Юдифь и олигофрен - [39]

Шрифт
Интервал

— Ты бы хоть постучала! — возмутился я. — Хорошо, что в этот раз на мне плавки.

— Это ваши знакомые? — спросила девушка после того, как уселась на моей кровати, закурила и стала рассматривать мои наброски. — По памяти рисуете?

— Могу и тебя нарисовать.

— Голую?! — обрадовалась она.

— Раздевайся, — сказал я решительным тоном.

— Вы что серьезно?

— А ты что думала? — спросил я, кивнув на рисунки. — Сама видишь, какие у меня друзья.

— Я пришла по делу, а вы с глупостями пристаете, — надула накрашенные губки Ида.

— Да ладно тебе, — разозлился я, хотя в начале разговора шутил, — когда нужно раздеться, так ты сразу деловой становишься.

— Пожалуйста, послушайте меня, — попросила Ида и погладила мою ногу. — В подвале лежит египетская мумия.

— Ну и что?

— Я хочу посмотреть, а идти одной страшно.

— Хорошо, — согласился я, — пойду, если поцелуешь.

— Ну, конечно, поцелую, — обрадовалась девушка и наклонилась ко мне.

— О! Да это вкусно! — вскричал я и крепко обнял Иду.

— Нет! Нет! — закричала она, вырываясь. — Все остальное получите после мумии.

— Что значит после мумии? — недоуменно спросил я, сжав ее грудь.

— Это значит, что мы сейчас пойдем и посмотрим на спящую красавицу, — сказала Ида, решительно поднимаясь с кровати.

— Интересно, а зачем Омару мумия? — спросил я, когда мы спускались в подвал.

— Точно не знаю, кажется, он хотел ее оживить с помощью древних заклинаний.

— Может быть, он ее уже оживил.

— Ну вас к черту, — сказала Ида, остановившись на лестнице. — Я чуть не описалась от страха.

— Вернемся? — спросил я.

— А вам разве не хочется посмотреть?

— Теперь, пожалуй, хочется, — сказал я, открывая тяжелую металлическую дверь. Я зажег свет и увидел, что мумия лежит посреди комнаты, завернутая в отвратительные темные бинты, образовавшие подобие плоти. Темно-желтое высохшее лицо производило отталкивающие впечатление.

— Это девушка семнадцати лет, — тихо сказала Ида.

— Откуда ты знаешь?

— Камаз сказал, что у нее не зарос черепной шов.

— Много твой Камаз знает, — буркнул я, наблюдая, как девушка впилась в египтянку расширенными от ужаса глазами.

Мне вспомнился сон, в котором я зашел в большой морг, где врачи в белых халатах потрошили мертвое тело. Возле входа, на длинных мраморных ступенях, сидели люди, завернутые, как в туники, в желтые окровавленные бинты. Среди них я узнал покойного деда. К нему обратился сосед, сидящий слева:

— В каком состоянии ваша плоть?

— Благодарю вас, — вежливо ответил дед. — Процесс разложения зашел уже достаточно далеко.

— Дедушка, ты же умер! — бросился я к нему.

— Внучок навестить пожаловал, — радостно воскликнул сосед.

— Что ты здесь делаешь? — строго спросил дед.

— Не знаю, — растерялся я, — просто зашел.

— Немедленно уходи!

Внезапно погас свет, и в угольной тьме я увидел, что лицо мумии светится зелеными искрами.

— Перестаньте меня пугать! — истерически закричала Ида, и я понял, что это не она выключила свет.

В подвале был еще кто-то. Я попытался нащупать пистолет, но вспомнил, что был обезоружен ассирийцами. В дальнем углу зажегся ослепительно белый шар, и я инстинктивно попятился в сторону девушки, чтобы защитить ее от опасности. Свечение исчезло, как бы растворившись в воздухе, поскольку в подвале стало гораздо светлее, чем раньше. Вместо шара возникла обнаженная девушка. Я посмотрел на стол и убедился, что незнакомка появилась не вместо мумии, а в дополнение к ней. Она была молодой, острогрудой, привлекательной и светловолосой. Мне показалось, что волосы на ее лобке росли ниже, чем обычно.

«Разве бывают светловолосые египтянки?» — подумалось мне.

— Вы грабители пирамид? — спросила девушка, улыбаясь.

— Нет, нет, — испуганно запротестовал я. — Это не пирамида, а подвал. К тому же мы в этом доме посторонние люди.

— Не пирамида? — спросила она, протягивая руку к стене. — А как ты объяснишь надписи?

Я пошатнулся, увидев многочисленные египетские иероглифы. Но самым страшным был вид стены, сложенной из крупных камней. Вполне возможно, что мы находимся внутри пирамиды. Подумав об этом, я сразу ощутил недостаток воздуха. Тем не менее, я чувствовал себя совершенно спокойным. Ситуация была слишком нереальной, чтобы вызвать волнение.

— Мы не грабители, — твердо сказал я. — Это недоразумение.

— Ты намекаешь, что я недостаточно умна? Может быть, ты прав. Однако прочти, что написано здесь, — сказала египтянка, подойдя к стене и показав рукой определенное место.

— Я не умею читать, — ответил я и почему-то почувствовал стыд.

— Ты безграмотный? — удивилась она. — Тогда ты наверняка грабитель.

— Да пошла ты на х…! — разозлился я. — Что у тебя грабить, если ты голая?

— Почему ты думаешь, что я голая? — удивилась девушка.

— Потому что я вижу родимое пятно на твоем лобке.

— А я вижу, что у тебя левое яйцо опущено ниже, чем правое, — сказала египтянка, немного подумав.

— Врешь ты все! — энергично возразил я.

— Нет, правда, — возразила она. — У меня набит взгляд на яйца.

— Не верь ей, не верь, — истерически зашептала Ида, спрятавшись за моей спиной.

— Ну, ладно, — примирительно сказал я. — Ниже, так ниже. Какое это имеет значение?

— Как? — удивились голая девушка. — Ты разве не знаешь о роли яиц в астральном мире?


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.