«…Явись, осуществись, Россия!» Андрей Белый в поисках будущего - [45]

Шрифт
Интервал

; впечатления детских лет, то есть память, есть чтение ритмов сферы… она – музыка сферы:

страны, где —

– я жил до рождения!

Вспоминаю: возникают во мне соответствия —

– и в мимическом жесте (не в слове, не в образе) встаёт п_а_м_я_т_ь о п_а_м_я_т_и…

Память о памяти такова; она – ритм, где предметность отсутствует; танцы, мимика, жесты – растворение раковин памяти и свободный проход в иной мир» (386–387).

Следствием успешных упражнений в инспирации, по Штайнеру, является преображение эфирного тела – оно наполняется некими разветвляющимися потоками, в результате чего образуется «своего рода сплетение, окружающее, подобно сетке (сетеобразной оболочке) всё эфирное тело»[151], прежде снаружи никакой замкнутой границы не имевшее.

Нечто подобное читаем в «Котике Летаеве»:

«Впечатления первых мигов мне – записи: блещущих, трепещущих пульсов; и записи – образуют; в образованиях встаёт – что бы ни было; оно – о_б_р_а_з_о_в_а_н_о; образования – строи. Образование меняет мне всё: —

– молниеносность

сечется и образуется ткань сечений, которая отдается обратно, напечатляяся на душе вырезаемым гиероглифом, и —

– я теперь – запись!»

Образование этой сети означает, что «для человека наступил момент сознательного восприятия мира инспирации»[152].

Образы духовного мира, пишет далее Штайнер, изменяются в зависимости от того, что ощущает или думает человек. Поэтому, для того «чтобы с этой ступени развития мочь двинуться дальше, необходимо, чтобы человек научился различать между собой и духовным внешним миром. Нужно, чтобы он научился выключать всё воздействие собственного «Я» на окружающий его душевно-духовный мир. Это можно сделать не иначе, как приобретя познание о том, что мы сами вносим в этот мир»[153]. Познание же дается встречей со стражем порога – первым образом, предстающим перед человеческой душой, когда она восходит в душевно-духовный мир. Облик стража открывает человеку то, что вобрало в себя его «Я» под влиянием люциферических сил. Показав в «Петербурге», что страж порога – двойник человека, в «Котике Летаеве» Белый рисует ситуацию, исход которой по своему значению аналогичен результату встречи со стражем. Восприятие Котиком жизни Блещенских – пример того, как может заблуждаться человек относительно высшего мира: вследствие слишком большого желания приобрести сверхчувственный опыт он попадает под влияние люциферических сил и вместо всё большего погружения в духовный мир оказывается введенным в область их господства.

Котик часто слышит, что жизнь Блещенских противоположна той, которая ведется в доме Косякова («Эта жизнь не есть наша: а – Блещенских»). И фамилия маминой подруги, и рассказы мамы о балах, блещущих комнатах, танцах, музыке вызывают ассоциации со «страной, где я был до рождения». И когда оказывается, что всю эту атмосферу света и блеска устроил Клеся, то его образ в восприятии Котика естественно превращается в образ Того Самого или близкого к Нему.

Детали образа Клеси поданы так, что не остается сомнений: всё, что думает о нём Котик, далеко от реальности. Первое же упоминание о нём содержит взаимоисключающие признаки: «…длинный же Клёся, который не Клёся, – а – Костя (“Клёся” – прозвище Кости) – маленький, юркий и пестрый». А последние определения: «маленький, юркий и пестрый» – в романе уже встречались и характеризовали… балаганного Петрушку:

«…Он —

– грудогорбая, злая, пестрая, полосатая финтифлюшка-петрушка: в редкостях, в едкостях, в шустростях, в юростях, востреньким, мертвеньким, дохленьким носиком, колпачишкой и щеткою в руке-раскоряке колотится что есть мочи без толку и проку на балаганном углу…» (335–336).

Паяц – Петрушка напоминает старуху созвучиями слов «петрушка» – старушка, своим «курьим криком» «Крр-кр!» (курица – «хищная» птица, склевавшая муху), красным цветом балагана, наконец, страхом, который это «очень злое созданьице» вызывает у ребенка. Но слова «клоун» в главке о Петрушке нет, как нет и слова «кукла»: Петрушка – это паяц. Поэтому слова «клоун» и «кукла» остаются чистыми, «не скомпрометированными» в глазах Котика, и он впоследствии никак не связывает подаренного Соней клоунчика с виденным когда-то и благополучно забытым Петрушкой.

«Леопардовый» клоунчик у Котика ассоциируется с Сонечкой (т. е. с любовью), с закатом («руки из-за багровых расколов»), с пением романса «от Гутхейля» (фамилия владельцев нотного магазина в Москве переводится с немецкого как «прекрасное спасение»), и этого достаточно, чтобы Котик поверил, что ждал именно клоунчика, а когда начинаются разговоры о клоуне Клесе, то естественным кажется то, что Клёся и есть Тот Самый (по аналогии с Рупрехтом: есть куколка Рупрехт и есть высокий старик, весь в алмазах).

Старухино «рр» смягчается в «лл» – лунный, люциферический звук,[154] и этим объясняется ошибка сознания, принявшего одно за другое. То, что оба слова «клоун Клеся» начинаются с «кл» – инициалов Котика, указывает на справедливость заключения: «Содержание это – мое; я – наполнил им все» (418).

После осознания ошибки (понимания, что сам человек может внести духовно-душевный мир, которое даёт встреча со стражем порога) духовный ученик лишается руководства высших существ и может рассчитывать лишь на себя


Рекомендуем почитать
Песнь Аполлона; Песнь Пана; Песнь Сафо; Биография John Lily (Lyly)

Джон Лили (John Lyly) - английский романист и драматург, один из предшественников Шекспира. Сын нотариуса, окончил Оксфордский университет; в 1589 году избран в парламент. Лили - создатель изысканной придворно-аристократической, "высокой" комедии и особого, изощренного стиля в прозе, названного эвфуистическим (по имени героя двух романов Лили, Эвфуэса). Для исполнения при дворе написал ряд пьес, в которых античные герои и сюжеты использованы для изображения лиц и событий придворной хроники. Песни к этим пьесам были опубликованы только в 1632 году, в связи с чем принадлежность их перу Лили ставилась под сомнение.


Кончаловский Андрей: Голливуд не для меня

Это не полностью журнал, а статья из него. С иллюстрациями. Взято с http://7dn.ru/article/karavan и адаптировано для прочтения на е-ридере. .


Четыре жизни. 1. Ученик

Школьник, студент, аспирант. Уштобе, Челябинск-40, Колыма, Талды-Курган, Текели, Томск, Барнаул…Страница автора на «Самиздате»: http://samlib.ru/p/polle_e_g.


Петерс Яков Христофорович. Помощник Ф. Э. Дзержинского

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Курчатов Игорь Васильевич. Помощник Иоффе

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Гопкинс Гарри. Помощник Франклина Рузвельта

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.