Яйцо Дракона - [39]

Шрифт
Интервал

— Скверный Оборот, — обратилась Большая Трещина, — слишком долго приходилось тебе носить это мрачное мальковое имя. С этого момента нарекаю тебя Тягачом Щитков.

— Следуй за мной, — приказала она, и уходя, повернула часть своих глаз в сторону Голубого Потока. — Увидимся позже. Новое имя заслуживает награды. — Голубой Поток с легкой завистью проводил уходящую парочку взглядом — однако его черед придет уже на этом обороте.

Мясо и спелые стручки помогли клану восстановить силы, и чила быстрыми темпами продолжили путь. В скором времени чувство дезориентации пошло на убыль. Небо прояснилось, и Большая Трещина, наконец, велела остановиться, после чего расположила клан так, чтобы все, вплоть до крохотных мальков, смогли увидеть на линии горизонта яркое красновато-желтое сияние Светила.

— О, Великое Светило. Ярчайшая из всех звезд на небе, — нараспев произнесла Большая Трещина, обратив все двенадцать глаз к сияющей звезде и ритмично простукивая кору нижней частью своей подошвы. — Мы благодарим Тебя за спасение от накативших на нас стен бело-голубого огня. Благодарим за спасение от удушающих облаков ядовитого красного дыма, который убивает растения и парализует яйца. Благодарим за то, что Ты вывело нас из земли голода и блужданий и указало путь к своему Раю.

Отвернув глаза от звезды, она обвела взглядом свой клан. — Давайте же наконец заберем причитающуюся нам награду — Рай, где нет врагов и где в изобилии есть пища и дичь. Идемте же — все вы — в Рай Светила.

Вторник, 14 июня, 2050 г, 21:54:20 GMT

Командир Кэрол Свенсон медленно подтягивала свое компактное тело вдоль центральной шахты Сент-Джорджа, опираясь на сильные конечности. Глаза Кэрол самопроизвольно наблюдали за движением в боковых коридорах, отслеживая миграции человечества, населявшего ее крохотную планетку. Хотя многие члены экипажа были по-прежнему заняты своей обычной работой, основное движение было направлено в сторону иллюминаторов у мостика. Кэрол, однако же, интересовала совершенно другая часть корабля — смотровой выступ, отведенный под нужды исследователей. Кэрол завернула в коридор и с ловкостью, отработанной годами жизни в состоянии свободного падения, метко бросила свое тело к люку в дальнем конце. Срикошетив, она остановилась на смежной с люком стене, после чего открыла замок прикосновением ладони и влетела внутрь. Ее появления, впрочем, никто не заметил, ведь команда ученых с подачи Пьера была погружена в свою работу.

— Долго еще? — спросила она у группы, собравшейся за консолями на другом конце каюты.

Пьер бросил беглый взгляд на числа, мигающие в правой части его экрана. — Четырнадцать минут, и пока что все в норме.

Кэрол взглянула на дисплей в противоположном конце каюты. В нижнем углу поля зрения камеры находился светящий шар одного из крупных уплотненных астероидов, в верхнем — маленькая белая точка, обозначавшая местоположение второго. Маленькая точка прямо у нее на глазах медленно двигалась по экрану, постепенно становясь все ярче и ярче. Кэрол бросила взгляд на другую консоль — изображение там было почти таким же, только инвертированным. Геометрия упругого соударения двух больших сверхплотных астероидов обладала практически идеальной симметрией.

Пьер пристально посмотрел на свою консоль. На экране не было никаких картинок — только сгенерированный компьютером график в виде двух кривых, медленно приближавшихся друг к другу по встречном курсу. Числа в квадратиках, идущих вдоль края его экрана, быстро менялись. — Тридцать секунд до последней точки отмены, — объявил он. — Есть неполадки?

— Видеомониторы работают, — отозвалась со своей консоли Джин.

— Компьютерное управление в пределах допустимой погрешности, — сообщил другой голос.

— Двигательные агрегаты погонщиков в порядке, — добавил третий.

— Значит, даю зеленый свет, — ответил Пьер, убирая палец с кнопки отмены и захлопывая защитную крышку.

На глазах у Кэрол одно из маленьких пятен стало увеличиваться в размерах. Вслед за командами компьютера, руководившего работой зондов-погонщиков, удерживавших астероиды на нужных орбитах, вблизи пары сфер, как будто бы в случайных направлениях, разрослись злобные язычки пламени. Затем — слишком быстро, чтобы за ним можно было проследить невооруженным глазом — сверхплотный астероид молнией пронесся между своим братом-близнецом и камерой зонда, и экран опустел.

Пьер включил вторую камеру, располагавшуюся под другим углом, однако картинки с этого ракурса хватило лишь на несколько секунд, по истечении которых быстро уменьшающееся пятно исчезло с экрана.

После этого все повернулись к монитору Пьера, на котором были показаны орбиты двух астероидов. Их пути проходили так близко друг к другу, что тугие завитки траекторий, обусловленных взаимным гравитационным притяжением, практически наложились друг на друга. В действительности массивный астероид должен был пролететь в непосредственной близости от нейтронной звезды, и прямо сейчас двигался по сильно вытянутой эллиптической орбите, афелий которой располагался вблизи 100000-километровй круговой орбиты Сент-Джорджа, а перигелий — на высоте всего 400 км над поверхностью Яйца Дракона.


Рекомендуем почитать
Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?


Люди с журнальных обложек

Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».


Таланты по требованию

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под угрозой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Они же деревянные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Финал постмодерна

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное"2009 06.


Революция-20

Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.