Йоханнес Кабал. Некромант - [3]
— Тебе придётся заполнить вот это, мистер! — сказал он и позволил себе хихикнуть —
ужасный звук, будто у механической игрушки кончился завод. Кабал просмотрел бланк и вернул его.
— Ты неправильно понял. Я не останусь. У меня деловой разговор. После этого я уйду.
Прозвучал приглушённый вздох заинтересовавшихся зрителей.
Трабшоу сощурил глаза.
— Думаешь, уйдёшь? А я вот думаю, нет. Это Ад, сынок. Нельзя шататься туда-сюда, как по
танцплощадке. Ты мёртв и ты останешься. Так было всегда и будет сейчас, ясно?
Кабал долго на него смотрел. Затем он улыбнулся: как сырость расползается по стенам дома,
так на его лице появлялась холодная, зловещая гримаса. Толпа резко притихла. Кабал наклонился к
Трабшоу:
— Послушай, ты, жалкий человечишка... жалкий мёртвый человечишка. Ты совершаешь
фундаментальную ошибку. Я не мёртв. Я как-то попробовал и мне не понравилось. Прямо сейчас, в
эту самую секунду, когда я смотрю в твои колючие слезливые мёртвые глазёнки — я жив. Мой
приход сюда с целью встретиться с этим жалким падшим ангелом – твоим боссом, создаёт огромные
неудобства и влечёт за собой значительный перебой в моей работе. Сейчас же открой дверь, пока тебе
не пришлось об этом пожалеть.
Все переключили внимание на Трабшоу. Дело принимало интересный оборот.
— Нет, мистер Модные Штаны, хоть ты и живой, я не собираюсь открывать дверь и жалеть об
этом тоже не собираюсь. А знаешь, почему? Потому что, как ты верно заметил, несмотря на свои
дурацкие очки, я мёртв и даже лучше, мне здесь платят. Моя работа – следить, чтобы люди заполняли
бумаги. Все бумаги. Иначе они не смогут войти, а прямо сейчас, в эту самую секунду, это значит, что
и ты, долговязый сукин сын, не войдёшь. Что теперь будешь делать? А?
В ответ Кабал поднёс сумку к окошку. Потом он осторожно открыл её и эффектным жестом
фокусника извлёк череп.
Трабшоу на мгновение отшатнулся, но любопытство взяло верх.
— Что там у тебя такое, урод?
Ужасающая улыбка Кабала стала шире.
— Это твой череп, Трабшоу.
Трабшоу побледнел и уставился на него широко раскрытыми глазами.
— Я "позаимствовал" его на старом городском кладбище. Твоя смерть до сих пор у всех на
устах, знаешь ли. Ты прямо-таки вошёл в местный фольклор.
— Я выполнял свои обязанности при любых обстоятельствах, — сказал Трабшоу, не в силах
оторвать взгляд от черепа.
— О, да. Твоё имя живёт и поныне.
— Правда?
— Конечно, — Кабал выждал, пока чёрствое сердце Трабшоу начало переполняться сладкой
гордостью, и добавил, — оно стало синонимом тупости.
Трабшоу моргнул, чары рассеялись.
— Да-да. Ну, а чего ты ожидал, если тебя убили из-за квитанции? Дети говорят своим
товарищам: "Ты тупой как Трабшоу". Если речь зайдёт о ком-нибудь недалёком, их родители скажут:
"Самый настоящий Трабшоу". Можно приобрести сувениры и всё такое. Полностью ручная работа.
Он улыбнулся, и на его лице впервые проскользнуло что-то вроде доброжелательности. Но,
скорее всего, это была просто игра света.
Трабшоу был вне себя от ярости:
— И как ты вообще теперь собираешься пройти мимо меня, проклятый фриц? Ты меня по-
настоящему разозлил. Клянусь, скорее Ад замёрзнет, чем я тебя пропущу!
Кабал сделал вид, что зевает:
— Твоя репутация вполне заслужена, Артур Трабшоу. Думаешь, я украл этот череп на память?
Ты вообще знаешь кто я?
— Плевать я хотел на то, кто ты такой, мистер! Можешь взять свою сумку с костями и засунуть
её прямо себе...
— Я Йоханнес Кабал. Некромант.
Вот теперь по обе стороны двери стало по-настоящему тихо. Слова достигли даже самых
тёмных уголков. Трупы обмениваются сплетнями и слухами, они знают всё о некромантах –
колдунах, которые используют мертвецов. Призраки боялись их, как дети боятся чудовища из шкафа.
— Теперь, Артур, твой выбор прост. Ты можешь открыть дверь и позволить мне войти. Или я
могу вернуться назад в мир живых в самом что ни на есть отвратительном настроении, поднять тебя
из этого места, запихнуть твою загубленную душу во что-нибудь похожее на тело и заставить желать
смерти снова и снова. И так до бесконечности.
Кабал сдвинул на нос тонированные очки, демонстрируя жёсткий бесчувственный взгляд серых
с голубыми крапинками глаз, свидетельствующий о стальном характере, и о том, как несладко
придётся каждому, кто перейдёт ему дорогу, и Трабшоу понимал, что он говорит абсолютно серьёзно.
