Язык цветов - [49]
— Мне совершенно все равно, какого цвета… у вас кровь.
Она снова пригубила вино. Ей не хотелось смотреть на Джеффа. Он был слишком мужественный, слишком привлекательный, а она не могла позволить себе испытывать к нему влечение.
Бесшумно появившийся официант поставил на стол еще два бокала «Фраскати». Забрав пустой бокал Джеффа, он удалился.
— Я не заказывала еще вина, — сказала Лори. Ее голос прозвучал чопорно даже для ее собственного слуха.
— Извините. — В голосе Джеффа появилась резкость. — Послушайте, у меня в жилах не течет голубая кровь, моя фамилия не значится в списке выдающихся людей нашей страны, и я не учился в школе для избранных. Но я основал свое дело и добился того, что оно стало процветать. Достаточно ли этого для того, чтобы вы хотя бы взглянули на меня?
Лори взволнованно покачала головой. Бегло посмотрев в черные глаза Джеффа, она поразилась тому действию, какое они оказывали на нее. Стиснув зубы, она промолчала.
— Судя по всему, вы считаете меня недостойным вашего внимания, — усмехнулся Джефф. — Я все время пытаюсь заставить вас переменить вашу точку зрения. И постоянно терплю неудачу. — Он снова поднял бокал. — Однако нет причин, которые помешали бы нам приятно провести время за ужином. Разумеется, если вы снизойдете до того, чтобы говорить со мной.
Лори вспыхнула. Резко отодвинув стул, она попыталась расправить смятую салфетку.
— Нам… не о чем говорить друг с другом.
Он бросил на нее обжигающий взгляд. Лори попыталась проигнорировать его. Расставшись с надеждой вернуть салфетке приличный вид, она решительно положила ее на стол.
— Я ухожу, — процедила она.
— Это невозможно, — на лице Джеффа бушевала такая же буря. — Мистер Филипи еще не пришел.
Сверкнув глазами, она посмотрела ему прямо в лицо.
— А ведь он… не придет. Правда?
— Что вы имеете в виду?
— Вы прекрасно все понимаете. Я выпью второй бокал… — она обвинительным жестом указала на нетронутое вино, — и тут появится официант, который сообщит, что… мистер Филипи задерживается и просит начинать ужин без него. А потом, еще через несколько бокалов… последует звонок, мол, мистер Филипи… вообще не придет.
Встав из-за стола, Лори схватила сумочку.
Джефф тоже вскочил с места.
Она направилась к двери, но он загородил ей дорогу.
Лори увидела прямо перед глазами белоснежную рубашку и замысловатый узор галстука.
— Вы обвиняете меня… — начал было он, наклоняясь, чтобы взглянуть ей в глаза.
— Да, — ответила Лори, протискиваясь мимо него.
Она вышла в главный зал ресторана. Джефф проследовал за ней.
— Лори…
— Послушайте, — сдавленно произнесла она голосом, полным ярости, — я не знаю, что вам от меня нужно. И не хочу знать.
С силой толкнув входную дверь, она попыталась оторваться от него. Но Джефф успел поймать ее за локоть.
Лори отдернула руку, словно ужаленная, и решительно направилась к стоянке. Уже стемнело, дождь усилился.
Когда Джефф догнал ее, Лори не удалось увернуться от него. Его лицо потемнело от злости.
— Не прикасайтесь ко мне! — возмущенно воскликнула девушка. — Мы выпили, поговорили. Вам этого не достаточно?
— Почти достаточно. Но не совсем.
Он вынудил ее остановиться. Развернувшись, Лори взглянула на него. Она уже была у своей машины, стоящей рядом с огромным дубом. Его листва немного защищала от падающих капель.
Лори вгляделась в хмурое лицо Джеффа. Теперь он держал ее обеими руками за плечи. Лишенная возможности двигаться, Лори слушала, как неистово колотится ее сердце.
