Йормунганд - [27]

Шрифт
Интервал

— И сколько времени уже прошло? — спросил Йормунганд.

— Аккурат седьмой день. Хозяин посла меня к Альфедру, попросить подмоги, но им не до наших бед сейчас.

— А что случилось? — спокойно спросил Йормунганд.

— Так ты ж сказал, что с Гладсшейна едешь и не знаешь? — поразился Висбур.

— Я заблудился и не доехал до Гладсшейна, — напомнил Йормунганд.

— Верно, верно. Суматоха там, любимый скальд госпожи Фригги в пиве утоп. В прямом смысле, хехе. Гнилой был человек, не жалко, но доподлинно известно, что убил его пришлый ирмунсулец богопротивным колдовством своим. Прямо на пиру, презрев законы гостеприимства. Как подумаю, так прямо зло берет. Ирмунсулец тот думал, что с рук ему все сойдет, и сбежал, в чем был. Тем и признался.

Я даже больше скажу. Хотел тот ирмунсулец убить вовсе не скальда, что ему скальд? А князя, — Висбур поднял палец кверху, подчеркивая важность сказанного, — Князя, подумай только, а дотянуться смог только до скальда. Понял, что опростоволосился и сбежал. Даже подельника своего оставил.

— Подельника? — удивился Йормунганд.

— Ага, тип какой-то и Гардарики. Врет, наверное, нет такой страны, а если и есть, то живут там люди с песьими головами.

Йормунганд не выдержав, фыркнул.

— Зря смеетесь, — сказал Висбур, — если и живет там кто, так только твари, типа той, что сейчас деревню истребляет.

Впереди показалось громоздкое деревянное строение покрытое сверху потемневшими от дождей и времени щитами.

— Приехали, господин, Ирмунгад, — сказал Висбур. Он помахал, подзывая к себе двух вооруженных людей стоящих на страже у дороги, — Теперича не сбежите, господин Ирмунсулец.

Йормунганд пожал плечами. На него оказались направлены два лука стражей и боевой топор Висбура.

— Один-то я вас не стал скручивать, дай, думаю, сам доедет, — сказал Висбур, нехорошо усмехаясь, — А теперича такой надобности нет, доставим вас в Гладсшейн в лучшем виде. А то и тварюге скормим, вдруг подавится.

— Вы ошибаетесь, — мягко сказал Йормунганд, — принимаете меня за кого- то другого.

— Увидим, — сказал Висбур.

Йормунганд ожидал худшего обращения.

Строение оказалось дальше, чем казалось на первый взгляд. И больше. На Йормунганда произвели впечатление и огромные вкопанные в землю столбы и стены из сплошных досок. Мало кто решался строить для себя жилище подобным образом. Люди продолжали селиться там, где до них уже жили другие люди. Здесь же и строение с крышей из щитов, и деревянный забор из погнутых ветвей указывали на то, что раньше ничего тут не было, только лес, да может быть редкие полянки.

Сбоку от чертогов высилась маленькая башенка Дочерей, повторяющая ту, что была в Гладсшейне. Миниатюрный шпиль и белые стены придавали вид общей композиции одновременно и милый и комичный.

— Вы же сказали, что Дочери убрались из округи, — сказал Йормунганд прищуриваясь.

— А что? — спросил Висбур, вгляделся и тут же хлопнул себя по бедру, — Замену прислали! А я уж думал, что не посмеют, испугаются твари. Хехе, девчонки- то посмелее мужиков бывают.

Рядом с башенкой стояла фигурка в белых одеяниях, с покрытой головой, и смотрела в их сторону, приложив руку к глазам. Йормунганд еще не мог разглядеть ее лица, но уже догадался, кто это. Быстро же его поймали. Не успел спрятаться. Он обругал себя последними словами. Теперь выдать себя за кого- то другого будет невозможно.

Покрывало Дочери развивалось от ветра, надувалось вокруг нее белом ореолом. Дочерь то и дело поправляла его и безуспешно старалась придержать рукой.

— Где ты еще сыщешь таких красоток, — сказал Висбур, — как ни среди Дочерей. Что они такие все рождаются, что ли?

