Янки при дворе короля Артура - [25]

Шрифт
Интервал

Разговоръ этого миролюбиваго народа какъ-то странно звучалъ для современнаго американскаго уха. Они считались свободными людьми, а между тѣмъ, они не имѣли права безъ позволенія оставить владѣнія своего лорда или своего епископа; они не имѣли права печь дома своего собственнаго хлѣба, но имъ дозволялось только сѣять хлѣбъ, жать его, молотить, а зерна нести на мельницу лорда и молоть тамъ, а хлѣбъ печь въ его пекарняхъ и за все платить. Они не имѣли права продать ни одной собственной вещи, не заплативъ своему лорду хорошаго процента за такую сдѣлку, точно также они не имѣли права и купить какой-нибудь вещи, не вспомнивъ о его кассѣ; они обязаны были безвозмездно собрать его жатву и должны были являться по первому приказанію на работу, оставляя свои собственныя жатвы на добычу опустошительной бури; они должны были садить для него фруктовыя деревья на своихъ поляхъ и негодовать на самихъ себя, если его безголовые собиратели плодовъ будутъ топтать зерна подъ деревьями; они должны съ терпѣніемъ выносить причуды своего лорда; такъ, напримѣръ, если ему вздумается, во время охоты, пронестись галопомъ по ихъ полямъ вмѣстѣ съ своими гостями и уничтожить результатъ ихъ терпѣливаго труда; имъ не дозволялось разводить самимъ голубей, а если цѣлая стая этихъ птицъ прилетала изъ голубятни лорда и клевала ихъ хлѣбъ на корню, то эти свободные люди не должны были давать волю своему гнѣву и не смѣли убить ни одной птицы, такъ какъ за это послѣдовало бы строгое наказаніе; лишь только ихъ жатва была собрана, какъ являлся цѣлый кортежъ грабителей, которые брали съ нихъ дань; во-первыхъ церковь брала десятую часть, затѣмъ королевскіе коммисары — двадцатую, потомъ люди лорда производили. опустошеніе въ остальномъ; послѣ всѣхъ этихъ поборовъ свободнымъ людямъ предоставлялась свобода убирать въ житницу остальное, если только изъ-за этого стоило хлопотать; а болѣе всего этотъ свободный народъ былъ обремененъ налогами, налогами и налогами; между тѣмъ, какъ ни лорды, ни бароны не несли никакихъ налоговъ; если какой-нибудь баронъ желалъ спать спокойно, то свободный человѣкъ, послѣ тяжелой дневной работы, долженъ сидѣть и пугать прутьями лягушекъ, чтобы тѣ не квакали; если дочь свободнаго человѣка… нѣтъ, эта послѣдняя низость внѣ всякихъ описаній, наконецъ, если свободный человѣкъ приходитъ въ отчаяніе отъ испытываемыхъ имъ мученій и жертвуетъ жизнью, прибѣгая къ смерти, какъ къ единственному спасенію, то церковь осуждаетъ его на вѣчный огонь, законъ сожигаетъ его трупъ въ полночь на перекресткѣ, а его господинъ, баронъ или епископъ конфискуетъ все его имущество и его вдову и сиротъ выгоняютъ за дверь.

И вотъ тутъ собрались эти свободные люди раннимъ утромъ исправлять дорогу для своего лорда-епископа и работать на него три дня безплатно; каждая глава семьи и каждый старшій сынъ въ семьѣ должны работать по три дня даромъ и, кромѣ того, прибавлялся еще одинъ день для ихъ слугъ.

Эти-то бѣдные, мнимо-свободные люди ѣли свой скромный завтракъ и разговаривали со мною; всѣ они съ большимъ смиреніемъ и съ самымъ искреннимъ уваженіемъ относились къ своему королю, къ церкви, къ вельможамъ и вообще къ благороднымъ, такъ что лучшаго нельзя было и желать; было что-то жалкое и вмѣстѣ съ тѣмъ комичное въ этихъ людяхъ. Одинъ только изъ всѣхъ этихъ работниковъ, сидѣвшихъ со мною и жевавшихъ черный хлѣбъ, показался мнѣ смышленнѣе другихъ; я отвелъ его въ сторону и разговорился съ нимъ. Когда нашъ разговоръ былъ конченъ, то я попросилъ его дать мнѣ каплю чернилъ изъ его жилъ и затѣмъ съ помощью тонкаго прутика, сорваннаго съ дерева, я написалъ на кусочкѣ коры: «Помѣстите его въ мужскую факторію», затѣмъ, передавая ему этотъ кусочекъ коры, сказалъ:

— Идите во дворецъ въ Камелотѣ и отдайте это въ руки Аміасо Ле Пулэ, котораго я называю Кларенсомъ, онъ это пойметъ.

— Значитъ, онъ патеръ? — спросилъ этотъ человѣкъ и съ его лица исчезъ восторгъ.

— Какъ, патеръ? Развѣ я не говорилъ вамъ, что патеры и вообще духовныя лица не имѣютъ доступа въ мою факторію. Вы и сами вступите туда только подъ тѣмъ условіемъ, что ваша религія, какая бы она ни была, составляетъ вашу совершенно свободную собственность?

— А вотъ какъ это будетъ, тогда я очень доволенъ; сначала же меня взяло было сомнѣніе, когда я узналъ, что тамъ находится этотъ патеръ.

— Но я говорю вамъ, что это вовсе не патеръ.

