ЮАР наизнанку - [3]

Шрифт
Интервал

В последние годы правительство ЮАР многое делает для преодоления наследия апартеида в сфере образования. На образование тратится не менее двадцати процентов бюджета. В университетах и технических колледжах обучается свыше миллиона студентов и для чернокожих жителей ЮАР обучение бесплатное. Но в школах сохраняется очень высокий уровень неграмотности среди населения старше пятнадцати лет (исключительно черные жители), кроме того, от шести до восьми миллионов взрослых функционально неграмотны.

На момент перехода власти в 1994 году к представителям черного большинства свыше девяноста процентов ученых и инженеров страны составляли белые. С тех пор положение если и изменилось, то скорее количественно, чем качественно.


Я, как и мой муж, работаю по специальности – инженер-электрик.

Мне повезло – я нашла работу сразу, с первого интервью.

Подготовила рассказ о том, где я работала, чем занималась, отбарабанила, прицепила несколько фраз про страну, про то, что мне хотелось бы тут жить и работать и… получила работу.

Скажу честно, что рассказ писала исходя не из того, чем я действительно занималась на Родине, а из того чем занимается компания, в которую меня пригласили на интервью.

Мой муж нашел работу спустя 10 месяцев, когда хоть что-то смог рассказать своему будущему боссу. А эти 10 месяцев, не поднимая головы, учил английский язык.

Кстати, про английский язык.

Я говорю на английском неважно, зато пишу хорошо. Иногда я путаю времена, иногда не могу построить предложение правильно. Но меня все понимают, и никто никогда не сделал ни одного замечания.

Английский язык я учила только в школе. Школа была не с английским уклоном, а самая обычная. И в аттестате у меня стоит твердая четверка, но когда мы приехали в страну, я понимала, как ни странно, примерно процентов 70. Этого было вполне достаточно, чтобы уловить смысл и ответить парочкой дежурных фраз, которым я сразу обучилась. У меня неплохое произношение. Но вот оно уж точно никакой роли не играет. Потому что в стране очень много выходцев из Европы, для которых английский – второй язык. Да и для чернокожих жителей страны английский не первый язык, а уж их произношение понять с первого слова практически невозможно. Когда первый месяц на новой работе мне пришлось общаться с чернокожими жителями по телефону – это была настоящая пытка. Потом я привыкла к их акценту, а сейчас понимаю их на все 100. Отличительная черта их произношения – это буква Р – твердая, как камень. Например, цифра три с их уст будет звучать так: тррррри. Кстати, в Южной Африке никто не «рэкает», как в Америке или Канаде. И эта самая «Р» произносится в точности, как наша. В компании, в которой я сейчас работаю, есть несколько «больших боссов» из Канады. Дело том, что в Южной Африке не хватает мощностей и правительство решило построить несколько атомных станций. Именно этим я сейчас и занята – электрической частью в построении атомной станции в Кейптауне. Так как опыта у южноафриканцев в этой области нет – они пригласили специалистов из Канады. На первом совещании присутствовали два профессионала из Канады и естественно они говорили на канадском сленге и «рэкали». После совещания, когда они ушли и остались только южноафриканцы, я пробурчала себе под нос:

– Ну и английский! Как они еще себе язык не поломали?

Все мои южно-африканские коллеги засмеялись и согласились со мной, что даже им тяжело общаться с канадцами, и что они совсем не привыкли к такому произношению.


Мы живем стране почти семь лет.

Я поменяла три работы, и моя зарплата увеличилась более чем в 3 раза.

Мой муж недавно в четвертый раз поменял работу, и останавливаться не собирается. «Если мне предложат больше, почему я должен отказываться?» – спрашивает он и просматривает в интернете новые рабочие позиции.


Итак, все-таки кому же на ЮАРе жить хорошо?

Думаю, что всем.

Возьмем пенсионеров.

Наши соседи по дому – справа и слева – пожилые люди. К своему пенсионному возрасту, они имеют выплаченный дом, две машины, прислугу – потому что привыкли к ней и отказываться не хотят. Да, их огромный дом не нужно убирать каждый день – дети и внуки редко приходят в гости, поэтому прислуга приходит прибираться всего пару раз в неделю.

