Ярость феникса - [7]

Шрифт
Интервал

- Я покажу тебе каюту, - сказал, наконец, Чэнь Юн, когда она допила.

Она шла за ним. Йен уходил, унося стопку книг. Он безмолвно кивнул им. Комната была освобождена от его вещей.

- Что ты здесь делаешь? – спросил Чэнь Юн, даже не закрыв дверь.

- Мне приснился Ли Рон, - выпалила она.

Он сел на небольшой стул.

- Что?

- Он пришел ко мне и попросил, чтобы я пошла за тобой.

- Зачем? – он держал себя в руках, но глаза его потемнели.

- Он сказал, что ты в опасности, - она знала, как странно звучат ее слова.

- Ты пришла из-за сна?

- Он был таким реальным. Я боялась за тебя! – она хотела пнуть его стул, помня, какой напуганной была, когда проснулась. Она дрожала все время, пока не смогла коснуться его духа этим утром.

Выражение его лица смягчилось.

- Он в порядке?

- Да.

Чэнь Юн отвел взгляд. Ей тоже еще было больно думать о его брате.

- Родители тебя отпустили?

Она хлопнула в ладоши и уставилась на стену.

- Я оставила письмо.

- Они с ума сойдут от беспокойства, - сказал он. – Это долгое и опасное путешествие. И здесь не место для…

- Девушки? – она разозлилась, чтобы отмести в сторону другие чувства. – Ты, похоже, забыл наше предыдущее путешествие, - она говорила резким тоном. Не так она представляла их воссоединение.

Чэнь Юн скривился, но взял себя в руки. Он встал, и в комнате уже не осталось места, чтобы отступать.

- На мне будет вся ответственность за тебя, - тихо сказал он.

Он стоял достаточно близко, чтобы она чувствовала слабый лимонный запах его кожи.

- Это мой выбор. Если ты в опасности, то я… - она запнулась, не зная, как продолжить.

Уголок его рта приподнялся, хотя он не посмотрел ей в глаза. Он не был рад видеть ее. Она была лишним бременем.

Он склонил голову, словно вспоминал что-то.

- Я не писал тебе название корабля, на котором поплыву.

- Нет. Мне сказал Ли Рон, - ответила она. – «Парящий дракон», а еще день, когда ты отплывешь.


Капитан Пэнь уже устроился во главе стола, когда они вернулись в камбуз. Йен сидел справа от него, а Лао Лю, кок, был рядом со штурманом. Остальные матросы поели раньше. Капитан встал на ноги, остальные тоже последовали традиции.

- Ах, а вот и наши гости. Как ты себя чувствуешь, Аи Линг? – он отодвинул стул рядом с собой. Она коснулась его духом и снова ощутила лишь веселье. Чуть смутившись, она прошла к столу на негнущихся ногах и смогла сесть, не упав. Чэнь Юн устроился рядом с ней.

- Лао Лю приготовил рыбу на пару и отбивные, а еще куриный бульон. Празднуем, чтобы ветра были благосклонны, - он поднял чашу с вином.

Лао Лю был хорошим поваром, судя по аппетитным ароматам в воздухе. Аи Линг поискала взглядом чай, но не нашла, и пришлось взять чашу с вином. Она глотнула, как и мужчины, чувствуя незнакомый вкус вина, что быстро попало в ее желудок.

Она поглядывала на капитана, пока ела. У него были загорелые и ухоженные руки. Вещи его были безупречными. Пэнь заметил ее взгляд, она тут же отвернулась к миске с супом. Бульон был теплым, и это тепло успокоило ее. Напомнило о доме.

- Ты учила язык Цзян, как и твой брат? – спросил капитан Пэнь.

Аи Линг быстро проглотила бульон и отставила миску.

- Нет.

- Тогда у тебя будут уроки с нами каждое утро, - Пэнь промокнул рот шелковым платком. – Но после назначенных заданий, - он склонился вперед, а Аи Линг и Чэнь Юн выпрямились. – Я не хочу казаться жестоким, но я люблю дисциплину на корабле. И если вы будете шататься по кораблю без дела, это покажется остальным неправильным примером.

Она опустила плечи.

- Понимаю.

Веселье в глазах Пэня не коснулось сурового рта.

- Ты будешь помогать на палубе. И со всем, что попросит Лао Лю. Опустошение горшков в комнатах, - он отклонился на спинку кресла, которое было только у него, - уже поручено одному из ребят.

Чэнь Юн опустил голову, чтобы скрыть улыбку, а она скрестила руки на груди, чтобы показать возмущение, но решила не радовать этого мужчину.

