Япония в годы войны (записки очевидца) - [63]

Шрифт
Интервал

За первой волной последовали вторая, третья, и так до самого рассвета, пока снова не появились самолеты-разведчики, чтобы сфотографировать результаты ночной бомбежки. Ни о какой организованной борьбе с пожарами в Токио не было и речи. Там. где пожарные команды пытались остановить стихию огня, их настигала смерть от фугасных и осколочных бомб.

И на этот раз наше посольство также понесло значительный ущерб: сгорела Жуковка – жилой поселок из коттеджей, разрушена ограда посольства, имелись легкораненые из числа дежурных комендантов и наблюдателей.

Утром, несмотря на запреты, кое-кому из нас удалось прорваться в город, чтобы своими глазами увидеть масштабы ночной вакханалии. Некоторые районы полностью выгорели, каналы были заполнены трупами, многие японские семьи сгорели или задохнулись от дыма в убежищах, наспех отрытых во дворах и под домами. В ряде мест из-за обилия деревянных построек и тесных улиц пламя пожаров было настолько плотным, что спастись никто не смог. Бежавшие от пожара люди натыкались на стену огня или попадали в заполненные грязной водой каналы и погибали.

Жертв налета на столицу невозможно было точно учесть. По предварительным данным, сгорело и было разрушено не менее половины всех жилых и административных зданий. Еще вчера по-своему красивый город, с его неповторимыми храмами, парками и улицами, за одну ночь был превращен в руины, искалечен до неузнаваемости. Непохожей на себя стала всегда веселая Гинза – главная торговая магистраль столицы, сильно пострадал театр «Кабуки дза», сгорели или были наполовину разрушены здания вокзалов, делового квартала Маруноути. В воздухе стоял тошнотворный смрад. Оставшиеся в живых бродили по пожарищам в поисках останков родственников, копошились у своего сгоревшего жилья. Обращаться к ним с вопросами было совершенно бессмысленно: обезумевшие от горя люди не были способны в те минуты контролировать свои поступки. В моего спутника кто-то со злобой швырнул большим камнем, который поломал велосипед и сбил седока на землю, к счастью не причинив ему особого вреда. Уныло стояли на перекрестках постовые полицейские, утратившие за одну ночь свой воинственный вид. Команды спасателей собирали обгорелые трупы и на ручных тележках свозили к месту сбора, где складывали их штабелями для последующей эвакуации в пункты сжигания. Никто не соблюдал обрядов захоронения, не собирал пепел в урны. Мы посетили прилегавшие к посольству синтоистские храмы. Здесь та же картина, что и везде: обуглились «священные ворота» – тории, полностью сгорели часовенки, во дворике ютились погорельцы с детьми. На всей территории храма было единственное должностное лицо – сторож. Настоятелей не видно. В минуту смертельной опасности священнослужители, вероятно, эвакуировались в горы.

25 мая 1945 г. американцы совершили не менее жестокий налет на Токио. В нем участвовало более 600 самолетов, базировавшихся на Филиппинах, Окинаве и кораблях авианосных соединений. В результате налета, продолжавшегося более шести часов, город превратился в огромную груду развалин. Пламенем был объят весь центр столицы. Американцы, как всегда, чередовали фугасные бомбы с зажигательными, бомбы замедленного действия – с термитными снарядами.

Из-за вызванного пожарами неравномерного нагревания воздуха и сильного ветра возник огромный огненный вихрь, сметавший на своем пути все живое. Люди, застигнутые этим ураганом, теряли самообладание, многие тут же погибали.

В нашем посольстве сгорела большая часть строений, уцелело лишь основное служебное здание. Все мы, начиная от посла и кончая рядовым сотрудником, не жалея сил, вели борьбу с огнем. Здание консульства после прямого попадания термитных зажигательных снарядов вспыхнуло ярким факелом, и спасти его было невозможно. Основное здание посольства, построенное из железобетона, находилось как раз на пути огненного урагана, поэтому горящие головни и даже бревна влетали в разбитые окна, и таким путем пожар проникал во внутренние помещения. Борьбу с огнем мы вели из последних сил. Некоторые сотрудники получили травмы и ожоги, несколько человек отравились угарным газом. Но никто не оставил своего поста, да и некуда было скрыться от стихии огня. Кругом бушевало пламя: догорал район Мита с университетским городком Кэйо, бросили на произвол судьбы свое посольство китайцы-ванцзинвэевцы, горели храмы и каменные здания полицейских участков.

