Языковое родство славянских народов - [8]
Общими во всех славянских языках являются слова, обозначающие почти все важнейшие виды сельскохозяйственных работ. Ср. древнерус. орати "пахать", укр. орати, белорус. араць, болг. ора, сербохорв. орати, словен. orati, чеш. orati, словац. orat, пол. orac; рус. сеять, укр. сiяти, белорус. сеяць, болг. сея, сербохорв. сеjати, словен. sejati, чеш. siti, словац. siat, нижнелуж. ses, пол. siac, каш. soc; рус. жать, укр. жати, белорус. жаць, болг. жьна, сербохорв. жети, словен. zeti, словацк. zat, чеш. ziti, нижнелуж. znes, верхнелуж. zec, пол. zac, каш. zic; рус. молотить, укр. молотити, белорус. малацiць, болг. млатя "бить, колотить", сербохорв. млатити, словен. mlatiti, чеш. mlatiti, словац. mlatit, нижнелуж. mlosis, верхнелуж. mlocic, пол. mlocic; рус. веять, укр. вiяти, белорус. веяць, болг. вея, сербохорв. веjати, словен. vejati, чеш. vati, словац. viat, нижнелуж. wjas, верхнелуж. wec, пол. wiac, каш. vjoc; рус. молоть, укр. молоти, белорус. малоць, болг. меля, сербохорв. млети, словен. mleti, чеш. mliti, словац. mliet, нижнелуж. mlas, верхнелуж. mlec, пол. mlec, каш. mlec.
Из названий действий, относящихся к скотоводству, хорошо сохранился по языкам глагол пасти: ср. рус. пасти, укр. пасти, белорус. пасвiць, болг. паса, сербохорв. пасти, словен. pasti, чеш. pasti, словац. past, нижнелуж. pastwis, верхнелуж. pastwic, пол. pasc, pasac, каш. pasc.
Одинаковый для всех славянских языков словарный материал имеется и среди имен числительных, местоимений, наречий, междометий. К ним можно добавить и ряд основных предлогов, союзов, частиц.
Широкое распространение этих слов по славянским языкам, генетическое тождество каждой группы слов с близкими звучаниями и значениями, особенности их морфологической структуры являются показателями того, что все эти слова были достоянием языка славян еще в эпоху их первоначальной общности.
Эти слова доносят до нашего времени зафиксированный в языке запас представлений, передававшихся в ряду поколений и отражавших характерные особенности эпохи родового строя с ее примитивным хозяйственным укладом. Они указывают на важное значение земледелия, скотоводства, охоты, рыболовства в хозяйстве древних славян, на существование у них таких культурных навыков, как обжигание глиняной посуды, ткачество, шитье, кузнечное дело 7.
Древность слов, унаследованных современными славянскими языками от праславянского, не одинакова. Праславянский язык возник на базе древнейшего индоевропейского языкового наследия, поэтому лингвистический анализ исконных общеславянских слов позволяет установить весьма отдаленную историческую перспективу развития некоторых из них. Часть этих слов - чаще всего в своих корнях - представляет собой наследие времен еще более древних, чем эпоха славянской общности, и восходит к различным периодам существования индоевропейского языка-основы на разных территориях его распространения. Для этих слов можно найти засвидетельствованные в древних памятниках или сохранившиеся до наших дней общие параллели о всех индоевропейских языках, или в различных зонах индоевропейской языковой области: в языках балтийских, германских, иранских, индийских и т. д. (Отсутствие таких параллелей не всегда значит, что их никогда не было. Они могли быть утрачены или не отражены в письменности.)
К древнейшему индоевропейскому лексическому слою относятся прежде всего разные слова, обозначающие родственные связи: например, славянское обозначение матери (ср. санскр. matar, греч. ?????, латин. mater, древневерхненем. muoter, армян, mair "мать", древнепрус. pomatre "мачеха", латыш. mate "мать", лит. mote "жена", "женщина"), дочери (ср. санскр. duhita, греч. ???????, гот. dauhtar, нем. Tochter, арм. dustr, лит. dukte), сестры (ср. санскр. svasa, латин. soror, гот. swistar, нем. Schwester, армян, huyr, древнепрус. swestro, лит. sesuo), брата (ср. санскр. bhratar "брат", греч. ?????? "член фратрии", латин. frater, гот. brothar, нем. Bruder, лит. brolis, латыш. bralis "брат") и многие другие. Древнее индоевропейское происхождение также имеет корень славянского слова отец. Этот корень засвидетельствован только некоторыми индоевропейскими языками (ср. латин. atta "отец", греч. ???? "папа", "батюшка", древневерхненем. atto "отец", гот. atta "отец", албан. at "отец"); в праславянском к древнейшему корню был присоединен суффикс, имевший первоначально уменьшительно-ласкательную окраску (ср. рус. от-ец), которая впоследствии была утрачена.
