Яростное влечение - [2]

Шрифт
Интервал

Здесь же оказался и Джерид Инмэн — загадочный незнакомец, на чье внимание Бесс не рассчитывала, хотя сама была несколько заинтригована им. Он появился в бальном зале всего на несколько минут, ни с кем не танцевал, но вызвал бурное перешептывание дам. Мнение о Джериде Инмэне из Сан-Франциско склонялось к тому, что это человек опасный: вроде бы у него есть приятели из уголовного мира; возможно, он и сам недалеко от них ушел, несмотря на принадлежность к чопорной элите, собирающейся у Прэнтисов. Ходили даже слухи, что он кого-то убил в своем родном городе…

Загадочный незнакомец лишь мельком взглянул на шальную девчонку с сигарой в зубах и невозмутимо продолжал игру в бильярд со своими солидными партнерами. Краешком глаза наблюдая за ним, Бесс заметила, что он не только элегантно одет, чем тут никого не удивишь, но и поразительно грациозен. На нем как бы печать Дикого Запада: высокий, широкоплечий, обаятельный, с открытой улыбкой… Необычайно привлекательный человек! С ним ей хотелось бы быть женственной и обольстительной, а вовсе не забиякой, перенимающей мужские манеры. Но, увы, он не обращал на нее внимания… Впрочем, сейчас Бесс только порадовалась тому, что он больше занят бильярдом, чем ее выходкой.

Не получив помощи от судьи Харта, Прэнтис-старший подозвал сына и что-то сказал ему очень тихо. Молодой Прэнтис, невысокий блондин, стройный и красивый, как и его сестра Джинни (не так давно Бесс считала его красивейшим мужчиной на свете), подошел к нарушительнице спокойствия.

— Элизабет! — Гладко выбритое лицо Вильяма-младшего покраснело от негодования. — Вы хоть немножко уважаете хозяев?

Бесс с озорным видом вздернула подбородок:

— Разве есть хоть капля неуважения к хозяевам в простом желании покурить?

— Вы совершенно невозможны, Элизабет!

Она постаралась блеснуть чертовски очаровательной улыбкой:

— Спасибо, Вильям!

Прэнтис-младший с трудом сдерживал ярость. Бесс, продолжая улыбаться, вложила свою сигару ему в ладонь:

— Успокойтесь, я сейчас ухожу. — И она устремилась прочь.

Выходя из бильярдной и прикрывая за собой дверь, она услышала хохот Джерида Инмэна. Бесс знала, что это его смех, и покраснела. Лучше уж гнев и язвительные колкости, чем смех.

Тошнота от сигарного дыма подступила к горлу, и Бесс бросилась через холл мимо танцевальной комнаты на улицу, в сад. Ночной воздух веял свежестью и прохладой, но тошнота все-таки не проходила. Приподняв юбки, Бесс побежала через сад и лужайку к озеру. Позади остались огни бального зала, освещающие террасу с танцующими под мелодию «Венского вальса» парами. Звуки вальса доносились все глуше.

Лунный свет серебрил поверхность огромного показавшегося за деревьями озера. Вот оно, знаменитое озеро Саратога, спокойное и безумно красивое. В жаркие летние дни не только владельцы имений, но и курортники, разместившиеся в многочисленных отелях, отдыхали на его берегах, наслаждались мягкой прохладной водой, забредали в кабачок Кэри Мун, славящийся хрустящим жареным картофелем — «чипсами Саратоги».

Бесс пробиралась сквозь густой кустарник, служивший границей имения Прэнтисов. Юбка зацепилась за куст ежевики и порвалась. Не обратив внимания на такую мелочь, Бесс продолжала свой путь: миновала березовую рощицу и наконец подошла к озеру, гребешки волн которого полировали прибрежную гальку, а полная круглая луна наполняла воду огненно-серебристым светом. Особняк Прэнтисов казался отсюда далеким и совсем не романтичным. Забыв обо всех политических и экономических вопросах, Бесс стала раздеваться: сбросила плотный лиф с пышными рукавами, длинную юбку, черные туфли с нарядными пряжками, нижнюю юбку с остовом кринолина из китового уса и тонкое муслиновое белье. Затем вынула шпильки и ленты из пышных каштановых волос и тряхнула головой так, что они рассыпались по спине.