Пенсионеры выглядят отлично! Они очень ухожены, почти всегда ходят за ручку и заботятся друг о друге. Мне очень приятно наблюдать как по утрам, в кафе, они приходят, держась за руку, присаживаются за столик на двоих, заказывают завтрак и наслаждаются. Они умеют наслаждаться жизнью: они, прищуриваясь, вдыхают аромат капучино, нежно потягиваясь и подставляя солнечным лучам свое морщинистое лицо любуются прохожими и посетителями ресторана, они беседуют друг с другом о своих детях и внуках, они с любовью заглядываются на вас и улыбаются. И вы не можете не улыбнуться им в ответ. Потому что их улыбка искренняя. Они знают, что их жизнь почти прожита, что они подбирают с пола драгоценные крохи жизни, что их соседа вчера увезла скорая, и что очень скоро и они окажутся «за бортом». Но они все равно улыбаются! Они прожили свою жизнь в радости, в счастье, и своей доброй, открытой улыбкой они желают и Вам такой же счастливой жизни! Они никогда не нагрубят Вам и всегда пропустят вперед: «Ты же молодая, ты же спешишь, беги, я подожду». Лично я, когда услышала такую фразу, застыдилась, остановилась и сказала: «Ну что вы! Проходите, пожалуйста». Потом долго смотрела этой бабушке вслед и думала о том, что очень хотела бы к старосте стать такой же солнечно – счастливой бабулечкой…


Еще от автора Наталия Анатольевна Доманчук
Роман с мечтой

Клавдии – за тридцать, она красива, не лишена чувства юмора, живет в Сочи и два раза была замужем. Но счастья так и не нашла. Она понимает, что дальше так жить нельзя. И решает распрощаться с мечтой о неземной любви и, став стервой, покорять мужчин. Но опять ее избранник Роман – роковое имя в судьбе Клавдии: двоих ее предыдущих мужей тоже звали Ромами. Таким образом, Роман Григорьевич – герой-любовник – оказался третьим Романом и тем единственным, кто ей нужен…


Не зови меня дурой

На что готова решиться женщина, обиженная любимым мужем? Практически на любой безрассудный поступок. Ведь это так просто: собрать чемодан и, прихватив с собой маленького сына, отправиться на вокзал. Главное – постараться забыть о прошлом, уверенно взглянуть в лицо новому дню, даже если былая любовь не собирается покидать сердце.


Золотая Серединка

Случайная встреча двух молодых женщин, одна из которых идеальна, а другая очень далека от совершенства, дает им шанс объединить свои усилия и стать Золотой Серединкой для своих мужчин. Чем обернется это Золото? И нужно ли это их мужьям? Эти открытия станут полезны не только им, но и всем читателям.Пятая книга Наталии Доманчук о том, какой должна быть женщина. Идеальной? Умной? Хозяйственной? Ответственной? Верной? А может, достаточно, чтобы она просто была счастливой?


Алло, это дурдом?

Клавдии за тридцать, она красива, не лишена чувства юмора, живет в Сочи и два раза была замужем за Романами. Но счастья так и не нашла. Она понимает, что дальше так жить нельзя, и решает распрощаться с мечтой о неземной любви и, став стервой, покорять мужчин. Ее третий избранник тоже Роман. Станет ли он тем единственным, кто ей нужен?


Дневник идеальной жены

Любовь бывает разной – безответной, взаимной, неистовой, сумасшедшей, нежной, спокойной, однообразной, непонятой, неповторимой, вечной… А сколько красок у любви! И каждый возраст окрашен в свой, особенный цвет. Этот сборник рассказов – о любви. Выберите тот рассказ, который будет вам по душе!


Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски

Молодая девушка в поиске новой любви летит к брату в ЮАР. Вместе со своей лучшей подругой девушка мечтает найти любовь среди южноафриканских мужчин. В этом экзотическом колорите событий их ожидают яркие любовные похождения, эмоции разочарований и невероятное количество смешных и нелепых казусов, в которые они все время попадают. Здесь они обязательно найдут свое счастье – русских мужей, которые так же, как и они, уже навечно влюблены в эту необыкновенную страну.


Рекомендуем почитать
Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.