Однако, это, казалось, его не удовлетворило и онъ спросилъ

— Какъ же онъ не патеръ, а умѣетъ читать?

— Онъ не патеръ, а умѣетъ читать и писать также; я самъ его выучилъ.

Лицо этого человѣка просвѣтлѣло. А я продолжалъ:

— И первое, чему васъ будутъ учить въ этой факторіи, это читать и писать…

— Меня? О, я готовъ отдать всю кровь моего сердца, лишь бы только выучиться этому искусству. Но я сдѣлаюсь вашимъ рабомъ, вашимъ…

— Нѣтъ, вамъ не нужно быть ничьимъ рабомъ; берите вашу семью и ступайте. Вашъ лордъ-епископъ конфискуетъ ваше небольшое имущество; но это не бѣда. Кларенсъ устроитъ васъ хорошо.

ГЛАВА XIV.

«Защищайся, Лордъ!»

Я заплатилъ три пенни за мой завтракъ; это была очень хорошая цѣна, такъ какъ даже за одну пенни можно было накормить нашимъ завтракомъ двѣнадцать человѣкъ; но въ это время я чувствовалъ себя очень хорошо и любилъ иногда быть расточительнымъ; кромѣ того, этотъ народъ охотно накормилъ бы меня и даромъ, какъ ни скудна была ихъ провизія; они искренно благодарили меня, потому что здѣсь деньги цѣнились очень дорого, такъ что мои деньги доставили болѣе удовольствія, чѣмъ если бы онѣ лежали у меня въ шлемѣ; это были желѣзныя пенни и ихъ вѣсъ былъ неопредѣленный и полудолларъ составлялъ въ эту минуту порядочную для меня тяжесть; кромѣ того, въ это время я былъ расточителенъ еще потому, чтобы освободиться отъ лишней тяжести; но еще была и та причина, что, не смотря на свое продолжительное пребываніе въ Британіи, я еще не приноровился къ пропорціямъ вещей и еще не дошелъ до того, чтобы знать, что пенни во времена Артура и пара долларовъ въ Коннектикутѣ было почти одно и тоже: именно близнецы, какъ вы говорите, по отношенію къ погонѣ за властью. Если бы мое пребываніе внѣ Камелоты ограничивалось нѣсколькими днями, то я платилъ бы этому народу красивыми новенькими монетками нашей собственной чеканки; это доставляло бы не менѣе удовольствія и мнѣ и имъ. Я исключительно принялъ бы американскую валюту. Въ одну или двѣ недѣли центы, дюймы, никели, четверти и полудоллары, а слѣдовательно масса золота постоянно лилась бы рѣкою въ коммерческихъ жилахъ королевства и я, конечно, увидѣлъ бы, какъ эта новая кровь освѣжаетъ ихъ жизнь.


Еще от автора Марк Твен
Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мои часы

Маленький юмористический рассказ от всемирно известного писателя. Входит в собрание его очерков «Sketches New and Old». Перевод Павла Волкова.


Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна

Том Сойер и Гекльберри Финн, наверное, самые знаменитые мальчишки на всем белом свете — добрые и искренние, смекалистые и бесшабашные — обаятельны, как само детство, легко находят ключ к любому сердцу. Такими сотворило Тома и Гека воображение великого американского писателя Марка Твена.Помимо таких наиболее известных произведений, как «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна», в сборник вошли еще четыре повести.


Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер — сыщик

Опасные и захватывающие приключения Тома Сойера и его друга Гекльберри Финна — встреча с привидением, обнаружение трупа и многое другое. Том неожиданно стал сыщиком — мальчик проявил удивительную наблюдательность и незаурядную дедукцию, что помогло не только разоблачить похитителя бриллиантов…


Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

В историко-фантастическом романе «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» повествуется о приключениях американского мастера-оружейника, который переносится из XIX века в век VI.


Рекомендуем почитать
Бобруйск, Медвед и альпийский шоколад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повести и рассказы

Аверченко Аркадий Тимофеевич (1881–1925), русский писатель. В рассказах, пьесах и фельетонах (сборники «Веселые устрицы», 1910; «О хороших в сущности людях», 1914; повести «Подходцев и двое других», 1917) карикатурное изображение российского быта и нравов. После 1917 в эмиграции. Книга памфлетов «Дюжина ножей в спину революции» (1921) сатирически воспевала новый строй в России и ее вождей. Юмористический роман «Шутка мецената» (1925).


Футбольная сказочка 2012: Матч эры за Грааль

«Футбольная сказочка 2012. Матч Эры за Грааль» – насмешка над апокалиптическими страхами людей перед концом света и в особенности над теми, кто эти страхи порождает. Это неполиткорректный, хулиганский, авантюрный роман с занимательным сюжетом и забавными персонажами. Время действия – 2012 год, на котором обрывается древний календарь майя. В Европе тревога и смятение. Грядет эра Водолея, сменяющая эру Рыб. В виртуальном симуляторе состоится футбольный Матч эры между командами светлых и темных сил. Моцарт, Леонардо да Винчи, Чарли Чаплин, Че Гевара, Будда, пророк Магомет и другие светличности против бен Ладена, Саддама Хусейна, Гитлера, маркиза де Сада и прочих тьмушников.


Поручик Ржевский, или Любовь по-гусарски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изящная светопись

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Отрывки из дневников Евы, включенные в ее автобиографию

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.