Ядовитый цветок [= Маски любви] - [36]
Лицо Самуила недоуменно вытянулось. Вопросительно взглянув на Сандру, он отметил, что визит жизнерадостного парня пошел ей на пользу. «А чем черт не шутит! — подумал он. — Может, девочке рано записываться в монастырь?!»
Сандра взяла ракетку, ощутив её приятную тяжесть, и виновато посмотрела на Самуила.
— Я просто подумала, что смогла бы отбивать мячи, сидя в кресле… Глупо, конечно…
— Нет, девочка! Совсем не глупо. Миссис Линда пришла бы в восторг. мы сейчас же направимся на площадку и я стану судить игру. Только предупреждаю, я ни разу в жизни не играл в теннис.
В коробке Дастина оказались теннисные тапочки и полное обмундирование.
— Я на всякий случай приобрел для себя кое-что. Дома не будет времени позаботиться о спортивном гардеробе, а я, видимо, снова увлекусь теннисом. — Весело сообщил он. — Вам бы тоже натянуть что-нибудь не сковывающее движений, Сандра. Я собираюсь вас здорово погонять!
Отыскав свободный шерстяной пуловер, Сандра с сомнением надела его, завязав на шею кашемировый платок. Она оставила темно-синие брюки и туфли на мягкой подошве, а гладко зачесанные назад светлые волосы стянула резинкой. Когда-то радовавшие Сандру-школьницу золотистые кудряшки, вьющиеся непокорной копной, уже давно раздражали её. Тщательно зачесывая утром щеткой волосы, Сандра старалась избавиться от неуместной кокетливости завитков, выбивавшихся на лбу и висках. Но сейчас она, поколебавшись, одним взмахом щетки выпустила их на свободу.
Когда Сандра увидела ожидающих её появления в садовой аллее Самуила и Дастина, то даже заулыбалась от радости. Мужчины беседовали, низенький полный Сэм, подбоченясь, доказывал что-то подпрыгивающему от нетерпения Дастину. В белых шортах и тенниске, молодой человек выглядел просто потрясающе. Достав из коробки мячик, он ловко подкидывал его ракеткой. Уронив, вновь подбрасывал, действуя носком кроссовки и кончиком ракетки. Так поднимал с земли мячи Майкл.
Впервые Сандра вспомнила о брате без боли. Ей даже казалось, что возвращаясь на корт, она совершает нечто знаменательное в его честь.
Мужчины радостно приветствовали Сандру и по аллее, просвеченной солнцем сквозь поредевшую золотую листву, кортеж, возглавляемый инвалидным креслом, двинулся в глубь парка.
Заняв позицию на корте, Сандра быстро забыла о неловкости. Конечно, кресло не позволяло ей соблюсти и видимость игры. Зато как приятно было возвращать Дастину заботливо посланный точно в её ракетку мяч, как весело наблюдать за его неудавшимися попытками взять подачу и взволнованным Самуилом, некстати дующим в свисток! Разогревшись, Сандра повязала лоб снятой с шеи и скрученной в жгут косынкой. Она так увлеклась игрой, стараясь не пропустить подач, что даже ухитрилась ловко передвигаться по площадке, крутя левой рукой колесо…
— Конец! Первый сет завершен. Пора передохнуть, ребята! — Замахал руками, Сэм, испугавшийся за разрумянившуюся, тяжело дышащую Сандру.
— Уф! В жизни не имел более опасного противника! — Пружиня на носках, Дастин протянул Сандре руку. — Поздравляю с первой победой!
— Я выиграла?
— Ну, конечно, девочка — ты победила! Ты вернула себе радость игры, движения… — Горячо сжал её плечи Сэм. — Отсюда уже совсем близко… до Олимпийских Игр.
— Ты хотел сказать… — Сандра виновато посмотрела на мужчин. — Вчера Дастин предполагал, что азарт игры заставит меня забыть о болезни и выпорхнуть из этого кресла…
— Ну, не сразу же, детка! Необходимо регулярно разминаться. Я позабочусь о хорошем тренере… — Самуил протянул руку Дастину. — Отличная идея, мистер Морис, благодарю.
— Доктор Вальнер был бы доволен мной. Он чрезвычайно озабочен состоянием моих мышц.
— А в чем дело, Сандра? Вы держали ракетку крепкой рукой. И, если позволите… — Присев на корточки, Дастин запустил руку под брючину Сандры, ощупывая икроножную мышцу. — Ну, на спринтера вы пока не тянете, а вообще прекрасная форма.