— Магия, — казал Йормунганд. Не смотря на эскорт, он не чувствовал враждебности Висбура. Если бы не два лучника, он бы даже попробовал договориться или убежать.

— Магия, — пробормотал Висбур. — На кой нужна эта магия, если даже одну паршивую деревню защитить не может?

Эту Дочерь Йормунганд видел впервые. Она же как будто узнала его, окинула недобрым взглядом черных глаз и поздоровалась с Висбуром, игнорируя всех остальных.

— Айе, девушка. Айе, — произнес довольный Висбур, — как приятно с вами свидеться. дорога была не слишком утомительной? Вы с сопровождением или одна? Как вам новая резиденция? О, Луноликая! Мои манеры! Я Висбур — лесничий господина.

— Рейнглейв, — холодно представилась Дочерь, — по поручению достопочтенной Ванадис. Прислана сюда решить вопрос поимки опасного преступника… Но, вижу, вопрос этот, — она снова посмотрела на Йормунганд, — решить будет не сложно.

— Хей, — сказал Висбур, — а как на счет нашего вопроса? Мы уже не один раз требовали расследования причин появления странной твари в нашей округе и как эту тварь можно устранить.

Рейнглейв поджала губы.

— Я не уполномочена…

— Ну уж нет!

— Я не уполномочена решать с вами подобные дела. Поговорим с вашим господином.

— Хорошо, но он умеет настоять на своем, это вы учтите.

— Учту.

— Вот и славненько. Почему вы тогда вообще здесь стоите, а не у Ларс-Эрик Эллингсена?

Рейнглейв чуть видно покраснела.

— Меня не изволили принять.

Висбур пожал плечами.

— Послеобеденный покой, спит еще.


Хозяин Висбура оказался тучным господином лет пятидесяти. Про Йормунганда как будто все забыли, кроме двух лучников из стражи. Стрелами ему больше не грозили, но зарезать при попытке бежать могли запросто. Так что рыпаться не имело смысла. Йормунганд задумался было, почему слуги в этих землях отличались таким рвением в службе, но тут перепалка между хозяином и Дочерью начала набирать обороты.


Рекомендуем почитать
Принцип отражения

Попытка вернуть другу забытый телефон может обернуться головокружительным приключением! Ведь за Гранью привычного мира скрывается Нереальность, таящая множество тайн и опасностей. И ее обитатели вряд ли обрадуются случайному гостю. А впереди уже ждут новые знакомства, открытия, плен, сражения, враги и друзья (главное, не перепутать первых со вторыми). Впрочем, и реальность подкидывает одну проблему за другой. А еще необходимо разобраться с собственными, неожиданно открывшимися способностями… Ну что? Рискнем заглянуть в Нереальность?


В стране говорящих растений

Приключения мальчишки и его четвероногих друзей в зазеркальном мире!


Грей, Кулёпка и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотая кошечка

Это фэнтези и любовный роман, немного эротики, жестокие сцены 18+. События происходят в нашем мире примерно в середине двадцать второго века, после того, как людей пытались поработить захватчики из другого зеркального мира. Здесь описываются события после войны. Население Земли значительно уменьшилось, границ между государствами нет, и люди наконец-то узнали, что все фэнзийные существа из книжек реально существуют и всё это время жили среди людей. Наш мир так и остался техногенным, но развитие технологий замедлилось, люди пытаются прийти в себя страшных событий и наладить жизнь на Земле.


Проводник

Это фентези, немного эротики, парень в другой мир пришел сам. Произведение вычитано, но не судите строго, если увидите ошибки, на абсолютную грамотность не претендую. Заранее спасибо. Отношения нетрадиционные.


Прошлое бьёт по пяткам

Этот рассказ о жизни девушки, которая пытается оставить прошлое в прошлом и двигаться вперёд, но прошлое каждый раз настигает и бьёт, замедляя движение. Эту историю знаю давно, но пишу только сейчас. Уж больно жизнь героини в прошлом была неприглядная, много ошибок сделано, и исправить их очень непросто. Предупреждаю: в тексте встречаются сленговые слова, пыталась смягчить, но не всегда получалось, иначе не передать характер героини и ситуации, в которых она побывала. Прошу прощения, если что-то будет резать слух, я не специально.