Юмористическое фэнтези - [10]
Ну а перекачивание энергии из другого измерения наверняка привело к тому, что у местных жителей постоянно мигают лампочки. Бедолаги, вероятно, очень недовольны. Как бы это не стало поводом к войне.
— А почему вы просто не снимете брюки?
— Миссис Карсон попыталась их стянуть. — Колкит выглядел смущенным. — Она, хм, поправляется и спустя некоторое время снова будет ходить. Мистер Бичам предложил подсоединить к брюкам медный стержень системы заземления. Подозреваю, что я все еще снабжаю электричеством западное крыло. Лично мне кажется, что мы должны… — Колкит умолк на полуслове.
Уизерс нахмурился. С тех пор как он занял пост декана, ему не раз приходилось иметь дело с такими незавершенными фразами. Он знал, что продолжение разговора не предвещает ничего хорошего. Как правило, все сводилось к дополнительному финансированию — покупке особых взрывобезопасных молотков для геологов, или свинцового защитного белья для специалистов по горячей плазме, или поездкам в экзотические места, где научные исследования уступали первое место более важным занятиям: например, изучению женщин в соломенных юбках или смуглых мускулистых мужчин, которых почему-то всегда звали Карлос.
— Продолжайте, — медленно проговорил Уизерс.
— Видите ли, декан, если мои брюки и вправду взаимодействуют на квантовом уровне с матерней из другого измерения, у нас появилась исключительная возможность исследовать все современные теории — телепортацию, коммуникацию со сверхсветовой скоростью, путешествия во времени, квантовую гравитацию.
Декан недоверчиво покачал головой:
— Вы хотите сказать, что ваши брюки помогут нам разгадать эти тайны?
Колкит закинул ногу на ногу, и свет настольной лампы декана потускнел.
— Я пришел к мысли, что к высокоэнергетическим брюкам нельзя относиться легкомысленно, господин декан. Они… э… причиняют неудобство в… хм… чувствительных местах. И потом, довольно трудно ходить, когда у тебя в штанах энергия Солнца.
— Тогда нам нужно срочно что-то делать, Колкит.
— О да, сэр. — Колкит расстегнул воротничок. — Принимая во внимание неотложные биологические потребности, я хотел бы избавиться от этой чертовой штуковины как можно скорее. Сегодня, если возможно.
Декан усмехнулся. Разумеется, срочно — понятие относительное, и стоит ему пожелать, оно растянется на неопределенный срок.
— Это может занять несколько недель, Колкит.
— Но сегодня вечером у меня свидание с Морин. Ей не понравится, если наш ужин при свечах будет испорчен из-за того, что мои брюки светятся слишком ярко, сэр.
— Да, Колкит, Морин это не понравится, — вздохнул декан. Его мысли были далеко. Таинственное мерцание свечей, легкое возбуждение от сознания собственного безрассудства и сладостный трепет в ожидании того, что непременно последует за пудингом. Уизерс слышал, что Морин мастерски умела готовить «Смерть в шоколаде». А еще она была очень изобретательна со взбитыми сливками. — Отлично, тогда встретимся утром. Я распоряжусь, чтобы миссис Хопкинс отменила все предварительные заявки на использование ускорителя частиц, и мы подумаем, как снять ваши штаны.
Следующим утром Колкит был надежно привязан к импровизированной мишени, установленной на дальнем конце трубы ускорителя. При словах «привязан» и «мишень» в сочетании с именем «Колкит» настроение декана существенно улучшилось.
— Кажется, сегодня штаны чрезвычайно активны, миссис Хопкинс, — заметил он, поглядывая на экран монитора, расположенного над контрольной панелью.
Брюки Колкита горели ярким неровным пламенем. На втором мониторе линии фиксировали спиралеобразную пляску субатомных частиц на участках с повышенной температурой вокруг бедер Колкита. Счетчик Гейгера, стоявший неподалеку, просто взбесился.
