Ястреб в огне - [28]

Шрифт
Интервал

- И я знаю, поэтому не обратил на это особого внимания. Но затем он упомянул о посланиях - как они связывались со своими агентами вне Долины. У них был тайник под стеной, у восточных ворот, и шериф приказал обыскать его, пока не поздно. Улов оказался обильней, чем мы предполагали - тайник был пуст, но рядом мы взяли посланника, еще одного Паука...

Барон снова замолчал. В тишине скрипнул стул, когда Картель сел напротив него. Справа, за стойкой, что-то двинулось, Мириам заметила Рока, с любопытством выглядывающего из-за полок с бутылками.

- Ребекка. - Сказал барон. - Как в Чикаго поступают с предателями?

- Распинают. - Тихо и спокойно ответила Би.

- Интересно. Мы никогда так раньше не делали...

- Что он сказал?! - Рявкнул Картель так, что зазвенели кружки на стойке.

- Поздно нервничать, Иосиф. - Тихо ответил барон. - Он сказал все.

- Что именно?

- Испытываешь мое терпение? Тебя больше нет, и весь вопрос в том, как это произойдет! Я могу просто отступить в сторону, и с тобой случится то же, что с этими наемниками в Яме... или еще хуже.

- Пугаешь меня... ей? Я не боюсь вас. Если бы вы хотели убить меня, то давно сделали это. Зачем ты позвал меня, Саймон?

- Мы взяли пешек, которые ничего не соображают, а мне нужна правда. Скажи мне, что собирается делать Рука. Сколько их, как они хотят войти в долину? Количество машин, оружия, тяжелого вооружения, а главное - как они вообще его достали?

- С чего ты взял, что мне это известно?

- Ты же не мог договариваться с ними вслепую. У тебя наверняка были информаторы, шпионы, ты собрал все знания о них, какие мог. Откуда у них столько оружия, Иосиф? У них немаркированные игольники и тяжелые противопехотные боеприпасы. Как? Даже ты не мог продать им ничего подобного...

- Я не знаю, Саймон...

- Я не верю! - Барон отбросил полу плаща, и положил руку на маленький черный игольник в набедренной кобуре. - Ты всегда выяснял все, о друзьях и врагах, как ты мог не узнать главного? Расскажи мне об их планах, и сможешь спокойно уехать...

- Ты издеваешься?! - Снова закричал Картель. - Мой сын пропал сегодня утром, а ты хочешь, чтобы я уехал? Как, черт побери, тебе хватает совести говорить об этом?!

- Я с твоим сыном ничего не делал! Иосиф, у меня очень мало времени на этот разговор. Давай вернемся к делу, мне нужна информация...

- Иди к дьяволу со своей информацией! - Картель вскочил. - Ты чертов лжец, я ни хрена тебе не скажу!

- Жаль. - Ответил барон и выстрелил ему в глаз.

Еще два выстрела слились в очередь. Одного из телохранителей Картеля развернуло, второй упал на месте - еще до того, как сам Картель рухнул на стул, ломая его.

- Замотайте им головы плащами и сложите под стенку. - Скомандовал барон, и его люди пришли в движение. - Не нужно, чтобы их нашли раньше времени.

- Зачем? - Спросила Би.

- Он утратил свою ценность. Я рассчитывал вытянуть из него что-то стоящее, но у меня не осталось времени, а от врагов нужно избавляться.

- Что сказал связной рейдеров?

- Не было никакого связного. - Барон опустил игольник обратно в магнитный зажим на бедре. - Я солгал.

- Он испугался...

- Потому что действительно предал. Но я не нашел доказательств, а ты слишком быстро устранила свидетелей.

- У меня не было выбора...

- Не сомневаюсь, и благодарен тебе за это. Если ты не против, мне потребуется от тебя еще одно, небольшое одолжение.

- Одолжение?

- Да. Нам нужно будет совершить небольшое путешествие на восток.

- Цель?

- Сообщу по дороге.

- Какова цель, Саймон?

Что-то звякнуло и покатилось за стойкой, как если бы на пол уронили рюмку из толстого стекла. Барон обернулся к Би.

- Ты не доверяешь мне?

- После... этого?

Барон покачал головой.

- Я предположил, что так и будет... - Что-то изменилось в комнате. И лишь через мгновение Мириам поняла - оружие четырех телохранителей барона смотрело теперь на нее, Арго, и за стойку, где, видимо, до сих пор прятался Рок.

Би огляделась. Мириам почувствовала, как от ее цвета словно становится светлее в комнате - как если бы ярость могла освещать.

- У меня нет времени спорить. - сказал барон. - Ты быстрая, гладиатор тоже, но их четверо, и здесь я. Ты можешь успеть, а можешь и опоздать... не намного, но кто-нибудь умрет.

- Чего ты хочешь? - Спросила Би, и сдернула с шеи ремешок переговорника шерифа, словно он вдруг начал душить ее.

- Мне нужна помощь. Проедемся, тут недалеко...

