Йормунганд - [28]

Шрифт
Интервал

— Да это же невозможно так жить! — орал Ларс-Эрик Эллингсен, разбрызгивая слюну. — Люди бегут, крестьяне напуганы!

— Так усильте охрану, прикажите крестьянам вооружиться! — твердо ответила Дочерь.

— Охрану? Ты, девочка, думаешь, у нас мало охраны? Даже воины напуганы.

— Такие у вас воины.

Хозяин задохнулся.

— Эта тварь, — сказал с нажимом, — имеет магическое происхождение. И вы знаете историю о покинутой Дочери в болотах. Тварь пришла оттуда. Это ваша вина, что погибли люди. Это на вас их кровь.

Рейнглейв вздернула подбородок.

— Не надо перекладывать ответственность на последовательниц Луноликой. Вам не в чем упрекнуть нас, мы не подчиняемся вам, мы не обязаны решать ваши проблемы.

— Тогда мы не обязаны содержать ваши притоны! — рявкнул хозяин. — Ни медяка больше не получите от моих земель.

Рейнглейв стиснула зубы.

— Я доложу госпоже Ванадис, — наконец сказала она. — Мы обсудим ваш вопрос. Я прибыла сюда не за этим. Этот человек, — она указала на Йормунганда, — убийца и бежал от правосудия. Я требую выдать его и организовать конвой.

— С каких пор Альфедр присылает мне приказы через шлюх? Пусть пришлет свой отряд, тогда и поговорим. А заодно обсудим и «наш вопрос», как вы говорите.

Рейнглейв побледнела.

— Вы не смеете, — начала она.

— Ты тут одна, девочка, — сказал Ларс-Эрик Эллингсен внезапно мягким голосом.

Рейнглейв развернулась и прошла к выходу, на Йормунганда даже не взглянула.

— Задержите ее, — сказал хозяин, едва она скрылась за порогом. Висбур кивнул и скрылся вслед за Дочерью.

— Таак, — сказал хозяин. — Ну и что ты натворил?

— Ничего, — сказал Йормунганд.

— Я могу вытянуть из тебя признание, — заметил Ларс- Эрик Эллингсен.

— Меня обвиняют в убийстве скальда, — сказал Йормунганд, — Якобы я наложил на него проклятие, и тот, поэтому упал в чан с пивом.

— Даже так? И ты не виновен?

— Я считаю, что проще было бы столкнуть его в чан с пивом, чем накладывать проклятие.

— Ты знаешь толк в магии? Откуда ты?

— Из Ирмунсуля. Кое-что знаю, но вряд ли превзойду самую малую из Дочерей.

— Заприте его, — сказал хозяин. — Я подумаю, что с ним делать.

Йормунганда увели.


— Кто это? — шепнула Эмилие, дочь Висбура, на ухо своей товарке.

— Не знаю, госпожа. Вы слышали, Дочерь назвала его убийцей и чародеем.

Эмилие улыбнулась кончиками губ. Лицом она напоминала отца. Крупная, с высокой грудью, чистой кожей и румянцем, Эмилие походила больше на степенную мать семейства, а не на старую деву. Висбур по поводу незамужества дочери переживал, а матери, похоже, все равно. Есть у Эмилие и брат, высокий и худой Аска, по которому сохнут окрестные девки. И он не спешил жениться, хотя дети, по слухам, уже имелись.

— Он мне кое-кого напоминает, — сказала она, — Кое- кого очень важного, кое- кого очень хитрого и могущественного.

— Кое-кого столь же молодого и пленительного.

— Молодого — нет, а пленительного — очень.

Эмилие минуло уже тридцать зим, она все еще была не замужем и про нее ходили разные слухи. В молодости она хотела стать Дочерью, властная мать воспротивилась ее желанию. Эмилие до сих пор винила мать в собственной сломанной судьбе. Не признаваясь, что просто напросто нашла удобное оправдание собственной склочности и неуживчивости. Хотя, есть немало примеров, когда замуж берут и таких.

