Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы - [3]

Шрифт
Интервал

В языкознании уже накопился опыт объяснения языковых явлений, который был предметом критического анализа и осмысления. И все же можно констатировать, что языковеды больше «разрушали» в этом отношении, чем «созидали», и меньше предлагали альтернативных решений. Сдерживали развитие объяснительного аспекта в языкознании и теоретические установки влиятельных лингвистических школ, считавших, вслед за Ф. де Соссюром, что «единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя» [Соссюр 1977: 269]. Как абсолютно понятое, это положение Ф. де Соссюра приводило лингвистов (сознательно или бессознательно) к укреплению и развитию прежде всего описательного аспекта в языкознании и к «отчуждению» его от других наук, изучающих человека и общество, ибо язык – это не тот феномен, который можно объяснить и понять исходя лишь из данных самого языкознания, с чисто лингвистических позиций. .

Однако положение дел с объяснительным аспектом в науке о языке стало резко изменяться примерно с 50—60.-х гг. XX века, когда начало развиваться антропологическое в широком смысле слова направление в языкознании. Способствовало также укреплению объяснительного аспекта в языкознании и появление в 60-х гг. XX века теории языковых универсалий, которые стали предметом интерпретации с выходом за пределы языковой системы в область антропологических и информационно-коммуникативных факторов. Следует отметить и появившуюся в это время тенденцию к более глубокому изучению так называемого звукосимволизма, снявшему с этой проблемы оценку ненаучности, особенно в связи с теорией происхождения языка. Большим стимулом к изучению детерминированности языковой системы и ее употребления стало возникновение в 50—60-х гг. XX века качественно нового этапа в развитии психологического и нейропсихологического направления в языкознании, когда появились психолингвистика и нейролингвистика. Существенным для решения проблемы детерминированности языковой системы и ее употребления являются данные кибернетики, теории информации и связи. Наконец, в самом языкознании и вообще в гуманитарных науках в последние десятилетия произошли крупные изменения в самих принципах изучения соответствующих проблем, а именно в них уделяется большое внимание человеческому фактору как объясняющему научному принципу. Мы имеем в виду прежде всего лингвистические концепции, развивающие антропоцентрический принцип в исследовании языка (например, таковы работы Э. Бенвениста, К. Бюлера, Г. Гийома, Ю.С.Степанова и др.,о чем см. ниже).

Все сказанное свидетельствует о том, что в современном языкознании появились новые возможности для дальнейшего развития объяснительного аспекта науки о языке. Но это не значит, что использование данных других наук о человеке лишает языкознание своей самостоятельности. Напротив, это использование поднимает языкознание на новый уровень развития: оно перестает быть чисто гуманитарной наукой, превращаясь в специфическую науку, объединяющую в себе соответствующие гуманитарные и естественнонаучные данные и изучающую язык в единстве с биосоциальной сущностью человека.

2. Связь проблемы «Язык и человек» с объяснительным аспектом науки о языке

Связь проблемы «Язык и человек» с объяснительным аспектом языкознания очевидна. Ведь язык создан человеком (а не каким-либо демиургом) в ходе длительной его социальной эволюции и развитая коммуникации, потребности которой привели к образованию языка. Именно потребности коммуникации стали исторической основой для появления и развития языка как социального продукта. Как писал Ф.-де Соссюр, «язык одновременно и орудие и продукт речи [Соссюр 1977: 57]. Сам по себе язык не порождает речь, а является орудием (средством) порождения речи – ее психофизиологического механизма. Поэтому можно утверждать, что язык – это своеобразный антропологический артефакт системного характера, входящий в речевую систему человека и созданный человеческим сознанием путем усилий социальной общности и существующий в сознании индивидуумов (как знание). Когда говорят, что язык существует в речи как объективная реальность, то не учитывают того, что в речи объективно представлены только знаковые средства, которые производит человек по команде высшей нервной системы в соответствии с образами сознания, отражающими эти средства. Что касается информативной функции знаковых средств, то она как идеальное явление существует не в речи, а только в сознании индивидуумов и не может ни восприниматься, ни передаваться в буквальном смысле слова. «Когда говорят о передаче информации, – пишет М.И. Сетров (философ-биолог. – М.Ш.), – имеют в виду перемещение и действие сигнала, который, дескать, и «несет» информацию, В действительности в самом по себе сигнале нет никакой информации и вообще ничего, кроме запаса энергии» [Сетров 1978: 186], так как, «несмотря на то, что люди сейчас вооружены мощными техническими средствами и не менее мощными научными методами исследования, никто еще не видел эту загадочную информацию ни как субстанцию, ни как свойство» [Там же: 182]. В связи с этим уместно упомянуть замечание И.Ф. Вардуляотом, что языковой знак как «материально-идеальный кентавр – это нонсенс» [Вардуль 1977: 31].


Рекомендуем почитать
Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Гипотезы о происхождении языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.