хмыкнула.
— Ну а если не сад с гуриями, то что? — спросила Марика. — Как, по-твоему, должен выглядеть рай?
— Не знаю, — ответил Мишель. — Это не важно. Важно то, возьмет ли Аллах твою душу к себе или отбросит ее, как смердящий труп. Важнее этого вообще ничего на свете нет.
— А я, сколько не пыталась представить себе рай, у меня ничего не получалось, — призналась Нэлл. — Самое прекрасное место, самое увлекательное занятие становятся сущим кошмаром, когда продолжаются вечно.
— Без Бога любая вечность становится адом, — негромко сказал Дэн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.