Юнона и Авось - [3]

Шрифт
Интервал

Благодарю Вас, граф,
подарок столь щедрый!

РЕЗАНОВ:

Позвольте мне посметь…

КОНЧИТА:

Quй, Le su sta agui a Usted?
Что, нравится ли Вам здесь?

РЕЗАНОВ:

Мне сорок лет, нет бухты кораблю,
позвольте Ваш цветок слезами окроплю.

КОНЧИТА:

Pero es cierto que en La
Russia de Dios Largas he
Ladas queman con su helor?
Правда ли, что в благословенной
России ледяные просторы
обжигают своим холодом?

РЕЗАНОВ:

Иностранец Вас ангажирует на танец.

ФЕДЕРИКО:

Белый шиповник, дикий шиповник
Краше садовых роз,
Белую ветку юный любовник
Графской жене принес.
Белый шиповник, дикий шиповник
Он ей, смеясь, отдал.
Листья упали на подоконник,
На пол упала шаль…
Для любви не названа цена
Лишь только жизнь одна
Жизнь одна, жизнь одна…
Белый шиповник, страсти виновник,
Разум отнять готов,
Разве не знаешь, графский садовник
Против чужих цветов.
Что ты наделал, милый разбойник,
Выстрел раздался вдруг…
Красный от крови, красный шиповник
Выпал из мертвых рук.
Для любви нe названа цена
Лишь только жизнь одна
Жизнь одна, жизнь одна.
Их схоронили в разных могилах
Там, где старинный вал.
Как тебя звали, юноша милый,
Только шиповник знал.
Тот, кто убил их, тот кто шпионил,
Будет наказан тот,
Белый шиповник, вечный шиповник
В память любви цветет.
Для любви не названа цена
Лишь только жизнь одна
Жизнь одна, жизнь одна…

(Вечер после бaлa)


КОНЧИТА:

Quй bаlаdа hа sido?

ФЕДЕРИКО:

La he compuesto en el honor tuyo,
Conchita

КОНЧИТА:

Oh, quй bella poesia!
To Lo agradйzco Federico.

ФЕДЕРИКО:

Manana irй a ver a tu padre
para pedirte.

КОНЧИТА:

Dios santo! Quanto
he sonado соn este dia!

ФЕДЕРИКО:

Quй crees? Nos dara
su bendicion?

КОНЧИТА:

Mi padre me adora y
estoy segura que nо se
pondra en contra.
Hasta manana, аmоr!

ФЕДЕРИКО:

Hasta pronto, Conchi!

Что это была за баллада? Я сочинил ее в твою честь, Кончита.

КОНЧИТА:

О, какие чудесные стихи! Благодарю тебя за них, Федерико.

Завтра я иду к твоему отцу просить твоей руки.

Святой Боже! Сколько я мечтала об этом дне!

Ты думаешь, он даст нам свое благословение?

Мой отец безумно любит меня, я уверена, он не будет противиться.

До завтра, любовь моя!

До скорого свидания, Кончи!

РЕЗАНОВ:

Мой давний бред.
Душе спасенья нет,
Опять душа летит,
Как дикий лебедь.
Куда-то вдаль.
И снова надо мной
Все тот же взгляд
Лиловый неземной…

(Ночь. Спальня Кончиты)


КОНЧИТА:

Miserйre mei Deus secundum magnam misericordiam tuam.

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.

Amplius lava me ab iniguitate mea: et a peccalo meo munda me.


(католическая молитва)


РЕЗАНОВ:

Ангел, стань человеком!
Подыми меня, ангел, с колен.
Тебе трепет сердечный неведом,
Поцелуй меня в губы скорей.
Твоим девичьим векам
Я открою запретнейший свет,
Глупый ангел пятнадцатилетний,
Иностранка испуганных лет.
Я тебе расскажу о России,
Где злодействует соловей,
Сжатый страшной любовной силой,
Как серебряный силомер.
Там храм Матери чудотворной,
От стены наклонились в пруд
Белоснежные контрфорсы,
Словно лошади, воду пьют.
Ты узнаешь земные
Божество, и тоску, и юдоль,
Я тебе расскажу о России,
Я тебя посвящаю в любовь.

КОНЧИТА:

O, Mater pietatis et misericordiae, beatissima Virgo Maria, ego miser et indignus peccator ad te confugio toto corde et affectu, et precor pietatem tuam: ut sicut dulcissimo Filio tuo in cruce pendйnti astitisti, ita et mihi misero, peccalori, clemйnter assistere digneris, ut tua gratia adjuti, dignam et acceptabilem hoseiamin conspйctu summae et individuae Trinitatis offerre valeamus.


(католическая молитва)

(Крик Кончиты. Отдаленно звучит тема Богоматери)


РЕЗАНОВ:

О, горе мне грешному,
Паче всех человек окаянен есмь,
даждь ми, Господи, слезы,
да плачутся дел моих горько.

