Японская мифология. Энциклопедия - [17]
Однажды главный министр, которому, как говорят, было уже триста шестьдесят лет и который служил уже не менее чем пяти императорам, взял с собой Одзин на императорский военный корабль. Корабль заскользил по морю на вытканных золотом шелковых парусах. Министр громким голосом попросил Дракона дать юному Одзин драгоценности Прилива и Отлива.
В ту же минуту волны вокруг корабля вспенились, раздался громоподобный рык и появился сам повелитель водной стихии, голову которого вместо шлема украшало ужасное чудовище. Потом из воды выплыла огромная раковина — в глубине ее сверкали драгоценности Прилива и Отлива. Отдав драгоценности и произнеся несколько слов, Дракон вернулся в свое зеленое подводное царство.
Глава 2
БУДДИЙСКИЕ БОЖЕСТВА
Легенды о Будде. — Легенда о Золотом Лотосе. — Бронзовый Будда в Камакура. — Кристалл Будды. — Каннон. — Воплощение Каннон. — Каннон-мать. — 33 святилища Каннон. — Храм Второй Луны. — Каннон и олень. — Дзидзо. — Алтарь Дзидзо. — Сухое Ложе Реки Душ. — Легенда о гудящей Сай-но кавара. — Пещера детей-призраков. — Фонтан Дзидзо. — Благодарность Дзидзо. — Карма. — Легенды о колоколах. — Колокол и сила кармы. — Колокол храма Энканудзи. — Возвращение Оно-но Кими. — Женщина и колокол храма Миидэра.
Будда, закончив свою медитацию на горе Дандоку, медленно шел по усеянной камнями дороге в город. Темные тени ночи наползали на землю, и глубокое спокойствие царило повсюду.
Почти достигнув своей цели, Будда услышал, как кто-то крикнул:
— Внешние манеры не всегда показывают характер.
Будда удивился, услышав эти слова, и решил узнать, кто говорит такие мудрые вещи. Снова и снова слышал он эту фразу. Добравшись до края обрыва, Будда посмотрел вниз в долину и увидел отвратительного дракона, смотревшего на него злыми глазами.
Будда уселся на скалу и спросил дракона, как тот сумел постичь одну из высших тайн буддизма. Такая глубокая мудрость подразумевает ряд духовных истин и открытий. Как бы там ни было, Будда попросил дракона поведать еще что-нибудь столь же мудрое.
Тогда дракон, обвив скалу, громко воскликнул громовым голосом:
— Все живущее враждебно закону Будды!
Выкрикнув эти слова, дракон некоторое время пребывал в молчании. Тогда Будда попросил сказать еще что-нибудь.
— Все живущие существа должны умереть! — вскричал дракон.
После этих слов дракон посмотрел на Будду, и гримаса жуткого голода исказила его черты.
Дракон сказал Будде, что следующая истина будет последней и она так ценна, что он не сможет открыть ее, пока не утолит свой голод.
На это Будда отвечал, что не будет отвлекать дракона, пока не услышит четвертую истину, и спросил, что нужно дракону в качестве пищи. Когда Будда услышал, что в обмен на последнюю мудрую истину дракон желает человеческого мяса, Будда ответил, что его религия воспрещает убийство, но для благополучия своих людей он пожертвует собственным телом.
Дракон открыл свою огромную пасть и сказал:
— Самое большое счастье познается лишь после того, как душа покидает тело!
Будда поклонился, а затем прыгнул в раскрытую пасть дракона.
Как только Будда коснулся челюстей чудовища, они внезапно разделились на восемь частей и в тот же миг превратились в восемь лепестков Золотого Лотоса.[6]
Величественный бронзовый Будда в Камакура, или Дайбуцу, без сомнения, один из самых великолепных памятников Японии. Когда-то Камакура была столицей Японии. Это был большой город примерно с миллионным населением, но Камакура, излюбленное место поклонников Будды, была уничтожена ураганом, причем дважды, и в конце концов утратила свое величие. Ныне рисовые поля и деревья растут на местах былой славы. Ураган и огонь, однако, пощадили храм Хатимана (Бога Войны) и бронзовое изображение Будды. Одно время эта гигантская фигура стояла в храме, но сейчас она возвышается над деревьями под открытым небом. С загадочной улыбкой на огромном лице, с глазами, наполненными мирным светом, она не может быть поколеблена ничтожными бурями времени.
Сильно отличается от основного учения о Будде история о Дайбуцу и Ките. Легенда об этой статуе довольно простая. Божества, несмотря на их божественность, оценивались по человеческим меркам. Кто-то может увидеть в этой легенде трогательную и забавную попытку преуменьшить величие Будды. Гигантские размеры Дайбуцу не очень сочетаются с любовью к маленьким вещам, столь характерной для японцев. Эта история полна иронии, в ней просматривается желание слегка сбить спесь с великого Учителя, уменьшив его в росте хоть на пару дюймов!
Многое в японской жизни и культуре кажется нам запутанным и непонятным. Так что нет ничего удивительного в том, что футы для измерения металлических изделий и изделий из ткани совсем разные. Для мягких предметов одна мера, для твердых — другая. В этих единицах измерения два дюйма разницы, и эта легенда, возможно, откроет нам причину такого странного противоречия.
Бронзовый Будда в своей сидячей позе имеет пятьдесят футов в высоту, девяносто семь футов в окружности. Лицо его восемь футов в длину, а его большие пальцы на руках три фута в диаметре. Возможно, это самое большое бронзовое изваяние в мире. Такая громадная статуя, естественно ставшая сенсацией во времена процветания Камакура, была отлита по приказу великого Минамото Ёритомо. Все дороги в городе и его округе были забиты паломниками, жаждущими взглянуть на чудо, и все в один голос соглашались, что бронзовая статуя была самой большой в мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.
Никита Селиверстов забредает в лес и случайно натыкается на избушку на курьих ножках. Баба-яга неласково привечает незваного гостя, но соглашается помочь его горю в обмен на пустяковую услугу и отправляет молодца в мир мёртвых — в Навь.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.
Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.