Языковое родство славянских народов - [6]
В основном одинаково называются у славян многие сельскохозяйственные культуры. Ср. рус. пшеница, укр. пшениця, белорус. пшанiца, болг. пшеница, сербохорв. пшеница, словен. psenica. чеш. psenice, словац. psenica, нижнелуж. pseniса, верхнелуж. psenca, пол. pszenica, каш. psenica; рус. ячмень, укр. ячмiнь, белорус, ячмень, болг. ечемик, сербохорв. jечам, словен. jecmen, чеш. jecmen, словац. jacmen, нижнелуж. jac, верхнелуж. jecmjen, пол. jeczmien, каш. jicme; рус. просо, укр. просо, белорус. проса, болг. просо, сербохорв. просо, словен. proso, чеш. proso, словац. proso, нижнелуж. psoso, верхнелуж. proso, пол. proso, каш. proso; рус. рожь, болг. ръж, сербохорв. раж, словен. rz, чеш. rez, словац. raz, нижнелуж. rez, верхнелуж. rez, каш. rez; рус. овес, укр. овес, белорус. авес, болг. овес, сербохорв. овас, словен. oves, чеш. oves, словац. ovos, нижнелуж. hows, верхнелуж. wows, пол. owies, каш. wovs; рус. горох, укр. горох, белорус. гарох, болг. грах, сербохорв. грах, словен. grah, чеш. hrach, словац. hrach, нижнелуж. groch, верхнелуж. hroch, пол. groch, каш. grox; рус. лен, укр. льон, белорус. лен, болг. лен, сербохорв. лан, словен. lan, чеш. len, словац. lan, нижнелуж. lan, верхнелуж. len, пол. len, каш. len.
Большое сходство наблюдается также в наименованиях некоторых домашних животных по современным славянским языкам. Ср. рус. слово свинья, укр. свиня, белорус. свiння, болг. свиня, сербохорв. свина, словенск. svinja, чеш. svine, словац. svina, нижнелуж. swina, верхнелуж. swinjo, пол. swinia, каш. svina; рус. корова, укр. корова, белорус. карова, болг. крава, сербохорв. крава, словен. krava, чеш. krava, словац. krava, верхнелуж. kruwa, нижнелуж. krowa, пол. krowa, каш. krova; рус. овца, укр. вiвця, белорус. авечка, болг. овца, сербохорв. овца, словен. ovca, чеш. ovce, словац. ovca, нижнелуж. wojca, верхнелуж. wowca, пол. owca, каш. w?wca; рус. коза, укр. коза, белорус. каза, болг. коза, сербохорв. коза, словен. koza, чеш. koza, словац. koza, нижнелуж. koza, пол. koza, каш. k?za; рус. конь, укр. кiнь, белорус, конь, болг. кон, сербохорв. кон, словен. konj, чеш. kun, словац. kon, нижнелуж. kon, верхнелуж. kon, пол. kon, каш. kon; рус., укр. и белорус. пес, болг. пес, пъс, сербохорв. пас, словен. pes, чеш. pes, верхнелуж. и нижнелуж. pjas, пол. pies, каш. pjes.
От праславянских времен сохранились до наших дней и такие слова из области скотоводства, как стадо, пастух, сено. Ср. рус. стадо, укр. стадо, белорус. стадо, болг. стадо, сербохорв. стадо, чеш. stado, словац. stado, нижнелуж. stado, stadlo, верхнелуж. stadlo, пол. stado; рус. пастух, укр. пастух, белорус. пастух, болг. пастир, словен. pastir, чеш. pastyr, словац. pastier, нижнелуж. pastyr, верхнелуж. pastyr, пол. pastuch, pasterz, каш. pastur; рус. сено, укр. сiно, белорус. сена, болг. сено, сербохорв. сено, словен. seno, чеш. seno, словац. seno, нижнелуж. seno, пол. siano, каш. sano.
