Язык Земли - [25]
НЕГОТКА - н. п. (Карг.). По реке.
НЕЛЬМАЧ - лев. пр. р. Обь. Объясняется Э. Г. Беккер из селькупского нё - «дочь» и мач - «лес, яр», т. е. дочерний яр.
НЕЛЬМАЧ - н. п. (Параб.). По реке Нельмач.
НЕЛЮБИНО - н. п. (Том.). По фамилии основателей деревни. У С. Ремезова (1701 год) дана деревня Нолюбина.
НЕСТОЯНОВО - оз. (Том.). По имени князя Тояна: в этом месте была его основная стоянка. Со временем из топонима Князь Тояново получилось Нестояново.
НИБЕГА - лев. пр. р. Суйга. Из кетского ниба или селькупского неба - «бабушка» и селькупского га - «река», т. е. бабушкина река (Э. Г. Беккер).
НИБЕГА - н. п. (В.-К.). По реке Нибега. НИЛГА - лев. пр. р. Парбиг. Из селькупского ни - «налим» и га - «река».
НОВОКУЗНЕЦК - город в Кемеровской области, бывший Сталинск. Построен вместе с металлургическим комбинатом в 30-ые годы нашего века рядом со старым Кузнецком. Кузнецкий острог был построен в 1618 году на земле татар, умеющих плавить железо, которых русские и прозвали «кузнецами». Отсюда и построенный томскими казаками острог получил название Кузнецкого. Первая часть в топониме Новокузнецк говорит о том, что это новый город по сравнению с историческим Кузнецком.
НОВОПОКАСЬМА - н. п. (Л.-К.). Название дано по местоположению на реке Касьма. В Списке населенных мест 1859 года эта деревня называется так: Ново-по-Касьме; она же Едакино.
НОВОСЕЛЬЦЕВО - н. п. (Параб.). Основано в период с 1782 года по 1859 год. Названо по фамилии первых жителей. Еще в 1710 году в Нарымском уезде было много дворов Новосельцевых: Осипа, Степана, Якова, Василия, Ивана. Кто-то из них или их потомков основал село Новосельцево.
НОВОСИБИРСК - город и областной центр Новосибирской области. Возник на Транссибирской магистрали на месте деревни Гусевки. Был назван в честь царя Николая Новониколаевском. В 1926 году был переименован в Новосибирск.
НЮРГА - р. (Чаин.), вар. НЕРГА. Из селькупского нюр - «низкое, заливаемое водой место, сор» и га - «река», т. е. соровая река.
НЮРОЛЬКА - пр. пр. р. Васюган. Из селькупского нюр и ка - «река», т. е. соровая река.
О
ОБЬ - самая крупная река Сибири. Происхождение названия вызывает большие споры. На наш взгляд, наиболее приемлемой является этимология В. Штейница и А. П. Дульзона, связывающих это название с коми-зырянским словом обва - «снежная вода». Русские узнали Обь в ее нижнем течении, и ее название получили от коми проводников.
ОЕШ - р. (Коч.). По мнению О. Ф. Саблиной, топоним можно объяснить через тюркское оеш - «застойный».
ОЕШ - н. п. (Коч.). По реке Оеш.
ОКУНЕВ ЕНТАРЬ - оз. (Алекс.). Из хантыйского эмтор - «озеро» и русского слова окуневое. Следовательно, озеро, где водятся окуни.
ОМЬ - пр. пр. р. Иртыш. Топоним объясняют из языка барабинских татар, где слово ом имеет значение «тихий».
ОМСК - город, областной центр Омской области. Назван по реке Омь, в устье которой в 1716 году была построена Омская крепость.
ОРДЫНСКОЕ - н. п. (Орд.), вар. ОРДЫНКА, ОРДЫНСК. Назван по реке Орда, которую в свою очередь связывают с тюркским орда - «лагерь хана», хотя это могло быть и образованием от тюркского слова ор - «яма, ров, вал со рвом, укрепление».
ОРЖАВЕЦ - р. (Бар.). От диалектного ржавец (оржавец) - «ржавое болото, родники из-под буро-железной руды» (В. И. Даль).
ОРЛОВКА - пр. пр. р. Кеть. От слова орел. Возможно, является переводом селькупского названия.
ОРЛОВКА - н. п. (Л.-К., Молч., Юрг., Н.-К., Осин., Кол., Куп., Чис., Тат., Кыш., Тег.). Большая часть названий деревень указывает на переселенцев из Орловской губернии.