- Ясно.

- И можешь приходить на урок, когда закончишь, - сказал Пэнь.

- А вы говорите на языке Цзян? – спросила она, глядя на Йена и Лао Лю.

Штурман кивнул, а Лао Лю пожал плечами.

- Понять их смогу, мисс. Я смогу даже выторговать приемлемую цену на рынке.

- По часу каждое утро, - сказал Пэнь, словно все уже было решено. – Чему научите взамен? – он вскинул черную бровь, Аи Линг отвела взгляд. Она чувствовала его веселье и начала повторять мысленно стихотворения о лепестках сливы на снегу.

- Я могу научить вас боевому искусству, - сказал Чэнь Юн.

- Серьезно? – Йен склонился вперед, впервые заинтересовавшись разговором.

Чэнь Юн налил еще вина штурману.

- Моя семья издавна владеет этим искусством.

- Прекрасный обмен, - сказал Пэнь, поднимая бокал. – А ты, Аи Линг? Будешь учиться с нами?

- Почему бы и нет? – она вспомнила, что якобы сестра Чэнь Юна, и добавила. – Отец учил только братьев.

Ее не сбить с пути, ведь этот выбор она сделала сама. Пэнь произнес тост и улыбнулся ей.


Аи Линг готовилась ко сну в крошечной уборной. Здесь было так тесно, что она едва могла развернуться. Ей уже не нравился запах, а что будет через два месяца? Она спешно потерла зубы крупной солью, намочила платок и протерла лицо и шею. Ей хотелось принять ванну.


Еще от автора Синди Пон
Серпентина

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.


Жертва

Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.


Серебряный феникс

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.


Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.


Желание

Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.


Рекомендуем почитать
Невиданное

— Мне было шестнадцать, когда у меня был мой второй первый поцелуй… В конце Дома Эмбер Сара делает выбор, который меняет все… и сейчас ей снова придется принять такое решение. Ситуация очень изменилась — к лучшему — для Сары и ее семьи: ее тетя Мэгги выросла; у родителей счастливый брак; ее бабушка умерла в конце долгой, продуктивной и уважаемой жизни. Но другие вещи тоже изменились, и не в лучшую сторону. Выросшая в свободной части страны на Тихоокеанском северо-западе, Сара Парсонс переехала в Дом Эмбер, дом в штате Мэриленд, в котором много поколений жила ее семья.


Беременна по собственному желанию

Хорошо ли родиться в семье могущественных ведьм? Кто-то скажет – еще бы! А я отвечу – не очень. Потому что кроме огромной силы, я оказалась носительницей древнего заклятия, разрушающего мою жизнь и жизнь всей моей семьи. А снять его может только беременность. Осталось только найти смельчака, который решился бы на этот подвиг. Но даже после нескольких неудачных попыток я не опустила руки и обязательно добьюсь своего!


Инстинкт свободы

Юная хранительница Равновесия Мэл устала прятаться на дне озера и жаждет изменить свою судьбу. Она использует нападение на родной город как предлог и, бросившись в погоню за врагом, оказывается в мире людей. Что ждет девушку в конце пути? Свобода? Любовь? Или гибель всего самого дорогого в ее жизни?


Ученица

Будущий хирург, блондинка в душЕ и просто очаровательная девушка попадает в другой мир в чужое тело. Ее ждёт множество препятствий, а главное учеба у сильнейшего некроманта. Она всегда мечтала спасать жизни, а он учит ее науки о смерти. С ней находчивость русской девушки и не много божественного вмешательства. Хватит ли этого, чтобы переломить ситуацию? Сможет ли она жить так, как захочет? Или до конца будет находиться под властью жестокого темного мага? ОСТОРОЖНО: Мари Сью, ГГ корыстна и себялюбива.


Лунная Заводь

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). У Серизы Мар с ее непокорной родней денег немного, но они богаты землей, претендуя на широкую полосу болота, край которого захватывает Сломанный мир в штате Луизиана и упирается в Зачарованный мир. Когда ее родители исчезают, давние соперники семьи становятся подозреваемыми номер один. Но все не так просто.


О чем молчат легенды. Любовница врага: путь страсти, путь любви

Возможна ли любовь между Златой, дочерью одного из хранителей святого Грааля, благословенной, помогающей рыцарям святого Грааля, и Котом, новым слугой демона Грарга? И что делать Коту, если девушка, которую он любит, оказывается вместе с четырьмя подругами в проклятом доме, созданном для развлечения темных рыцарей? Их любовь опасна, обречена, проклята… Или благословенна?