Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы - [4]
На самом деле языковая информация не воспринимается получателем, а воссоздается в его сознании путем интерпретации знака, с которым у получателя ассоциируется соответствующая информация. Это уже хорошо осознавал В. Гумбольдт, писавший: «Люди понимают друг друга не потому, что передают собеседнику знаки предметов, и даже не потому, что взаимно настраивают друг друга на точное и полное воспроизведение идентичного понятия, а потому, что взаимно затрагивают друг в друге одно и то же звено чувственных представлений и начатков внутренних понятий, прикасаются к одним и тем же клавишам инструмента своего духа, благодаря чему у каждого вспыхивают в сознании соответствующие, но не тождественные смыслы [Гумбольдт 1984:166]. По поводу приведенного высказывания В. Гумбольдта С.Д. Кацнельсон отмечал: «Процесс понимания в этом изображении не есть спиритуалистический процесс переселения готовой мысли из одной головы в другую, а творческий процесс воссоздания мысли в связи со звуковыми текстами, получаемыми извне. Передаются только звуки, именно они «ударяют по клавишам» и приводят в движение весь «духовный инструмент»... Понимание есть деятельность ума по самостоятельной переработке воспринятых текстов, их расшифровке, взвешиванию и приведению в соответствие с ранее приобретенным опытом» [Кацнельсон 1972: 107]. Таким образом, прав был Ф. де Соссюр в своем, позже часто критикуемом, следующем определении языка: «язык... – есть явление по своей природе однородное: это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной мере психичны» [Соссюр 1977: 53].
Исходя из сказанного становится понятным, что объяснить языковую систему можно лишь в аспекте проблемы «Язык и человек», обращаясь ко всем наукам о человеке и не теряя лингвистических ориентиров, т.е. помня, что человек по отношению к языку выступает как особый биосоциальный коммуникант. Однако это не означает, что описание и объяснение языка можно осуществлять только через исследование психических процессов. Мы судим о языке и устанавливаем его лишь через его функционирование в речевой коммуникации, а именно: путем наблюдения над повторяющимися и постоянно воспроизводимыми элементами речи и правилами их сочетания в их одинаково интерпретируемых функциях.
3. О сущности научного объяснения
Как известно, любая наука имеет свой предмет изучения и два уровня его познания – описательный и теоретический. Если первый уровень в основном сводится к выделению, характеристике и систематизации соответствующего эмпирического материала, то второй – к установлению сущности, закономерностей, связей и зависимостей, а также к разработке понятийного аппарата для истолкования наблюдаемых фактов. В теоретическом уровне науки особо выделяется объяснительный аспект, отвечающий на главный вопрос любой науки по отношению к своему предмету изучения – «почему?». Слова «объяснять, объяснение» имеют два значения: «истолковать/истолкование, делать что-л. понятным» и «указывать причины, основания чего-л.». Первое значение употребляется в герменевтике, занимающейся истолкованием текстов (главным образом древних), или вообще при передаче знаний о чем-л. неизвестном. Второе значение – при установлении зависимых отношений и связей уже известного данного явления. Это значение и имеется в виду, когда говорится об объяснительном аспекте науки и подразумевается ответ на вопрос «почему?». Существуют разные типы научного объяснения (о чем см. ниже), и все они включаются в вопрос «почему?», который считается причинным, но на самом деле является в широком смысле объяснительным, если не отождествлять любое объяснение именно с причиной в узком понимании этого слова.
В основе объяснительно-теоретического аспекта лежит философская категория детерминизма, которая проявляет закон о всеобщей взаимосвязи явлений действительности и отрицает наличие недетерминированных явлений, в том числе случайности и абсолютной свободы воли человека. Детерминизм признает всеобщую обусловленность существования явлений и характеризуется следующими свойствами: а) выражает активную, продуктивную сторону взаимосвязи; б) при нем обнаруживаются факторы, действующие в определенном направлении;
в) раскрывает функциональную роль взаимосвязи (причинную, целевую и др.); г) имеет нечто детерминированное и детерминирующее. Если раньше под детерминизмом понимали только причинную связь, то в современной философии он не сводится к этой связи и в нем подчеркивается выводимая сторона связи, характер которой может быть различным. В логическом истолковании детерминизм представляется как импликация (лат. implicatio – букв, «сплетение»): если А, то В (А влечет, имплицирует, В). С детерминизмом связано понятие закона (закономерности) как его разновидность, которая характеризуется признаками существенности, необходимости, постоянства и регулярности.
В дальнейшем изложении вместо термина «детерминированность» мы будет употреблять термин «мотивированность», хотя он имеет психологический характер (ср. понятие мотива как побудительного начала) и связан с понятиями рациональности, осознанности, потребности, интереса, что может привести к заключению о всеобщей сознательной, рациональной мотивированности языковой системы. Однако этот термин выбран потому, что он уже принят и широко употребляется в языкознании в связи с непрекращающейся дискуссией, идущей еще с античного времени, о непроизвольности (мотивированности) или произвольности (немотивированности) языкового знака (имеется в виду его звукоряд, «план выражения»). Эта дискуссия особенно обострилась в XX в. при обсуждении известного положения Ф. де Соссюра о произвольности языкового знака. Хотя у Ф. де Соссюра, как уже отмечали лингвисты, это положение формулируется несколько нечетко и противоречиво, он все же употреблял фр. слово
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.