ОСИННИКИ - город в Кемеровской области. От слова осинник - «место, где растут осины».
ОСОЛОДИНО - н. п. (Карас.). От слова осолодка - «солодковый корень, лакрица».
ОСОЛОДОЧНОЕ - оз. (Череп.). От слова осолодка (см. выше).
ОСТЯЦК - н. п. (Сев.). От слова остяк - так называли русские аборигенов Сибири: ханты и селькупов. Это слово часто встречается в топонимах: остяцкая ямка - оз. (Чаин.), Остяцкое - оз. (Параб.).
ОТГОНКА - н. п. (Тог.). От слова отгон - «пребывание на пастбище». ОТНОГА - оз. (Параб.). Диалектное отнога имеет значение «ответвление». ОТПАДА - протока (Кож.). В основе лежит диалектное слово отпада - «отделившийся рассохою рукав речной» (В. И. Даль).
ОЯШ - пр. пр. р. Обь. Объяснение из тюркского ой - «луна» и аш - «пища» (О. Ф. Саблина) малоубедительно. Более правдоподобно соотнести это название с тюркским словом ой - «низина, лощина, впадина, котловина». Суффикс -ш- с любым предшествующим гласным придает значение уменьшительности.
П
ПАДОГА - лев. пр. р. Чузик. Из селькупского пада - «красный карась» и га - «река».
ПАДОГА - н. п. (Параб.). По реке Падога.
ПАДАЛЬТА - оз. (Параб.). Из селькупских пада и та - «озеро», т. е. озеро красного карася.
ПАДУН - н. п. (Юрг.), официально ЧЕРНЫЙ ПАДУН. Падунами называют в Сибири «овраги с водой, болота».
ПАДУНСКАЯ - н. п. (Пром.). От слова падун (см. выше).
ПАЛОЧКА - н. п. (В.-К.). Название произошло от сочетания юрты Палочкины, где Палочкин - прозвище или фамилия.
ПАРАБЕЛЬ - лев. пр. р. Обь. Научной этимологии этого названия пока нет. Народное объяснение из слов:
Обновленное и дополненное издание бестселлера, написанного авторитетным профессором Мичиганского университета, – живое и увлекательное введение в мир литературы с его символикой, темами и контекстами – дает ключ к более глубокому пониманию художественных произведений и позволяет сделать повседневное чтение более полезным и приятным. «Одно из центральных положений моей книги состоит в том, что существует некая всеобщая система образности, что сила образов и символов заключается в повторениях и переосмыслениях.
Монография, посвященная специфическому и малоизученному пласту американской неформальной лексики, – сленгу военнослужащих армии США. Написанная простым и понятным языком, работа может быть интересна не только лингвистам и военным, но и простым читателям.
Ноам Хомский, по мнению газеты Нью-Йорк Таймс, самый значимый интеллектуал из ныне живущих. В России он тоже популярный автор, один из властителей дум. Боб Блэк в этой книге рассматривает Хомского как лингвиста, который многим представляется светилом, и как общественного деятеля, которого многие считают анархистом. Пришла пора разобраться в научной работе и идеях Хомского, если мы хотим считаться его единомышленниками. И нужно быть готовыми ко всесторонней оценке его наследия – без церемоний.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
«Как начинался язык» предлагает читателю оригинальную, развернутую историю языка как человеческого изобретения — от возникновения нашего вида до появления более 7000 современных языков. Автор оспаривает популярную теорию Ноама Хомского о врожденном языковом инстинкте у представителей нашего вида. По мнению Эверетта, исторически речь развивалась постепенно в процессе коммуникации. Книга рассказывает о языке с позиции междисциплинарного подхода, с одной стороны, уделяя большое внимание взаимовлиянию языка и культуры, а с другой — особенностям мозга, позволившим человеку заговорить. Хотя охотники за окаменелостями и лингвисты приблизили нас к пониманию, как появился язык, открытия Эверетта перевернули современный лингвистический мир, прогремев далеко за пределами академических кругов.
В 1856 году известный археолог и историк Алексей Сергеевич Уваров обратился к членам Академии наук с необычным предложением: он хотел почтить память своего недавно скончавшегося отца, бывшего министра народного просвещения С. С. Уварова, учредив специальную премию, которая должна была ежегодно вручаться от имени Академии за лучшую пьесу и за лучшее исследование по истории. Немалые средства, полагавшиеся победителям, Уваров обещал выделять сам. Академики с благодарностью приняли предложение мецената и учредили первую в России литературную премию.