ФЕДЕРИКО:

El deshonro a Conchita!
Lo mato como a un cerdo
HARE de cuerpo un tasajo!
Lo mato a punaladas,
Disgraciado!
Он обесчестил Кончиту!
Я прирежу его, как свинью!
Я изрублю его тело на куски!
Я прикончу его моей рукой,
будь он проклят!

РЕЗАНОВ:

Объясняя многие характеры, приступлю теперь к прискорбному для меня описанию пребывания русских на кораблях «Юнона» и «Авось», и по Прибытию к берегам Нового Света.

Вступая на судно, открыли они то пьянство, которое три месяца к ряду продолжалось, ибо лейтенант ХВАСТОВ, скажем, на одну свою персону выпил 9 1/2 ведр французской водки и 2 1/2 ведра крепкого спирту, кроме отпусков другим, и, словом, споил с кругу корабельных, подмастерьев, и офицеров. Беспросыпное его пьянство лишило его ума, и он всякую ночь снимается с якоря, но к счастью, что матросы всегда пьяны…

ХВАСТОВ:

Ваше Превосходительство! Вот письмо губернатора. Испанцы не согласны на торговлю, но предлагают натурообмен. Да… вот странность, письмо пахнет духами, в него вложен цветок незабудки, видать не обошлось без известной прелестной особы…


(продолжает говорить предыдущий текст)


РЕЗАНОВ:

Прожекты мои о новых поселениях, мечты о просветлении душ человеческих в новых русских колониях серьезным испытаниям подверглись и вовсе разбились в прах, и я уже не чаю команду к родным берегам довести, выполнив…

ХВАСТОВ:

Кстати, граф, город полон слухов!

РЕЗАНОВ:

…необходимый долг перед Россией и Всемилостивейшим Государем нашим. Не забывайтесь лейтенант!

ДАВЫДОВ:

Ваша светлость! Гишпанский кухонный мужик Алонсо, получив за сообщение 2 штофа зверобоя и три гарнитура пуговиц бронзовых, доносит, что родители Кончиты прибегли к миссионерам. Те, не зная на что решиться, возили бедную Кончиту в церковь, исповедовали ее. Она призналась во всем.


Еще от автора Андрей Андреевич Вознесенский
Авось

Описание в сентиментальных документах, стихах и молитвах славных злоключений Действительного Камер-Герра Николая Резанова, доблестных Офицеров Флота Хвастова и Довыдова, их быстрых парусников "Юнона" и "Авось", сан-францисского Коменданта Дон Хосе Дарио Аргуэльо, любезной дочери его Кончи с приложением карты странствий необычайных.


На виртуальном ветру

Андрей Вознесенский (род. в 1933 г.), автор многочисленных поэтических сборников — «Треугольная груша», «Дубовый лист виолончельный», «Казино „Россия“» и др. По его стихам были поставлены спектакли — «Антимиры» на Таганке и «Юнона и Авось» в Ленкоме. Жизнь его, как и подобает жизни настоящего поэта, полна взлетов и падений, признания и замалчивания. Неизменным остается лишь восторженное почитание миллионов поклонников — от «шестидесятников» до современных юнцов. «Андрей Вознесенский — будет…» — так писал поэт сам о себе много лет назад.


Тьмать

В новую книгу «Тьмать» вошли произведения мэтра и новатора поэзии, созданные им за более чем полувековое творчество: от первых самых известных стихов, звучавших у памятника Маяковскому, до поэм, написанных совсем недавно. Отдельные из них впервые публикуются в этом поэтическом сборнике. В книге также представлены знаменитые видеомы мастера. По словам самого А.А.Вознесенского, это его «лучшая книга».


Ямбы и блямбы

Новая книга стихов большого и всегда современного поэта, составленная им самим накануне некруглого юбилея – 77-летия. Под этими нависающими над Андреем Вознесенским «двумя топорами» собраны, возможно, самые пронзительные строки нескольких последних лет – от «дай секунду мне без обезболивающего» до «нельзя вернуть любовь и жизнь, но я артист. Я повторю».


Выпусти птицу!

Новые стихи поэта, составившие эту книгу, отмечены свойственной ему эмоциональной реакцией на острые социальные проблемы нашего времени.Кроме стихотворений гражданского звучания, в книгу вошли стихи о жизни людей искусства, о природе, о любви.От издательства.


Прорабы духа

Книгу известного советского поэта лауреата Государственной премии СССР Андрея Вознесенского «Прорабы духа» составляют прозаические и поэтические произведения, написанные им в разные годы и публиковавшиеся как на страницах периодической печати, так и в его поэтических сборниках.Прозу А. Вознесенского отличает оригинальность поэтического мышления, метафорическая насыщенность образов, идущая от индивидуального, порой парадоксального восприятия мира.