Ярость феникса - [48]
Она подняла голову и заглянула в его глаза, его сердце замерло, она беспокоилась. Он потянулся к ее руке, но она не позволила коснуться.
- Я знаю, что ты на это способен. Впереди целая жизнь.
Она взмахнула рукой, словно все было возможно.
- Они напишут о тебе стихотворения, воспоют твои хорошие деяния, твою мудрость. Этого не хватит?
Нет. Не после того, что он видел и испытал.
- Но можно получить больше. Ты не хочешь жить вечно? – спросил он. – Мы изобрели заклинание бессмертия. Оно работает.
Она отодвинулась от него на скамейке.
- Ты его пробовал?
Уже пять раз. Это становилось зависимостью. Он приучился не думать об узниках, как о людях, они были лишь ингредиентами. Он соврал:
- Лишь раз. Чтобы понять, как это работает, - он отвел взгляд. Она никогда не поймет и не сможет понять, пока не попробует сама.
- Прошу, больше так не делай, Чжун, - прошептала она. – Это неправильно.
И он вдруг разозлился. Откуда ей знать? Он был тем, кто раскрыл загадку, кто убил Ядовитого орла, получил ценный корень императрицы. Она не понимала, что он предлагал ей, чем он рискнул ради этого.
Ее тело было напряжено, хотя она пыталась это скрыть. Он видел это по изгибу ее шеи, по застывшим на коленях рукам. Они долго молчали, сидя рядом и почти не касаясь.
Чжун Йе думал, как изменить ее мнение.
Она вернулась к нему в спальню позже, войдя в комнату, словно богиня, в сверкающем в лунном свете зеленом одеянии. Она взобралась на высокую кровать, он ничего не говорил, а она вытащила из волос гребень и шпильки, пока черные волосы не упали на ее спину.
Она прижалась к нему, положив ладонь на его грудь, и шептала о дне: как ребенок Мей Гуи, Танг Эр, кто приходил посмотреть на него, о нефритовом кольце с вырезанными розами, что прислал император… Вскоре она уснула, тихое дыхание согревало его шею. Он вспоминал их ссору. Она была рядом, он поцеловал ее плечо. Она улыбнулась, что-то пробормотала, но не проснулась, и он уткнулся лицом в ее волосы.
Было ли неправильно хотеть все это?
Глава двенадцатая:
Господин Дин пригласил Чэнь Юна и Аи Линг в свою мастерскую. Она была в двадцати минутах ходьбы от поместья. Дин вел их, постукивая тростью и отказавшись от помощи сына.
- Я слишком много раз ходил этой дорогой, - сказал он.
Чэнь Юн, улыбаясь, протянул ей руку. Они шли за Дином по тропе, окруженной дубами. Воздух был наполнен ароматами гиацинтов. Они шли мимо луга с ними, цветы были розовыми и сиреневыми.
Она замерла, потрясенная цветами и привлеченная сильным ароматом.
Дин тоже остановился.
- Гиацинты – часть семейного герба, - он улыбнулся Чэнь Юну. – Воплощают они собой красоту и спокойствие. И это мы надеемся передать в витражах.
- А что еще есть на гербе? – спросил Чэнь Юн. Его теплая и сильная рука держала ее ладонь. Она закрыла глаза на миг, запоминая это ощущение. Жаль, что нельзя спрятать его в альбом меж страниц и сохранить навеки.
- Увидите, - улыбнулся господин Дин.
Они вскоре пришли к огромному зданию, сделанному из тех же белых и серых камней, что и поместье. Над широкими дубовыми дверями был огромный витраж в форме бриллианта. Господин Дин вскинул руку.
- Вот и герб семьи Дин, - сказал он.
Чэнь Юн отклонил голову, сузив немного глаза из-за солнца.
- Дуб символизирует силу? – спросил он.
Дин схватился за плечо Чэнь Юна, поднял голову, словно мог видеть герб.
- И долговечность. А гранат символизирует процветание.
Фон герба был золотисто-оранжевым, окружен он был гиацинтом, дубовое дерево и гранат прекрасно вписались в картину.
- Невероятный цвет у граната, - сказала Аи Линг.
- Внутри вы увидите, как это делается, - Дин открыл дверь. Чэнь Юн и Аи Линг остановились у входа в мастерскую. Здание было огромным, одна большая комната высоким полотком. Витражи всех размеров и форм увешивали стены, сверкая радугой цветов. Под потолком покачивались обработанные кусочки цветного стекла. Комната была с десятком огромных деревянных столов. Вокруг суетились люди. В мастерской пахло глиной, огнем, металлом и тем, что Аи Линг не могла узнать.
Она заметила Ника, склонившегося с серьезным видом над столом. Он говорил с мужчиной и женщиной рядом с ним.
- Подойдем к Нику, - сказал Дин, зная, что его племянник здесь. – Отведешь нас, сын?
Чэнь Юн взял отца под руку, и Аи Линг почувствовала смесь чувств: радость и гордость, но тревога и неуверенность.
Она пошла за ними, заметив, что они похоже шагают, расправив плечи и подняв голову. Она улыбнулась. А На присылала к Чэнь Юну портного, что сделал ему одежду Цзяна. Серые брюки сидели на нем отлично, облегали лодыжки и делали его еще выше. Он был в темно-синей рубашке и серебряной тунике без рукавов. Будет ли он и волосы коротко стричь?
Ник поприветствовал дядю и кузена, но просиял, увидев ее.
- Аи Линг! Вот это сюрприз. Добро пожаловать.
Она скромно кивнула ему.
- Расскажи нам о своей работе, Ник, - сказал Дин.
Стеклянные части были собраны на большой деревянной раме на столе.
- Это окно заказала семья Арра. Леди Арра хотела цветочный узор.
- Мы выбрали лилии и ирисы, - сказал Дин.
- Стекло нарезано и выложено. Теперь мя заканчиваем с цветами.
- Мы создаем цвета на основе оксидов металла, а потом закаляем их в огне, - сказал Дин. – Нужны хорошие навыки для этого. Жар печи может сделать цвет совершенно неожиданным.
Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.
Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.
Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.
Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.
В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.
Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?
Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…
В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пытаешься подружиться с одним из пришельцев из другого мира. А бывает так, что вместо одного друга получаешь сразу расположение целого народа. И все бы ничего, если бы этот народ не пытался захватить мой мир. Хотя какой теперь из миров мой? И имеет ли это значение, если у меня есть свои собственные цели? Одна из которых — не сойти с ума, застряв между мирами.
Умирает гуляка император-человек Арес Бетельгейзе, не оставив наследника. Собирается совет, на котором принимают решение назначить новым правителем Велиала (высшего демона, друга Ареса). Люди поначалу одобряют данное решение, но затем Велиал проявляет себя. Он издает закон «Горгон», который принижает людей и делает их практически рабами. Вторая ветвь семьи Бетельгейзе собирает людей в группы, образуются скрытые поселения. Мятежники ведут воину с новым императором. В семье Бетельгейзе рождается девочка, которую называют Обероной и дальше история будет о ней…
Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?
История элиэтра — Элхорэна, его знакомство с соот-сэйор Этайни (или нимфами). Поиски Элхорэна его жизненного пути.