Для названий предметов, связанных с занятием охотой, в праславянском также было много слов, которые сохранились доныне во всех славянских языках. Это названия орудий охоты, наименования диких животных и т. д. Ср. рус. лук, укр. лук, белорус. лук, болг. лък, сербохорв. лук, словен. lok, чеш. luk, верхнелуж. wobluk, пол. luk; рус. стрела, укр. стрiла, белорус. страла, болг. стрела, сербохорв. стрела, словен. strela, чеш. strela, словац. strela, нижнелуж. stsela, верхнелуж. trela, пол. strzala; рус. вепрь, "дикий кабан", укр. вепiр, белорус. вяпрук, болг. вепър, сербохорв. вепар, словен. veper, чеш. vepr, словац. vepor, пол. wieprz, нижнелуж. wjaps, верхнелуж. vjapr; рус. лиса, укр. лис, лисица, лыс, белорус. лiсiца, лiс, болг. лисица, сербохорв. лисица, словен. lisa, чеш. liska, словац. liska, нижнелуж. liska, верхнелуж. lis, lisak, пол. lis, lisica, каш. les, leseca; рус. бобр (бобёр), укр. бобер, белорус. бабер, болг. бьбьр, словен. beber, сербохорв. дабар, чеш. bobr, словац. bobor, нижнелуж. и верхнелуж. bobr, пол. bobr, каш. b?br; рус. олень, укр. олень, белорус. алень, болг. елен, сербохорв. jелен, словен. jelen, чеш. jelen, словац. jelen, нижнелуж. jelen, пол. jelen, каш. jelen. Слова для выражения понятий, связанных с рыболовством: рус. невод, укр. невiд, белорус. невад, болг. невод, чеш. nevod, нижнелуж. navod, пол. niewod; рус. мерёжа, укр. мережа, болг. мрежа, сербохорв. мрежа, словен. mreza, чеш. mrize, словац. mreza, пол. mrzeza, каш. mreza; рус. верша, белорус. верша, укр. верша, словен. vrsa, чеш. vrse, словац. vrsa, нижнелуж. , верхнелуж. wjersa, пол. wiersza; рус. уда, укр. вудка (устарелое), белорус. вуда, болг. въдица, сербохорв. удица, чеш. udice "крючок", словац. udica, верхнелуж. wuda, нижнелуж. huda, пол. weda; рус. рыба, укр. риба, белорус. рыба, болг. риба, сербохорв. риба, словен. riba, чеш., верхнелуж., нижнелуж. и пол. ryba, каш. reba; рус. икра, укр. iкра, белорус. iкра, сербохорв. икра, чеш. jikra, верхнелуж. jikra, нижнелуж. jekr, пол. ikra; рус. осетр, укр. осетр, ясетр, белорус. асетр, болг. есетра, сербохорв. jесетра, чеш. jeseter, словац. jesetr, нижнелуж. jesotr, пол. jesiotr, каш. jesoter; рус. окунь, укр. окунь, белорус. акунь, словен. okun, чеш. okoun, словац. okun, нижнелуж. hokun, пол. okon; рус. сом, укр. сом, сум, болг. сом, сербохорв. сом, словенск. som, чеш. sumec, пол. sum.
Группа «Митьки» — важная и до сих пор недостаточно изученная страница из бурной истории русского нонконформистского искусства 1980-х. В своих сатирических стихах и прозе, поп-музыке, кино и перформансе «Митьки» сформировали политически поливалентное диссидентское искусство, близкое к европейскому авангарду и американской контркультуре. Без митьковского опыта не было бы современного российского протестного акционизма — вплоть до акций Петра Павленского и «Pussy Riot». Автор книги опирается не только на литературу, публицистику и искусствоведческие работы, но и на собственные обширные интервью с «митьками» (Дмитрий Шагин, Владимир Шинкарёв, Ольга и Александр Флоренские, Виктор Тихомиров и другие), затрагивающие проблемы государственного авторитаризма, милитаризма и социальных ограничений с брежневских времен до наших дней. Александр Михаилович — почетный профессор компаративистики и русистики в Университете Хофстра и приглашенный профессор литературы в Беннингтонском колледже. Publisher’s edition of The Mitki and the Art of Post Modern Protest in Russia by Alexandar Mihailovic is published by arrangement with the University of Wisconsin Press.
В книге подробно и увлекательно повествуется о детстве, юности и зрелости великого итальянского композитора, о его встречах со знаменитыми людьми, с которыми пересекался его жизненный путь, – императорами Францем I, Александром I, а также Меттернихом, Наполеоном, Бетховеном, Вагнером, Листом, Берлиозом, Вебером, Шопеном и другими, об истории создания мировых шедевров, таких как «Севильский цирюльник» и «Вильгельм Телль».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потрясающее открытие: скульпторы и архитекторы Древней Греции — современники Тициана и Микеланджело! Стилистический анализ дошедших до нас материальных свидетелей прошлого — произведений искусства, показывает столь многочисленные параллели в стилях разных эпох, что иначе, как хронологической ошибкой, объяснить их просто нельзя. И такое объяснение безупречно, ведь в отличие от хронологии, вспомогательной исторической дисциплины, искусство — отнюдь не вспомогательный вид деятельности людей.В книге, написанной в понятной и занимательной форме, использовано огромное количество иллюстраций (около 500), рассмотрены примеры человеческого творчества от первобытности до наших дней.