Янтарное сердце - [11]
Он пристально смотрел на нее.
– Она, наверное, была истинной леди.
– И остается ею. Она и сейчас ходит в тот дом дважды в неделю. Я хожу с ней раз в месяц. – Она нежно улыбнулась. – Вы вчера с ней познакомились.
– Миссис Карсон? – Маркус распрямил плечи, и его взгляд стал настороженным. – Ваша… квартирная хозяйка?
– Она, и никто другой! – Сильви удивляло, почему он интересуется подобными пустяками, но тут официант принес заказанное вино, и она обо всем забыла.
За обедом они вели легкомысленную беседу, и он спросил ее о работе.
– Так чем же именно занимается заместитель директора по маркетингу?
Она пожала плечами.
– Ничем таким, о чем бы вы не знали. Я курирую группы, работающие над рекламными кампаниями и слоганами для фирмы. Сейчас мы составляем бюджет рекламы на осень следующего года.
– На девять месяцев вперед?
Она кивнула.
– Составление хорошего маркетингового плана требует значительного времени. Мы обычно работаем с опережением. Ко Дню святого Валентина я снова буду думать о Рождестве.
Сильви взглянула на окно. Крупные, пушистые снежные хлопья тяжелым кружащимся облаком падали на посеребренное луной озеро.
– Как красиво! Я люблю снег. – Разумеется, если утром не назначены важные встречи!
– Я не предполагал, что сегодня пойдет такой снег…
Официант, подошедший к столу, услышал его замечание.
– По радио объявили, что сегодня ожидается вторая сильная вьюга в этом сезоне, сэр…
Маркус состроил гримасу.
– Великолепно! А я почти на детском автомобильчике! – Он наклонился через столик к Сильви. – Мне очень не хочется прерывать этот вечер, но мой «мерседес» не подготовлен для езды по скользким дорогам. Давайте-ка лучше вернемся!
Она несколько разочарованно кивнула.
– Хорошо.
На улице им в лицо ударил шквалистый порыв ветра с озера. Снег лежал уже везде.
Они осторожно выехали с парковочной площадки и направились вдоль берега озера к Янгсвиллу. Обстановка не располагала к болтовне. Дорогу сильно занесло снегом, и Маркусу пришлось все внимание сосредоточить на езде. Иногда, еле сдерживая автомобиль на скользкой дороге, он смачно ругался.
– Простите, – в какой-то момент произнес Маркус. – Я не слышал прогноза и не ожидал такого снегопада.
До ее дома они добрались без происшествий. Когда Маркус наконец подвел машину к парковочной площадке за Эмбер Кортом, он вздохнул с облегчением.
Он провожал Сильви к подъезду, когда она заметила, что снегопад усилился. Похоже на настоящий буран. Как Маркус доберется до дома? Сильви не знала, где он живет, но читала в газетах, что недавно он построил дом в престижном районе под названием Кедровый Лес, расположенном на северо-западе города. Одному Богу известно, сколько времени займет у него дорога домой. Сильви колебалась недолго.
– Вы… вы можете остаться на ночь у меня. По такой дороге ехать небезопасно. – Это был не самый благоразумный поступок в ее жизни, но не могла же она выгнать его в такую погоду!
Маркус подошел ближе и, стянув с шеи белый в красную клетку шарф, медленно перевел на нее взгляд, от которого Сильви вздрогнула.
– Я не уверен, что это хорошая идея…
– Я тоже, – честно призналась она. – Но было бы бессердечно отсылать вас в такую погоду. К утру метель прекратится, и дороги расчистят. – Сильви откашлялась. – Мой диван легко раскладывается.
Маркус улыбнулся.
– А у меня не будут свисать с него ноги?
Помотав головой, она вынула ключ и открыла дверь.
– Сомневаюсь. Это королевское ложе! А если оно окажется для вас коротковатым, то в вашем распоряжении моя кровать, а я лягу на диване.
– Нет. – Маркус вошел вслед за ней в квартиру и закрыл за ними дверь, щелкнув засовом. – В вашей постели я буду спать только вместе с вами!
Тепло разлилось по всему ее телу.
– Я не собираюсь спать с вами, Маркус! Мне кажется, мы договорились об этом.
Он снял пиджак и повесил его вместе с шарфом на дверную ручку шкафа.
– Планы меняются. – Глаза у него сверкнули. – Кроме того, я ни о чем с вами не договаривался.
Она открыла рот, чтобы как следует его отшить, но вдруг поняла, что он ее дразнит. Сильви сняла пальто и направилась в кухню.
– Вы уже подумали о ваших планах относительно «Колетт инкорпорейтед»?
Жизнерадостное выражение его лица сменилось безжизненной маской.
– Я все время думаю о «Колетт», – загадочно ответил он.
Сильви достала из шкафчика кофейные чашки.
– И что же вы надумали?
Он пожал плечами.
– Как лучше слить ее с моей нынешней собственностью, вот что!
– Но… но вы не можете! Маркус, вы не сможете уничтожить «Колетт»! – Она повысила голос от возбуждения, ставя чашки на стойку. – А если все-таки произойдет слияние, штат не будет сокращен?
Он скрестил руки, и его бицепсы напряглись под тонким хлопком белой рубашки.
– Я не могу дать вам никаких обещаний.
В его голосе зазвучали решительные нотки, и она нахмурилась, размалывая кофе в кофемолке.
– Не можете или не хотите?
Он выпрямился и направился к ней. Подошел, положил свои большие руки ей на плечи, слегка сжал.
– Или одно, или другое. Выбирайте, – прошептал он ей на ухо, сжал крепче и развернул к себе. – Я не хочу говорить с вами о делах, Сильви.
Она подняла на него глаза, блестящие от слез.
Эти двое семь лет проработали «вместе в одной компании, но так и не смогли понять, что испытывают друг к другу более глубокие чувства, чем простая дружба. И если бы не случайность, каждый прошел бы мимо своего счастья…
Добродетельная дочка священника подружилась с красавцем-шалопаем. «Быть беде», - предостерегали ее местные кумушки...
Известнейшая топ-модель Э'Линн Фрэзир в одночасье порывает с модельным бизнесом и поселяется в маленьком тихом городке. Роковой красавицы с глянцевых обложек больше не существует — есть лишь милая и скромная Линн Дивейн, чье сердце жаждет настоящей любви…
Бен Брэдфорд не мог смириться с гибелью любимой жены. Он знал, что никто, никогда не сможет занять место Кэрри в его сердце. Однако новая соседка с первого взгляда поразила его. Марина была совершенно не похожа на Кэрри, но выражение ее глаз не отпускало Бена. Удивляла и материнская нежность молодой женщины к его маленькой дочке.Он готов был уже возненавидеть Марину за то, что она непрошено вторглась в его жизнь, и тогда она открыла ему свою тайну…
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить ее никогда!
Уверенная в том, что ее любимый, Уэйд Доннелли, погиб, Фибе Мерриман уезжает из родного города, скрыв от всех, что она беременна. Но вот полтора года спустя ей позвонили на мобильный и сообщили, что какой-то незнакомый мужчина ждет ее возле дома…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…