Йормунганда провели мимо. Эмилие проводила его взглядом и незаметно выскользнула из зала. Ничего интересного больше не произойдет.

Господский дом считался замком лишь условно, его построили не на месте древних строений, там не было громадных подземных сооружений, которые так удобно использовать под тюрьмы и пыточные. Стены из крепких бревен, крыша покрыта берестой и дерном, внутри просторно, но темно и душно. В таких, только попроще, живет обычный люд, те, что селятся на отшибе семьями, а не обитают в городе или деревнях. В доме Ларс- Эрик Эллингсен есть погреб, но в нем хранят припасы: мешки с зерном, соленья в деревянных кадках, репу в ящиках, вяленое мясо. Узников уводили в сарай за домом, и держали там недолго, хозяин скор на расправу, а потому и удобств никаких. Невиновного скоро опустят, а смертнику не нужны.

Пользуясь своим положением дочери доверенного Ларс- Эрик Эллингсен, Эмилие могла ходить где хотела, только не попадаясь на глаза хозяину и его семье. Вскоре на поясе у нее появилась связка ключей, и она уверенно руководила хозяйством вместо бледной и тяжелой на подъем госпожи.

Мальчика с рыжими волосами как раз втискивали в узкую дверь сарая. У него уже отняли кинжал. Тидранди как раз примеривался к рукояти ирмунсульской работы, в виде птичьей головы.

Эмилие подождала, пока мальчика запрут. Ничего нового, обычный навесной замок. Пока Дочерь, отец и хозяин поместья заняты, она может хоть немного поразвлечься. Славный мальчик, симпатичный.


Йормунганд сидел в углу на полусгнившей соломе, поджав ноги. В сарае холодно и он плотнее закутался в плащ. Брошку отобрали вместе с оружием, так что пришлось придерживать плащ руками. Когда дверь открылась и, звякая ключами, в сарай вошла округлая барышня, Йормунганд мигнул от удивления. Девушка не была похожа на Дочерь, скорее на хозяйку дома, на этот статус указывала и связка ключей у нее на поясе.


Рекомендуем почитать
Техник-Маг широкого профиля

Благодаря ученым теперь есть возможность использовать магию. Новая разработка внесла свои коррективы, но жизнь продолжается. Главной героиней становится девушка, работающая простым техническим рабочим. Вот только когда-то она была "элитой", а теперь у нее в прямом смысле душа наружу...


Детство сияющей птицы. Истории из жизни птенца сойки

Современное слово «сойка», принадлежащее птице с яркой расцветкой перьев, происходит от старинного слова «соять» - сиять, то есть. Испокон века сияющую птицу и любили, и уважали. Даже день особой для нее ввели в календарь. Он так и называется: Сойкин день. Вот о ней - о загадочной сияющей птице, которая живет рядом с нами, и идет речь в книге.


Голубое платье

Больше всего я люблю безумные тексты и это один из них. Читатели, знающие, как много я написал сумасшедших отрывков из мемуаров, решат, что это ещё один невероятный кусочек жизни. Они будут правы, поскольку здесь нет ни единой строчки вымысла, всё как есть, чистая правда. Другие скажут, что перед ними фантастический рассказ, и тоже будут правы, ведь вся наша жизнь — один фантастический рассказ. Есть и такие, кто скажет, что ваш покорный слуга окончательно впал в маразм. Пожелаю им подольше пребывать в этом заблуждении. И всем приятного чтения. Святослав ЛОГИНОВ.


Раминар

Дикие маги — те, кто не прошел обучение — поставлены вне закона. На них охотятся каратели и фанатики, а Коалиция чародеев закрывает глаза на случаи жестоких расправ. Надеяться на мир и покой таким не приходится. Единственный выход — забыть о магии и жить, оглядываясь за спину, до самой смерти. Но как быть, если запретить себе использовать дар не легче, чем перестать дышать? Когда двое странников спасают нескольких диких магов одного за другим от смерти и предлагают им убежище, те вынуждены принять помощь.


В лабиринте памяти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нечитаемые. Навязанное противостояние

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.