Ярость феникса - [6]
Чжун Йе закрыл глаза, понимая, что выглядит слабым.
- Это интуиция, ваше величество. Без нее я не дожил бы до этих дней.
- А если бы ты ошибся?
- Риск того стоил. Наказание несравнимо с тем, что могло быть с вашим величеством, - голос Чжуна Йе было едва слышно, он не притворялся.
Он уснул раньше, чем император ответил.
Чжун Йе шел по длинному коридору, освещенному лампами. Он ускорился, чувствуя предвкушение. Император повысил его, как только он выздоровел. Он взглянул на новую одежду, темно-сапфировую, расшитую желтыми нитями.
Он замер перед красной раздвижной дверью, где были вырезаны семь драконов. Четверо стражей стояло по бокам от двери. Чжун Йе постучал и склонил голову. Двери раскрылись, из комнаты выглянула хихикающая девушка.
- Это господин Чжун, ваше величество, - позвала она.
Наложница кивнула в сторону комнаты, показывая, что он может войти. Ее одеяние открывало ее бледные плечи не просто так. Чжун Йе кланялся так низко, пока не стал видеть ее туфли, выглядывающие из-под одеяния. Глупая девочка флиртовала с ним под носом императора.
- Скорее! – голос императора был нетерпеливым.
Чжун Йе поспешил в покои императора. Там он обычно принимал наложниц. Конечно, он мог делать это где угодно. Он мог поймать их и в саду, и приласкать служанку за углом. Священным местом был лишь храм Солнца.
Он лежал голым на огромной кровати. По бокам ниспадали плотные шторы, приглушенный свет давали светильники в форме звезд. Две наложницы прижимались к императору, пытаясь обратить на себя внимание. Он был уже не в расцвете сил, но все же оставался сильным. Он вырвался из хватки женщин и улыбнулся, глаза его выдавали, что он пил.
- Поздравляю, Чжун Йе. Я повысил тебя и, надеюсь, не ошибся в этом.
Чжун Йе упал на колени, прижимаясь лбом к ковру.
- Это большая честь для меня, ваше величество.
- Так и должно быть. Напомни, мальчик, с чего ты начал? Я не видел тебя до этого.
Он не поднимал головы.
- Уборщик, ваше величество.
Император рассмеялся.
- Уборщик! Отлично! Может, когда-нибудь ты сможешь убирать за самим Сыном небес! – смешок и шлепок по ноге. – Поднимись, - сказал император.
Чжун Йе вскочил на ноги. Одна из наложниц поглаживала полное бедро. Он чувствовал запах цитрусовых и пота. Чжун Йе держал на лице маску, лишенную эмоций.
- Мне надоели эти наложницы. Найди мне новую девочку, - он откинулся на подушки, не думая о своей наготе. – Кого-то особенного.
Чжун Йе поклонился, не сводя глаз с лица императора.
- Но ты ведь евнух, - ухмыльнулся император. – Могу ли я доверять твоему вкусу?
Чжун Йе склонился ниже.
- Вы не пожалеете, ваше величество.
Чжун Йе спешил по коридорам на улицу, сердце колотилось в груди. Это его шанс, ему так быстро повезло. Он не мог ошибиться. Мысли путались, он думал обо всех наложницах, которых знал: о новых, старых, юных, некоторым вообще не было пятнадцати лет. Старшим было около двадцати, они были более уверенными в себе. Более женственными.
Он ворвался в покои одной из наложниц, Мей Гуи. Она сидела за трюмо, служанка была за ее спиной, расчесывала ее длинные волосы. Женщины обернулись, глядя на него огромными глазами.
Покои были маленькими, она была наложницей низкого ранга, вряд ли она вообще пересечется с императором. Но комната была богато украшена пурпуром и зеленью. Пахло ненавязчиво розами.
Мей Гуи встала.
- Господин Чжун, - ее голос было едва слышно. Все наложницы слышали о его повышении.
- Раздевайся.
Ее губы образовали круг.
- Императору нужна новая любовница этой ночью. Дай тебя увидеть!
Служанка быстро сняла одеяние госпожи, закинув ткань на тонкую руку. Чжун Йе успел взглянуть в ее глаза, а она отвела взгляд. Он взял себя в руки.
- Подними руки, - он нетерпеливо жестом попросил ее повернуться.
Мей Гуи закрывала руками грудь. После его приказа ее фарфоровое личико побледнело. Она вытянула руки и покружилась, это выглядело смешно. Ей было около восемнадцати. Глаза ее были светло-карими, узкими и чуть раскосыми. Лицо ее покраснело от стыда, покраснела и шея. Заманчиво.
- Когда в последний раз у тебя были месячные?
Ее рот снова раскрылся.
- Две недели назад, господин Чжун, - сказала служанка. – Она уже зрелая.
Служанка Мей Гуи была милой, с округлыми формами, глаза ее были большими, а лицо в форме сердечка. Прекрасная. И почему не ее выбрали наложницей?
- Твоя госпожа девственница?
Мей Гуи кивнула. Хоть это она знала.
- Она обучена? – он обращался к служанке?
- Да, господин.
Он сузил глаза и ничего не сказал.
- Мной, господин. Я была певицей до того, как прибыла во дворец.
Не удивительно. Использованная девушка никому не нужна, тем более, императору.
- Надеюсь, обучена хорошо. Если Мей Гуи заслужит почтение императора, вы обе повысите ранг.
Чжун Йе забрал одеяние у служанки и бросил его Мей Гуи.
- Как тебя зовут? – спросил он у служанки.
- Серебряный Феникс, господин, - она поклонилась, напоминая орхидею, покачивающуюся на ветру.
Глава третья:
Аи Линг шла за Чэнь Юном по тесному коридору в камбуз, который оказался больше, чем она представляла, с огромным прямоугольным столом и кривыми стульями вокруг него. Кок, сухопарый мужчина с морщинистым лицом, протянул ей горячий напиток из имбиря. Она глотнула, скривилась из-за горечи и старалась не смотреть на Чэнь Юна. Его злость и недовольство были понятны и без того.
Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.
Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.
Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.
Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.
В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.
Когда Соня была маленькой девочкой, она верила, что Новый Год приносит с собой чудеса. Потом она повзрослела и поняла, что если с кем-нибудь чудеса и случаются, то точно не с ней. Но однажды под Новый Год в ее жизни все-таки появляется чудо - толстое, наглое, прожорливое, мяукающее, которое переворачивает жизнь Сони вверх тормашками, тем самым вплетая в уныние и размеренность настоящее волшебство!
С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.
Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?
Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.