— Ну так что?
Верховный демон Астрепаг Бельфохур уже был в курсе того, что в Ад вторглись. Не нужно ли
было ему, как генералу адских орд, что-нибудь по этому поводу предпринять? Разведать вражескую
силу послали летающих дьяволов, но те быстро вернулись и несколько удручённо сообщили, что
захватчики состояли из одного весьма раздражительного человека в тёмных очках. Заинтригованный
генерал решил взять ситуацию в свои руки, когти и извивающиеся колючие щупальца.
Астрепаг Бельфохур — нагромождение подвижных неевклидовых углов, увенчанное черепом
лошади в стилизованном под древнегреческий шлеме — с высоты своего гигантского роста взирал на
наглого человека.
— Это Ад, — в третий раз пытался объяснить он. — Не проходной двор. Ты не можешь
появиться и сказать: "Ой, я был тут неподалёку и подумал, загляну-ка я к Владыке поболтать". Так
![Иоганн Кабал, детектив](/storage/book-covers/15/1551f029242e9e146aadaf67564f959c0c8211ef.jpg)
Иоганн Кабал, ученый, скептик и некромант, снова в бегах, правда на этот раз его преследуют правительственные агенты. Под чужим именем он проникает на борт «Принцессы Гортензии», пассажирского дирижабля, направляющегося в другую страну. Кабал мечтает о спокойном путешествии без всяких происшествий, но вынужденная праздность и рутина дурно сказываются на его планах. Когда на борту погибает один из пассажиров и обстоятельства его смерти наводят на мысли об убийстве, Кабал решает заняться расследованием. Замкнутое пространство, ограниченный круг подозреваемых – прекрасная загадка для скучающего человека с выдающимся интеллектом.
![Иоганн Кабал, некромант](/storage/book-covers/a3/a30d5a63c08c8794afb13c33542bb34f49c5f572.jpg)
Многие годы Иоганн Кабал, ученый, скептик и чрезвычайно рациональный человек, работал над одной благородной целью – победить саму смерть. Для этого он заключил договор с дьяволом, но теперь хочет разорвать контракт. Сатана, удрученный бесконечной чередой грешников и чудовищной адской бюрократией, от скуки предлагает Иоганну сделку: некромант должен убедить 100 человек добровольно обречь себя на вечные муки в преисподней, иначе он будет проклят навеки. Для выполнения договора у Кабала есть ровно год и Цирк раздора в придачу, идеальная организация по отъему душ.
![Сборник "Рейнские рассказы"](/storage/book-covers/7f/7f454e80c13410705800d743da3ace2ee3210a17.jpg)
Компилляция сборника фантастики "Рейнские рассказы" Эмиля Эркмана и Александра Шатриана (публиковавшихся под псевдонимом Эркман-Шатриан), выпущенного издательством "Польза" В. Антик и К° в 1910 году.Пер. с фр. Брониславы Рунт.Примечание: текст содержит элементы дореволюционной орфографии.Содержание:1. Реквием ворона 2. Невидимое око, или Гостиница Трех Повешенных 3. Воровка детей 4. Черная коса 5. Возмездие.
![Предсказание астролога, или Судьба маньяка](/storage/book-covers/c0/c00fc94dc6d4538795065a4bee1d596c0008d7a0.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Архангелы](/storage/book-covers/6a/6a01bfddbe5d5bf7bfa31e5b72d7c32456d5d998.jpg)
Полная первая книга захватывающего фэнтези романа «Архангелы». Первая книга включает в себя две части «Проклятие королей» и «Ангел смерти». Силы тьмы пробуждаются. Настает новая эпоха, эпоха тьмы. С ней в игру вступают новые персонажи, новые истории, любовь, драма и вечное противостояние добра и зла. А на чьей стороне ты?
![Мадемуазель де Марсан](/storage/book-covers/3e/3eba90bfccc7e6126ee2c1e4aac7377f002cddfb.jpg)
Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная.Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Максим Одэн, рассказчик новеллы «Адель», вспоминает о своем участии в деятельности тайного итальянского общества и о прекрасной мадемуазель де Марсан, которая драматично связала свою судьбу с благородной борьбой народов, сопротивлявшихся захватам Наполеона.
![Старый английский барон](/storage/book-covers/86/86ede9bd6fc13d3a45d07b9830f75679a7516485.jpg)
В издании представлен новый, полный и аутентичный, перевод «Старого английского барона» (1777) — романа английской писательницы Клары Рив (1729—1807), ставшего примечательной вехой в истории европейской готической прозы, которая пользовалась необыкновенной читательской популярностью в конце XVIII века и получила многоплановое и впечатляющее развитие в литературе двух последующих столетий. Обязанная сюжетным замыслом и некоторыми художественными приемами роману Горация Уолпола «Замок Отранто», который явился отправной точкой нового жанра, книга Рив долго пребывала в тени своего предшественника, а также сочинений Анны Радклиф, Мэтью Грегори Льюиса, Чарлза Роберта Метьюрина и других готических повествований более позднего времени.