Миссис Хопкинс развернулась в своем кресле и взглянула на декана:
— Вот-вот. И что самое любопытное, мы еще не включили луч. Создается такое впечатление, что брюки мистера Колкита не подчиняются законам причины и следствия. Процесс распада начался в них раньше времени.
Декану было знакомо это чувство: нередко ему казалось, что преждевременный процесс распада начался в нем самом. Человек, возглавляющий факультет физики высоких энергий, был обречен на тяжкий, неблагодарный труд. Окружающие не доверяют людям, которые якобы целыми днями исследуют десять измерений. Уизерс никогда не получал приглашений на лучшие вечеринки, хотя туда звали и Роджерса с факультета химии, который мог синтезировать виагру из пары чайных пакетиков и жареного пирожка, и Эванса с факультета биологии, который собрал полный комплект видеофильмов «Радости секса», и даже Морриса с факультета геологии, который умел колоть лед в виде неприличных фигурок, используя для этого только свой любимый молоток. Физика изучала невероятно маленькие или невероятно большие величины, а весельчаки, которые устраивали вечеринки с виагрой, эротическими фильмами и непристойными ледяными фигурками, не интересовались подобными вещами. Только Колкит был желанным гостем в их обществе, поскольку с ним всегда что-то случалось — всякие необычные происшествия, вроде высокоэнергетических штанов.
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Маргарет Сент-Клер. Предсказатель.Пол Андерсон. Коридоры времени.Алан Дин Фостер. А что с ними дальше делать?Мак Рейнольдс. Хронический неудачник.Айзек Азимов. Глазам дано не только видеть.
«Welcome to the Medical Clinic at the Interplanetary Relay Station | Hours Since the Last Patient Death: 0» by Caroline M. Yoachim, 2016.
Равновесие непоколебимо, силы его посланниц безграничны и необъяснимы, а Храм величественен и незыблем, как сама земная твердь. А что из него жрицу сперли — вранье!
Он — наследник князя Дома Земли из другого мира, случайно попадающий в наш мир. Она — медсестра, которая волей судьбы спасает таинственного незнакомца. Чем обернется для нее эта встреча и через что ей придется пройти, чтобы отыскать себя? .
В далеком Хромбит-Эгейе жил в своей уютной норке соддит по имени Бинго Граббинс. Жил он тихо и скромно, как и следует жить любому уважающему себя соддиту, как вдруг в одно, казалось бы, ничем не примечательное утро к нему не постучался старый маг по имени Гэндеф... Ничего не напоминает? Да и сами названия: Соддит, Салямиллион... на что же это похоже? Угадали? Правильно! Если вы любите книги знаменитого Толкина, если вам нравятся добрые, остроумные пародии на произведения Профессора, то эта книга — для вас!
Персонаж с квадратной головой появился мире, где легко можно быть совершенным, и красота тела там негласное правило. Нелепый персонаж заставляет людей смеяться, и кажется, что он пришёл из далёкого прошлого пиксельных игр. Его владелец преследует свои цели, отличные от целей других игроков.ЧЕРНОВИК.
Юнга космического крейсера «Князь Лягушкин» остался на дежурстве. Команда корабля, во главе с капитаном, отправилась в бордель. Но и юнга не лыком шит. Ведь это отличная возможность показать корабль соблазнительной незнакомке. Но пока Фёдор предавался утехам, корабль захватили сбежавшие при перевозке сумасшедшие.
Впервые под одной обложкой лучшие повести и рассказы в жанре космической оперы. На страницах новой антологии представлены самые яркие произведения таких знаменитых авторов, как Урсула Ле Гуин, Пол Макоули, Майкл Муркок, Джон Райт, и многих других. Увлекательные путешествия к чужим мирам, захватывающие приключения на далеких планетах, опасные встречи с загадочными существами, жестокие сражения за жизнь и свободу заставят читателей, затаив дыхание, следить за судьбой отважных героев. Традиционный для космической оперы сплав научно-фантастической и приключенческой литературы порадует преданных поклонников жанра.