— Теперь я честно могу сказать, что у нас было свидание, — пробормотал Джефф. — Мы встретились. Мы выпили вина. Половина обслуги «Гранателли» видела нас. Вот и все.
Слипшиеся от моросящего дождя волосы упали ему на лоб. Лори, несмотря на холод сырой ночи, вся горела.
— Ч-что вы хотите сказать?
— Я хочу сказать, — рявкнул он, крепче стискивая ее плечи и наклоняясь к ней, — что никакой радости мне это не доставило. И удовольствия тоже. И я ни за что не пошел бы на это, если бы не был вынужден.
— В-вынужден?
— Вынужден. Один человек заключил пари, что я добьюсь свидания с вами…
Ее захлестнула волна ярости.
— П-пари? Так, значит, вся эта комедия…
Джефф кивнул, гневно стиснув зубы.
— Да, именно ради этого и была затеяна вся эта комедия. Потому что, поверьте мне, другой причины встречаться с вами я не вижу. Вы холодная, заносчивая, тщеславная…
— Я?! Вы на себя-то смотрели? Это… это…
Вышедшая из себя Лори никак не могла произнести слово «омерзительно», но его можно было без труда прочесть в ее вспыхнувших глазах.
— Меня нисколько не интересует, что вы обо мне думаете, — оборвал ее Джефф, и его голос напомнил рычание. — Перед тем как расстаться, я должен сделать еще одну вещь. А именно поцеловать вас на прощание. И я с удовольствием говорю вам, мисс Чейз-Спенсер: прощайте!
Он привлек ее к себе, собираясь только поцеловать в щеку и сразу же отпустить. Пусть навсегда уходит из его жизни. Но в темноте, в суматохе его губы скользнули по губам Лори.
Она ахнула. Его губы оказались мягкими и теплыми.
Джеффу следовало бы тотчас же опомниться. Но Лори застыла в его объятиях, и он прижал ее к себе. И ее податливые губы были такие шелковистые и ласковые, что Джефф не удержался от желания насладиться их вкусом сполна.
Софи вышла замуж за Джорджа Саваса и была уверена, что они будут жить вместе долго и счастливо… пока случайность не открыла ей глаза на правду — ее брак фальшивка, Джордж женился на ней, руководствуясь лишь чувством долга. Она ушла, не оглядываясь. Но однажды бывшему мужу понадобилась ее помощь…
Лукасу, самоуверенному и обворожительному красавцу, с детства нравилась Холли, но он не мог признаться в своих чувствах, потому что она любила его лучшего друга. Однажды на школьном выпускном Лукас предпринял попытку завоевать Холли, но все закончилось полным провалом. Через несколько лет, узнав, что Холли овдовела, Лукас встречается с ней и пытается завязать отношения, но она вновь отвергает его ухаживания…
Отец Доминика Вулфа уже долгое время подыскивает для сына респектабельную жену из мира большого бизнеса. Доведенный до точки кипения Доминик, женится на самой неподходящей девушке…
После смерти любимого мужа Эдди никто не был нужен. Она и представить себе не могла, что случайная встреча на пышном приеме и последовавшая за ней полная страсти ночь круто изменит размеренное течение ее жизни. Но как можно устоять перед таким красавцем? Ведь женщины штабелями укладывались к ногам Ника Саваса, и с каждой из них он проводил одну только ночь. Изменит ли он своим правилам на этот раз?
Жизнь надолго развела Либби с известным актером и режиссером Алеком Блэншардом. Но когда Либби вновь по своим делам приехала на Багамы, то опять встретилась с Алеком. Как сложатся их отношения? Ведь прошло долгих восемь лет…
Они встретились в Каннах на приеме в честь кинофестиваля. Деметриос — известный актер, переживший пару лет назад семейную трагедию, привез свой новый фильм. А вот кто такая Анни? Поначалу Деметриос принял эту строго одетую девушку за обычную служащую. И ошибся…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…