Yerba Mate: Мате. Матэ. Мати. 9000 лет парагвайского чая - [21]

Шрифт
Интервал

Современная Европа узнала о мате во многом благодаря творчеству различных писателей, таких как Жюль Верн, и классик аргентинской литературы, Хулио Кортасар. Цитаты из книг, где упоминается мате, настолько объемны, что для этого можно было бы смело выпускать целую книгу, мы же ограничимся лишь небольшой главой.

Очень интересной является газетная статья, правда, написанная в Соединенных Штатах, но вполне характеризующая царившее в англоязычных странах понимание и отношение к мате в первой половине XX века. Приводим ее часть:

«…более восхитительный, нежели чай или кофе. Его можно пить как с молоком и сахаром, так и без них. Поддерживает тело, мозговую деятельность, укрепляет нервы. На ваш завтрак, обед и ужин, вы скорее всего отдадите предпочтение именно этому напитку. Мате – национальный напиток Южной Америки.

Официальный анализ мате, сделанный всемирно известным Коммерческим Музеем Филадельфии гласит: «Чай Йерба Мате – это самый ценный напиток. Он особенно полезен для желудочно-кишечного тракта и нервной системы. Мате обладает успокаивающим эффектом, который проявляется без каких-либо побочных действий… В мате содержатся следы марганца, который обогащает кровь».

Dr. Etnst Fahrig, начальник лаборатории

«Если вы пришлете нам десять центов, вы получите иллюстрированный буклет, содержащий полный анализ свойств мате. Если же пошлете один доллар (с оплаченными почтовыми расходами) (что еще лучше), то вы получите буклет, а также йерба мате для нескольких человек».

YERBA MATE TEA COMPANY, эксклюзивные импортеры

Новейшая история мате заключается в интенсификации исследований свойств напитка, которые стали проводиться во множестве научных институтов. А также, к новейшей истории мате можно отнести интенсификацию производства и завоевание йербой новых рынков: приход в Европу, Азию, – во весь мир!

В Европе мате сейчас достаточно узнаваем, а среди стран, которые находятся в непосредственной близости от границ с Россией, йерба особенно популярна в Польше и на Украине. На Украине сейчас можно встретить достаточно большой выбор марок, пока еще невиданный даже для России.

Что касается Польши, то в ней продается не только уругвайский, аргентинский, или парагвайский мате от известных топовых производителей, но также и купажи собственного производства.

Мате в Азии

В азиатских странах изначально были сильны собственные предпочтения в виде употребления напитков. Будь то Китай, Япония, или Индия со Шри-Ланкой, где мате вряд ли мог потеснить устоявшуюся там чайную культуру. Или арабские страны, где уже очень долгие годы кофе является чуть ли не основой национальной кухни.

Но не стоит забывать, что 20 век принес миру гипермобильность, и свободу передвижений. Потоки мигрантов двигались с одного конца света на другой, и благодаря этим перемещениям мате внезапно «возник» в Сирии и Ливане.

Эмигрантами из Сирии в основном были друзы, религия которых возникла в начале 11 века среди исмаилитов Египта и Южного Ливана. Эти люди, эмигрировавшие в Аргентину, позже, вернулись на свою родину. Именно они завезли на Ближний Восток привычку употреблять мате – ранее не свойственную этому региону. К слову, первая волна переселенцев из Сирии наблюдалась еще в середине 19 века, так что привычка употреблять мате укоренялась даже не одно десятилетие.

Сейчас мы можем встретить в России мате, реимпортированный из стран Ближнего Востока – Ливана и Сирии. Его можно узнать по традиционным пачкам мате, на которых есть какая-либо надпись или наклейка с арабской вязью. Это не удивительно – Сирия является крупнейшим импортером мате в Восточном полушарии. Импорт мате – порядка 16 тысяч тонн. На рынках Сирии можно встретить мате, который не встречается больше нигде – например, йерба под названием «Matino» очень сильно похожа на известный всему миру мате «Andresito»: их пачки практически не различимы. Разница только в названии йербы. Та же ситуация и с клоном мате «Pipore» – здесь можно встретить йербу под названием «Piporen». Такие факты говорят лишь о том, что мате в этих странах имеет огромную популярность, иначе на рынке не появлялись бы продукты, имитирующие известные бренды. Тем не менее, сирийский бизнес готов и к серьезным проектам: в Андресито создана компания El Grupo Kabour, и здесь уже все по честному: мате, выращенный на настоящих плантациях, прошедший необходимую обработку и расфасованный в надлежащую тару. Но такие мелкие неурядицы, как чехарда с названиями мате, не мешает друзам пить йербу, ведь даже их ливанский лидер Валид Джумблат частенько пьет её. Сейчас мате приходится по душе уже не только этой религиозной группе, но и многим простым сирийцам и ливанцам.

Среди других азиатских стран число людей, употребляющих мате, постепенно растет, однако чаще можно встретить пьющих йербу в Индии, хотя, медленно, но верно, мате все же проникает во все страны, будь то, восток, или запад.

Достаточно интересное открытие для себя может сделать человек, в руках которого окажется, например, мате Selecta Premium (производства Парагвая). Внизу вы сможете увидеть три иероглифа. Не надо быть великим полиглотом, чтобы разобраться, что это японские иероглифы, один из которых (самый последний) обозначает чай. Сделать скромный вывод тоже не сложно – мате пьют в Японии. И это в той стране, которая всегда ревностно охраняла свои традиции. Это еще одно доказательство того, что мир движется согласно законам глобализации – жители когда-то чересчур патриотичной Японии теперь употребляют йербу.


Рекомендуем почитать
Как нас обманывают СМИ. Манипуляция информацией

Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.


Очерки истории европейской культуры нового времени

Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.


Очерки Фонтанки. Из истории петербургской культуры

По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.


Скифия глазами эллинов

Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.


Очерки по социологии культуры

Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.


Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.