В результате всех налетов Токио выгорел на две трети, понес колоссальные человеческие жертвы. Оставшееся в живых население срочно покидало столицу, направляясь группами и в одиночку в горы. Сгорели правительственные и деловые кварталы, были разрушены вокзалы, окружная дорога, полностью прекратились водоснабжение, подача электроэнергии, телефонная связь. Израненным выглядел Токио в конце мая 1945 г.

В большей или меньшей степени такую же участь испытали многие другие города Японии. Наибольший урон от воздушных налетов и пожаров понесли Иокогама, Нагоя, Сэндай, Осака, Фукуока, Хамамацу, Фукуи и, конечно, Хиросима и Нагасаки. По японским данным, в течение 1945 г. из 206 крупных городов страны массированным налетам подверглись 98. Общее число погибших при налетах составило 665 тыс. человек. Лишились имущества и получили увечья около 4 млн. человек. Сгорело 2,3 млн. построек, или 20% всего жилого фонда. Общий ущерб национальному богатству страны от воздушных налетов достиг 60 млрд, иен (в ценах 1935 г.).


Рекомендуем почитать
Алиби для великой певицы

Первая часть книги Л.Млечина «Алиби для великой певицы» (из серии книг «Супершпионки XX века») посвящена загадочной судьбе знаменитой русской певицы Надежды Плевицкой. Будучи женой одного из руководителей белогвардейской эмиграции, она успешно работала на советскую разведку.Любовь и шпионаж — главная тема второй части книги. Она повествует о трагической судьбе немецкой женщины, которая ради любимого человека пошла на предательство, была осуждена и до сих пор находится в заключении в ФРГ.


Время и люди

Решил выложить заключительную часть своих воспоминаний о моей службе в органах внутренних дел. Краткими отрывками это уже было здесь опубликовано. А вот полностью,- впервые… Текст очень большой. Но если кому-то покажется интересным, – почитайте…


Друг Толстого Мария Александровна Шмидт

Эту книгу посвящаю моему мужу, который так много помог мне в собирании материала для нее и в его обработке, и моим детям, которые столько раз с любовью переписывали ее. Книга эта много раз в минуты тоски, раздражения, уныния вливала в нас дух бодрости, любви, желания жить и работать, потому что она говорит о тех идеях, о тех людях, о тех местах, с которыми связано все лучшее в нас, все самое нам дорогое. Хочется выразить здесь и глубокую мою благодарность нашим друзьям - друзьям Льва Николаевича - за то, что они помогли мне в этой работе, предоставляя имевшиеся у них материалы, помогли своими воспоминаниями и указаниями.


О науке и не только

Так зачем я написал эту книгу? Думаю, это не просто способ самовыражения. Предполагаю, что мною руководило стремление описать имеющую отношение к моей научной деятельности часть картины мира, как она сложилась для меня, в качестве способа передачи своего научного и жизненного опыта.


На берегах утопий. Разговоры о театре

Театральный путь Алексея Владимировича Бородина начинался с роли Ивана-царевича в школьном спектакле в Шанхае. И куда только не заносила его Мельпомена: от Кирова до Рейкьявика! Но главное – РАМТ. Бородин руководит им тридцать семь лет. За это время поменялись общественный строй, герб, флаг, название страны, площади и самого театра. А Российский академический молодежный остается собой, неизменна любовь к нему зрителей всех возрастов, и это личная заслуга автора книги. Жанры под ее обложкой сосуществуют свободно – как под крышей РАМТа.


Давай притворимся, что этого не было

Перед вами необычайно смешные мемуары Дженни Лоусон, автора бестселлера «Безумно счастливые», которую называют одной из самых остроумных писательниц нашего поколения. В этой книге она признается в темных, неловких моментах своей жизни, с неприличной открытостью и юмором переживая их вновь, и показывает, что именно они заложили основы ее характера и сделали неповторимой. Писательское творчество Дженни Лоусон заставило миллионы людей по всему миру смеяться до слез и принесло писательнице немыслимое количество наград.