Погрузившись в воду, Бесс ощутила блаженную прохладу. Она плавала и ныряла, забыв о времени. Вынырнув в очередной раз, она вдруг заметила фигуру мужчины рядом со своей одеждой и услышала громкий бесцеремонный смех, вроде бы уже знакомый. Ну да, это Джерид Инмэн! Сердце ее бешено заколотилось. Бесс медленно плыла, приближаясь к берегу и лихорадочно соображая, что же делать: ведь, надеясь на полное одиночество в этот ночной час, она разделась догола.

Фигура Джерида ясно обозначилась в лунном свете. Он сидел на выступе скалы, нависающей над водой, а Бесс беспомощно плескалась в озере и не могла отвести глаз от этого грубого, даже отталкивающего человека, как утверждали некоторые дамы. Его темные волосы растрепались, пронзительные карие глаза, казалось, смотрели на нее с надменным самодовольством. В лунном свете были хорошо видны прямой гордый нос, решительный рот, твердые челюсти. Такой узкобедрый, широкоплечий, грациозный! Она вспомнила его склоняющимся с кием в руке над зеленым сукном бильярдного стола… Но как же быть ей сейчас?!

— Никогда бы не подумал, что юные барышни решаются плавать обнаженными, — со смехом крикнул Джерид, видя, что она завороженно и испуганно следит за ним.

— Они по большей части не купаются вообще.

Бесс заботилась сейчас о том, чтобы над водой была видна только голова, но беспокойство ее все возрастало: Джерид явно не собирался уходить.


Еще от автора Карла Неггерс
Заветное желание

Бесспорно, она была творческой женщиной. Лиззи Олсон ураганом промчалась по стране из глубинки Канзаса, чтобы овладеть всем Нью-Йорком, и в первую очередь — влиятельным литературным агентом Майклом Вольфом, земляком девушки. Ей так нужна была его помощь, ведь стоило только продемонстрировать свои таланты в офисе Майкла — и ее будущее было бы гарантировано, новые заказы непременно последуют! Но Лиззи не желала помощи. Она всего добивалась сама. И чтобы Майкл не узнал в ней ту симпатичную девушку-подростка, что встречал когда-то, она перевоплощается в утонченную брюнетку Элизабет Гест.Она не предполагала, что затеянное представление позволит Майклу переиграть ее по всем статьям…И что перед ней открывается дверь в доселе неведомый мир чувственных наслаждений.


Опьяненные зноем

Поиски разгадок таинственных событий столетней давности привели Шарлотту Баттерфилд в Нашвилл, в обветшавший, но по-прежнему набитый предметами роскоши особняк гордого, и обедневшего семейства Толливеров. Рассказывали, что по огромной библиотеке дома бродит призрак, в котором скрывается душа погибшего солдата. Но крепкие руки, однажды заключившие Шарлотту в объятья со всей очевидностью принадлежали отнюдь не выходцу с того света… а весьма привлекательному и мужественному мужчине — Дункану Толливеру. Маскарад окончен, и он в ярости требует, чтобы Шарлотта — "искательница приключений" и "мошенница", — не оскверняла своим присутствием непощаженные временем дорогие ему стены.


Запретный плод

Высокий интеллект, эрудиция и целеустремленность помогли красивой и обаятельной Кэйси Леоноре Грэй сделать блестящую карьеру в области бизнеса. И она по праву гордится своим положением преуспевающей деловой женщины. Но кроме того, у нее чувствительное и отзывчивое сердце. Вот уже несколько лет подряд она добровольно проводит свой отпуск в летнем лагере для малолетних правонарушительниц в романтических горах Беркшира и преподает им латынь и греческий язык.Меньше всего Кэйси ожидала встретиться здесь с неотразимым голливудским импресарио Джеффри Колдуэллом.


Рекомендуем почитать
Обманутая в бикини

Узнав об измене Сола, Зоя приходит в отчаяние. Дежурное мужское оправдание «это был просто секс» повергает ее в шок. Какая разница между этими понятиями? Можно ли простить жениху мелкую интрижку и как доверять ему в будущем?Зоя отправляется в уединенный домик на пляже, чтобы разобраться в своих чувствах, где случайная встреча переворачивает все ее представления о сексе, любви и верности.


Под лондонским дождём

В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.


«Прости меня, мой светлый ангел..»

Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Секрет его улыбки

В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?


После грозы

Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?