Ярость сводного брата - [5]
Не думаю, что когда-либо видела его таким возбужденным раньше. Он был похож на
ребенка, такой энергичный, взрывающий воздушные шары и целующий маму в щеку
каждый раз, когда проходил мимо нее, подмигивая мне, казалось он знал то, чего я не
знала, и, хотя это было мило, я хотела, чтобы этот день побыстрее закончился. Он столько
всего сделал на мой день рождения в этом году, и хотя я знала, что это была важная
цифра, я еще никогда не видела, что бы он так волновался.
Я вспомнила восемнадцатилетие Стивена: вокруг него не было такой суеты. Мы
праздновали, но не было ничего в подобном масштабе. Просто хороший ужин в ресторане
в городе, только мы четверо, и все были дома в постели до десяти.
–– Иди и собирайся, милая, –– Бретт улыбнулся, положил свою ладонь на мое плечо. –– Я
справлюсь сам.
Я просто хотела убраться подальше от него и его глупости, так что ухватилась за эту
возможность. Я быстро зашагала вверх по лестнице в мою спальню и закрыла дверь.
Как и обещала, мама повела меня по магазинам и выбрала мне платье на вечеринку. Оно
было красным, с глубоким вырезом и ниспадавшим до колена. Это заставило меня
чувствовать себя сексуальной, оно хорошо гармонировало с моими черными волосами. Я
надела его и пальцами пробежалась вниз, глядя в зеркало на мою осиную талию. Я
выглядела, как женщина. Это был первый раз, когда меня осенило, что я теперь взрослая.
Я уже готовилась выйти в мир и была более чем готова к этому.
Моя грудь поднималась и опадала в платье в такт моему дыханию. Я собиралась
поменять лифчик под этим платьем. Заменила, а потом приняла решение вообще снять
его. Я выглядела соблазнительной и в то же время непреступной. И уже не могла
дождаться того момента, когда приедут гости.
Я спустилась вниз и налила бокал вина, чтобы придать себе немного храбрости. Взяв
бокал, вышла на улицу и села под кленом, наблюдая, как Бретт занимается барбекю. В
скором времени, начали прибывать все мои друзья и некоторые друзья мамы и Бретта.
Это был великолепный день, солнце светило, и было жарко для этого времени года.
Мои лучшие подруги Рейчел и Аманда стояли со мной, и мы болтали о широком выборе
колледжей, который был перед нами и о том, кто и что будет делать, когда мы покинем
школу. Бретт перевернул бургеры и глотнул пива. Мама сидела в компании своих подруг
и пила просекко, все шло хорошо. Мне приносил удовольствие сам факт праздника, а то,
что это был мой праздник, усиливало его.
Это было до того, как прибыл Мэтт, парень, с которым я недавно начала встречаться.
Он принес с собой букет цветов и поцеловал меня в щеку. Он открыл пиво и выпил его,
обнимая меня и притягивая ближе к нему. Мэтт был хорошим парнем. Он всегда был добр
ко мне, но в нем не было чего-то такого, что возбуждало бы меня так, как я хотела этого.
Я хотела почувствовать огонь, хотела сгорать от желания и страсти, но, когда он был
рядом, всего этого не было. Мне было грустно от того, что никто и никогда не зажжет
огонь внутри меня, я пока еще не училась в колледже, но была уверена, что встречу еще
много новых ребят –– надеялась, что один из них будет тем, кто мне нужен.
Я стояла в группе моих друзей, а Мэтт пил пиво за пивом. Мама и Бретт никогда не
говорили о нем. Мне кажется, что они думали, что он был достаточно безобидным и мог,
вероятно, сказать, что я не без ума от него. После того, как люди поели, Бретт загорелся
идеей провести игру. Он привязал ярко-розовую и желтую пиньяты (полые игрушки) на
ветки деревьев и вытащил одну из своих старых бейсбольных бит.
–– Выходи, именинница, –– окликнул он меня. –– Ты первая!
Я подняла руки и пошла к деревьям, и все приободрились. Вокруг меня образовался
круг, и Бретт завязал мне глаза. Он сунул биту в мою руку, и, хотя я не могла видеть
ничего, я могла сказать, что атмосфера вокруг меня изменилась. Аплодисменты
прекратились, я слышала, как вокруг перешептывались люди. Сад наполнился тишиной. Я
все ждала, когда Бретт начнет закручивать меня, но его руки исчезли.
Вдруг я почувствовала тяжелый хлопок, и ощутила руки, что опустились на мои
плечи, но на этот раз все было иначе. Они были крупнее, и они нежно обнимали меня.
Человек позади меня пах мятой и одеколоном, я не дышала очень долго. Я с трудом
сглотнула. Этого не может быть, подумала я, но я точно знала, чей это был запах. Руки
сжали мои плечи еще раз, и я могла слышать его дыхание на моей макушке.
–– Ты готова, Сьюзи? –– прошептал Стивен. Это был он. Я не могла в это поверить,
но это был он.
Я опустила биту, сорвала повязку с моих глаз и обернулась. На вечеринке все начали
хлопать и болеть, и мои глаза широко раскрылись не в силах поверить, что это происходит
на самом деле.
Стивен вернулся.
Я оглядела его. Он вырос и выглядел прекрасно. Он был мускулистым, когда уходил, а
теперь он был крупнее и сильнее. Он возвышался надо мной в своих 6,3 футах (1 метр 90
сантиметров) и у него были самые большие руки, которые я когда-либо видела. Его
улыбка была ослепительной, а загар невероятен. Он никогда не выглядел так хорошо, и я
не могла остаться равнодушной и подарила ему широкую улыбку.
–– Боже мой, –– я рассмеялась, закидывая свои руки на него. –– Больше не уйдешь!
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…