- Ты берешь их в заложники, потому что иначе я бы не согласилась? Что ты собираешься сделать, Саймон?

- Все, что понадобится для спасения города.

- Кто еще знает об этом? Эти... твои люди - тоже наемники? Вороны, о которых говорил шериф?

- Да. - Ответил барон. - А теперь хватит вопросов. Идем, нам еще нужно пополнить боезапас в твоей машине.

- Ладно. - Би посмотрела на Мириам, потом на Арго. - Оставляю их на тебя, гладиатор. Присмотри за ними.

Арго красноречиво плюнул прямо под ноги барону.

- Я как-то побил прайма. - Сказал он. - Ты это запомни, Саймон.

- Видел запись. - Ответил барон. - Но есть вещи пострашнее тебя, Арго.

- Это ты сейчас так считаешь...

Би пошла к выходу, но на полпути остановилась.

- Последний вопрос, Саймон. Ланье об этом знает?


Еще от автора Иван Юрьевич Константинов
Дорога мертвых

Ее зовут Мириам – и она мертва. Как мертвы и ее друзья, проигравшие свою последнюю битву против механических ангелов, спустившихся с небес. Но что значит смерть в мире, уже не раз сожженном атомной войной? Теперь ей предстоит узнать, какая сила правит призрачными городами, и древними развалинами, затерянными в песках. Армия рейдеров уничтожена – но враг, стоящий за ней, не повержен. И дороги мертвых ведут к нему, через призрачные селения и пустыню, лагеря цирков и новые битвы – к сияющим стенам Крепостей и трону Короля дорог.


Крепость лжецов

Ее зовут Мириам, и она воскресла из мертвых. Остались позади пустынные дороги, битвы с рейдерами и древние города. Новый враг ждет ее в небесах, новый дар пробуждается внутри нее, помогая сражаться. И нечто невиданное ждет впереди – Аланта, сияющий рай посреди пустыни, сожженной атомным огнем. Но так ли прекрасно это сияние вблизи? И какую цену придется заплатить ей, и ее друзьям, добиваясь расположения Короля дорог?


Стальная бабочка, острые крылья

Земля опустошена несколькими термоядерными конфликтами. Континенты превращены в выжженные пустыни, над которыми властвуют банды рейдеров. Немногочисленные безопасные крепости контролируются обитателями орбитальных станций, продающими технологии избранным.Самая страшная банда движется из пустыни, грабя и убивая. На ее пути оказывается один из городов. Барон, правящий им, готов пойти на самые жесткие меры для обороны, а охраняющие его отряды наемников ничем не лучше обычных уголовников. Судьба забрасывает в город Би, загадочную воительницу, обладающую незаурядными боевыми навыками, и Мириам – казалось бы, обычную девушку.


Рекомендуем почитать
Реквием по победителям

Довольно далекое будущее, последствия большой космической войны между двумя цивилизациями. Враг повержен, но и человечество практически уничтожено, уцелели только несколько дальних колоний…


Изгой. Том 2

Я – единственный наследник императора, не переживший покушение на себя в собственном доме. Благодаря матери я не умер, а перенесся в тело подростка на другом конце света. Смогу ли я пройти Школу выживания, Интриги Японских Кланов и просто выжить, чтобы вернуться домой и отомстить?


Молодым везде дорога

Приключения Марка в мире-подземелье продолжаются. Но ни единым Континентом тройного духа славится верхнее измерение. Вскоре главному герою и его друзьям предстоит столкнуться с еще более удивительными возможностями, которые всегда сопровождаются великими испытаниями. Рабство не может быть вечным!


Чужое небо

Чужой мир, чужое солнце. И всё под этим солнцем грозит смертью. Маленький отряд пробирается через руины мёртвого города к Станции. Но, суждено ли, кому-то из них дойти…


2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП)

От двух бывших военных офицеров и отмеченных наградами авторов, пугающе достоверный геополитический триллер, который представляет морское столкновение между США и Китаем в Южно—Китайском море в 2034 году - и путь оттуда к кошмарному глобальному пожару. 12 марта 2034 года коммодор ВМС США Сара Хант находится на мостике своего флагмана, управляемого ракетного эсминца USS John Paul Jones, проводя обычное патрулирование свободы судоходства в Южно-Китайском море, когда ее корабль обнаруживает неоснащенный траулер, явно терпящий бедствие, с мостика которого поднимается дым.


Оккультист. Книга 2

Глупо обижаться на судьбу, если сам выбрал свой путь. Остается только брести во тьме, надеясь на лучшее, и стараться не натворить больше зла, чем готова взвалить на себя усталая совесть. Или же… отбросить человечность и переродиться в нечто новое? Для того, кто приоткрыл дверь к магии, дороги назад уже нет. Слишком много людей вовлечено в бешеную пляску ужаса. И их жестокость ничто по сравнению с тем, на что я готов пойти ради ускользающих крупиц силы. Содрогнись мир, маг разума идет!