В славянских языках сохранены также старые индоевропейские корни для названий небесных светил: месяца (луны) (ср. санскр. mas, ma?sas "месяц", "луна", новоперс. mah, mang "луна", греч. ??? "месяц", ???? "луна", латин. mensis "месяц", гот. mena "луна", нем. Monat "месяц", албан. muaj "месяц", армян, amis "месяц", латыш. meness "луна", "месяц", лит. menuo, rnenesis "луна", "месяц"), солнца (ср. санскр. svar "солнце", "свет", "небо", греч. ????? "солнце", латин. sol "солнце", нем. Sonne "солнце", древнепрус. saule, латыш. saule, лит. saule "солнце"); явлений природы, например ветра (ср. санскр. vatas, vayu-s "ветер", греч. ????, латин. ventus, гот. vinds, нем. Wind, древнепрус. wetro "ветер", лит. vetra "буря"); некоторых частей тела человека, например уха (ср. греч. ???, латин. auris, албан. ves, армян, unkn, гот. auso, нем. Ohr, латыш. auss, лит. ausis "ухо"); некоторых сельскохозяйственных культур, например ржи (ср. нем. Roggen, англ. гуе, латыш. rudzi, лит. rugiai "рожь"), овса (ср. санскр. avasam "пища", латин. avena "овес", "кормовая трава", древнепрус. wyse, латыш. auzas "овес", лит. aviza "овсяное зерно"), гороха (ср. древневерхненем. gers, gires, girst, латыш. garsa, лит. garsve "сныть"), льна (ср. греч. ?????, латин. linum, гот. lein, нем. Lein "лен", лит. linas "стебелек льна"); домашних животных, например овцы (ср. санскр. avis "овца", греч. ???, латин. ovis, англосакс. eow, англ. ewe, древнепрус. awins "овца", латыш. auns "баран", лит. avis "овца"), свиньи (ср. санскр. sukaras "свинья", "кабан", греч. ?? "свинья", ????? "свиной", латин. sus "свинья", suinus "свиной", гот. swein, нем. Sau, Schwein "свинья", латыш. sivens "поросенок").
В увлекательной, закулисный взгляд на творческий процесс фантазии художника, известного художника Бориса Валеджо обсуждаются методики индивидуальный стиль, который приносит ему славу одного из ведущих международных фэнтези и научной фантастики сегодня. 91 цветных изображений; 32 чертежа.Американский художник Борис Валеджо (правильнее — Вальехо; ведь он перуанец, и по-испански его фамилия звучит именно так; однако мы следуем в русле утвердившейся в России традиции прочтения этой фамилии) родился в городе Лима, в Перу, и еще в юности уехал учиться в США, где и пришла к нему известность, ставшая теперь всемирной.Эта книга, написанная им самим, может быть использована как пособие для начинающих художников, но адрес ее гораздо шире.
Джан Джакомо Польди-Пеццоли, основатель музея Польди-Пеццоли, отдавая дань моде, сначала приобретал образцы старинного оружия, доспехи, латы, собрав одну из лучших в Европе коллекций. Со временем область его интересов расширилась, и он стал покупать произведения искусства. В настоящее время в экспозиции музея представлена не только военная амуниция, но и живопись XIV–XIX веков, фламандские гобелены, мебель эпохи Возрождения, венецианское стекло, античная керамика и многое другое.Обложка: Д. Беллини. «Образ благочестия».
Художественный музей Индианаполиса является восьмым по величине энциклопедическим музеем Соединенных Штатов Америки. Его коллекция включает более чем 50000 произведений разных культур и эпох: от ритуальных китайских сосудов I тысячелетия до н. э. до полотен не импрессионистов и представителей понтавенской школы, таких как Поль Гоген, Эмиль Бернард, Поль Серюзье.Обложка: У. Хомер. «Строители лодок». Фрагмент.
Книга Рольфа Стенерсена посвящена жизни и творчеству выдающегося норвежского художника Эдварда Мунка. Стенерсен близко знал Мунка, был почитателем и ценителем его таланта, коллекционировал его произведения. Тесная дружба с художником позволила Стенерсену создать живой и правдивый литературный портрет мастера, поражающий меткостью и остротой наблюдений.После встреч с Мунком Стенерсен записывал беседы с ним, многие из которых затем были включены в книгу. Они помогают понять своеобразный, а порой и противоречивый характер искусства художника, во многом объясняют специфику его произведений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Золотое кольцо» России состоит из прекрасных древних городов: Москвы, Сергиева Посада, Ростова Великого, Ярославля, Суздаля, Костромы, Переславля-Залесского, Владимира, других городов, занимающих особое место в истории Русской земли. Это красивейшие города, которые являются настоящими жемчужинами на карте России. Каждый такой город таит в себе множество секретов, и вписывает в историю новые имена, которыми гордятся поколения.Эта книга поможет Вам больше узнать об истории, архитектуре, достопримечательностях и известных людях разных городов.