Язык Земли - [11]

Шрифт
Интервал

Географические термины этой группы входят в состав названий не только водных источников, но и употребляются во всех других видах названий: селений, лугов, покосов, отдельных мест. Это не удивительно: вода - основа жизни, и ее названия легко переносятся на все окружающее.

Часть диалектных терминов широко известна местным жителям, часть - могут объяснить только люди старшего поколения. Более того, в топонимии иногда встречаются слова, которые уже оказались забытыми местным населением. Например, покос Котлы, озеро Ближние котлы - эти названия содержат в своем составе слово котел в значении «углубление, яма, провал с крутыми стенами», однако само слово котел в говоре с таким значением больше не употребляется. То же самое можно сказать о слове подвал в топонимах: болото Подвал, Подвальная поньджа, поселок Подвальный, где оно было использовано в значении «глубокое место за обрезом песчаного переката, куда сваливается с него вода». Или в топониме Дурная пола (река) сохранилось слово пола, что значит «речка, не покрытая льдом». В названии лога Бужин выр мы находим слово выр, вир в значении «яма с водоворотом». Овраг Водотечь имеет подземное течение, о чем говорит ныне забытое слово водотечь. Озеро Черепановская труба, вероятно, было старицей, так как слово труба в некоторых говорах имеет такое значение.

Знание местных терминов помогает объяснению топонимов, кажущихся, на первый взгляд, странными, непонятными.

Чем отличается камень от шелома, а лог от байрака?

Немало местных терминов имеется в сибирском диалекте для обозначения повышенных и пониженных мест. Так, повышения разных видов называются: гривой, бровкой, веретьем, елбаном, материком, рёлкой, упёком, прилавком, залавком, камнем, шеломом, крутиком, маджаром, согрой, яром, бором. Что же все они обозначают?

Веретье и рёлка - это «высокое место между логов». Но первое слово известно только на севере Томской области, а южнее употребляется слово рёлка. Бровка - «небольшая грива, служащая какой-то естественной границей». Отдельные горки называются словами: камень - «одиночная гора»; шелом (и/ шолм) - «холм»; елбан - «крутая гора округлой формы, часто на реке».

Более пологие возвышенности носят название грив, увалов. В этом же значении в отдельных селах Западной Сибири отмечены слова: бор и согра.

Крутой обрывистый берег реки называют яром и крутиком, а круто обрывающийся в реку высокий песок на севере Томской области именуется маджаром.

Из слов, обозначающих пониженные места, особенно широко распространено слово лог - «низкое место с пологими склонами». В близком значении используются слова: байрак (барак, буерак), балка, падун (но байрак - это лог с более крутыми склонами).

Низкие места на равнине обозначаются словами: низминка, ложготина, дол, долок, лива, ляга, логатина. Очень часто в топонимии можно встретить слово кулига, которое имеет несколько значений: низкое место, чистое место среди леса, оставшаяся часть чего-либо.

Из диалектных слов, называющих острова, следует указать термин середыш - «остров посередине реки», а полуострова, появившиеся в излучине реки, обозначаются словами: тюп, култук, чигин.

Слова взвоз и тянигуз используются для называния подъема в гору, а волок, таска, перетаск - для мест, где перетаскивают лодки.

Часто встречающееся в топонимии слово елань - имеет много значений, поэтому при объяснении топонима с данным словом надо прежде всего знать его значение. Так, еланью могут называть: ровное, безлесное место, небольшую поляну в лесу, место, поросшее лесом, - ельником или березняком, поле.

Слова: чистина, чистовина указывают на расчищенные в лесу места, а гарь, выгор, полянина - на выгоревшее место.

Все эти термины встречаются в большом количестве собственных географических имен, причем не только в топонимах, относящихся к рельефу: Аникин камень (гора), Красный Камешек (селение), Елбан (гора), Елбань (река), Красный Яр (место) и Красный Яр (селение), Белый Яр (село), Гарь (место) и Гарь (селение), Елань (поле), Бланка (речка), Еланная дорога, Куяльский култук (место), озеро Култушное. Но особенно часто эти слова входят в состав топонимов, называющих повышения и понижения, а также отдельные места: Коммунальная грива, Березовая грива, Сосновая вереть, Заозёрная рёлка, Крутые шелома, Крутой лог, Сухой лог, Большой буерак, Широкий дол, Лесной середыш, место Андрончикова чистовина, тюп за Васькиной курьей, место Костылев взвоз и многие другие.

Одни из приведенных слов широко известны на территории Западной Сибири, другие встречаются в пределах нескольких районов, а иногда даже селений. Однако и в этой группе можно найти такие, значение которых местному населению уже неизвестно, хотя в топонимии они употребляются. Например, лишь отдельные жители смогли объяснить слова: изголовь - «начало острова» (см. остров на Томи - Изглова); стрелка - «возвышенность среди болот, мысок»: место Стрелка; наволок - «низменное место у реки»: луг Наволок; дресва - «мелкая галька»: река Дресвянка.

Еще менее известны такие термины, как боец - «порог»; рожок - «мыс, порог»; залавок - «уступ, обрыв, вымытый водою»;


Рекомендуем почитать
Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.


Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.