Юнона - [69]
— Да знаю я, успокойся, — ответила та. — Зубы черные, глаза тоже. Ушки непрозрачные. Живот прохладный. Шерстка… не знаю, как это описать, но тоже отличается.
Она встала с кровати, зашла в санузел, и Нэлл услышала шум льющейся воды. Том наклонился и тоже заглянул под кровать — точнее, очень внимательно осмотрел все, что там было. Через минуту Марика вернулась — умытая, с влажными волосами надо лбом.
Том живо повернулся к ней.
— Марика, давай договоримся, — сказал он. — Больше никакой самодеятельности. Если ты видишь любое углеродное существо — каплю, крысу, человека, кого угодно — ты зовешь дежурного и немедленно убегаешь.
— И долго мы будем так бегать? — не глядя на него, ответила та.
— Сколько сможем.
— Тебе не кажется, что это тупиковый путь?
— У нас есть альтернатива?
— Да, есть, — сказала Марика. — Договориться. Понять друг друга.
— Алекс уже попытался договориться.
— Что ж, возможно, у него получилось.
Они с вызовом посмотрели друг на друга.
— Нет, — возразил Том. — У него не получилось. Все, что понял Си-О, он понял в одностороннем порядке.
— Она лизала мне руки, — совсем тихо сказала Марика. — Это демонстрация любви и доверия…
— И что? — повысил голос Том. — С Алексом он тоже долго разговаривал, а закончилось все иглой в затылок.
— Что ж, чему быть, того не миновать, — с горькой усмешкой отозвалась та. — Если ты заметил, они больше не боятся света.
— Да, я заметил, — ответил Том. — Но мы еще придумаем, как с этим бороться.
— Я не понимаю, — проговорила Мелисса, нервно разминая длинные тонкие пальцы. — Почему эти существа раньше боялись света, а теперь не боятся?
— Никто не понимает, — отозвался Дэн.
— Наш общий друг — он вроде как разумный, — ответил Том. — А может, и сверхразумный, кто его знает. Поэтому наше общение происходит в режиме шахматной партии. Он что-то придумал — мы в ответ что-то придумали — потом опять он — потом опять мы...
— Только играют нами, — буркнула Линда.
— Ну да, — согласился Том.
Они сидели в кают-компании и завтракали, точнее, делали вид, что завтракают. Все уже было съедено и выпито, но никто не расходился. Видео с углеродной крысой уже три часа как было отправлено на Землю вместе с подробным отчетом о ночном происшествии, но ответа пока не было.
— Миссис Сэджворт, а Вы что скажете? — хмуро спросил Макс. — Вы же занимались углеродными наноструктурами.
Нэлл подняла глаза от тарелки. Оказывается, все выжидательно смотрели на нее.
— Если бы я занималась углеродными наноструктурами на уровне Си-О, нам бы не потребовались двухнедельные расчеты в Метасфере, — ответила она. — Я не знаю, что изменилось. Могу лишь предположить.
— Предположите.
— Си-О надо, чтобы рыхлая углеродная поверхность не вступала в реакцию с кислородом. Это можно сделать, покрыв поверхность инертной пленкой. Например, графеновой. Несколько сотен слоев графена, уложенных в гибкие чешуйки — и пожалуйста, то, что под ними, будет надежно укрыто от контакта с атмосферой.
— Значит, тонкая графитовая оболочка, — пробормотал Макс. — И как ее можно разрушить?
— Огнем, — пожала плечами она.
Все переглянулись.
— Мда… А других идей нет? — спросила Линда.
— У меня нет, — ответила Нэлл.
Они замолчали.
— Если эти существа мягкие, может, они испугаются обычного холодного оружия? — через пару минут выдал Дэн. — Ножа, сабли, вилки поострее и подлиннее?
— Что-то я сомневаюсь, — ответил Том. — Помните видео с Алексом? Они не просто мягкие, они квазижидкие. Углеродная капля налетела Алексу на руку, а потом слезла с нее, и с ней ничего не случилось. Ну, налетит она на твой нож…
Они опять замолчали.
— А если к вилке прибавить высокое напряжение? — спросила Линда. — Сделать что-то вроде шокера? Втыкаешь вилку, и — шесть киловольт?
Макс посмотрел на нее с интересом.
— Слегка модифицировать сварочный аппарат? — спросил он и повернулся к другим бортинженерам. — Что скажете, коллеги?
— Их только четыре штуки, — сказал Том. — И они весят по восемь килограммов.
— Тяжелая артиллерия, — усмехнулся Дэн.
— Дамам можно вручить по ультразвуковому резаку, — продолжил Макс. — Даже если это не уничтожит углеродных тварей, то отпугнет — это точно.
— Очень опасно, — возразил Том. — Если не умеешь с ними работать, то скорее себе руку отрежешь или мозги в кашу превратишь.
Макс поджал губы и откинулся на стуле.
— Любое оружие опасно, — буркнул он.
Нэлл рассеянно прислушивалась к разговору, чувствуя — нет, не бессилие, а какой-то цепенящий пофигизм. Что бы они ни придумали, это ненадолго. День, два — и Си-О придумает что-нибудь в ответ. Том прав — он просто играет с ними. Прощупывает границы их изобретательности. А потом, когда у них уже не будет ответных идей? Что будет потом?
Через час после завтрака Том пришел к Нэлл с небольшим пластиковым контейнером в руках.
— Что-то Гринберг начинает пугать меня своим энтузиазмом, — сообщил он. — Я решил, я лучше сам тебе все покажу.
Нэлл оторвалась от статьи, откинула виртуальный шлем на спину и выбралась из ложемента.
Том открыл контейнер и достал из него портативный ультразвуковой резак.
— Никогда с таким не работала? — спросил он.
— Нет, — ответила Нэлл. — Но видела, как работают другие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В центре романа безвременно погибшего советского фантаста В. Валюсинского (1899–1935) — «минима-гормон», чудесное изобретение английского ученого Дэвиса, позволяющее уменьшать людей и животных. Однако эту известную тему научной фантастики, как и распространенные в советской фантастике эпохи мотивы классовой борьбы, военного вторжения империалистов в СССР и т. д. Валюсинский решает с присущей ему оригинальностью. Значительное место в романе занимают любовно выписанные картины природы Онежского края.
В сборник вошли раритетные фантастические, мистические и «ужасные» рассказы западных авторов первых десятилетий XX века. Эти произведения принадлежат в основном европейским писателям и в подавляющем большинстве своем никогда не переиздавались. Среди авторов читатель найдет как громкие и знаменитые, так и малоизвестные имена. В настоящем издании объединены материалы книг «Кровавый рубин», «Золотой топор» и «Кольцо с изумрудом», ранее выпущенных в рамках трехтомника «Фантастика. Ужасы. Мистика».
В предлагаемом читателям отрывке из английского фантастического романа XVII века мы знакомимся с героем книги, когда, возвращаясь из Индии на родину, он неожиданно попадает на остров св. Елены.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.