Сандра замерла, ошеломленная его поступком. Ей показалось, что её кожа ощутила прикосновение теплой ладони, сердце гулко ударило и щеки залила краска…
— А тренировка пошла тебе на пользу. Совсем другой цвет лица. Обрадовался Сэм. — Как у йоркширской фермерши. Жаль, что господин Морис нас покидает.
— Черт бы побрал эти дела! Мой визит и так затянулся. Признаться, я не рассчитывал, что так приятно проведу время. — Дастин поцеловал руку Сандре. — Надеюсь, наша следующая встреча пройдет в более деловой обстановке. Не провожайте меня, господа, я тороплюсь на самолет. Если ещё не опоздал. — Он улыбнулся задорной мальчишеской улыбкой и легко побежал прочь, растворяясь в пятнистой тени сада.
Сандра не успела перевести дух, а Дастин уже исчез. Она втайне надеялась, что они успеют пообедать вместе. И что впереди хотя бы пара часов…
— Мистер Морис пишет книгу о «роковых спутниках» и хотел разузнать кое-что насчет моего злополучного камня. — Объяснила Сандра бесцветным, погасшим голосом. — Порой мне как-то неприятно осознавать, Сэм, что этот убийца принадлежит мне. — Она сняла с головы косынку и закутала шею, зябко съежившись.
— Выше голову, девочка. — Самуил посмотрел в ту сторону, где скрылся Дастин, и в раздумье почесал плешь. — Сдается мне, у тебя скоро появится защитник.
Две сестры, два взгляда на мир — «черно-белый» и «розовый». Страстная, исступленная любовь — к одному мужчине. И хотя предмет их обожания покинул их обеих, ревность и зависть, казалось, навсегда отдалили сестер друг от друга… И все же судьба сводит их вновь после долгой размолвки, и теперь, наконец, они могут разобраться в этой запутанной истории…
Приехав в Москву, знаменитая топ-модель попадает в криминальную историю. Охранник девушки Игорь, русский Джеймс Бонд, и давний ее воздыхатель, король магии Крис Флавин, вызволяют американку из беды. Оба влюблены в нее, и потому судьбы всех троих сплетаются в тесный клубок причудливых взаимоотношений, распутать который оказывается совсем не просто…
Софья Ноготкофф была счастлива – ей предложили престижную должность куратора выставки великокняжеских драгоценностей в маленькой южноамериканской стране. С подготовкой торжественного мероприятия девушка справилась прекрасно, но все в одночасье рухнуло: музей ограбили. Теперь карьере Софьи конец! Могла ли она подумать, что потеряет не только должность, но и свободу, ведь обвинили в преступлении... куратора выставки! Скорым и неправым судом Софью приговорили к пожизненному заключению. Только в тюрьме девушка догадалась – она стала жертвой изощренной интриги, а настоящие преступники остались на свободе, наслаждаются жизнью и большими деньгами.
Осенью 2006 года вышла книга Сергея Ермакова "Час расплаты изменить нельзя". В оригинале роман назывался "Подмена", что по мнению автора более соответствовало содержанию.Скромная уборщица роддома тетя Маша только на первый взгляд проста. На самом деле она оказалась очень расчетливой и коварной особой. Взяла да и подменила своего новорожденного малыша на отпрыска из богатой семьи. Пусть, решила она, родное чадо растет счастливо и ни в чем не нуждается.Да только прогадала она. Ее пасынок стал преуспевающим бизнесменом, а настоящий, несмотря на богатых "родителей", угодил за решетку.
У Артура Конан Дойла порой трудно определить, где заканчивается детектив и начинается фантастика. Грань между историческим повествованием и, так сказать, "альтернативной историей" весьма условна. Внимание писателя к каждому из "затерянных миров" в высшей степени органично. Ранее не переводившиеся рассказы А.Конан Дойла, посвященные странному и невероятному, будто бы созданы хорошо знакомой нам рукой доктора Ватсона, вдруг решившего описать не очередное приключение Великого Сыщика, а путешествие в таинственный мир.
Расследование гибели владельца медиахолдинга Владимира Стаховского, которое его жена Кристина поручила журналистке Светлане Ухтоминой, добавило много черных красок старательно созданному образу честного бизнесмена и примерного семьянина. Оказалось, у Стаховского имеются любовница и незаконнорожденный сын, которым досталась немалая доля наследства, а в юности он был замешан в преступлении. Сына, которого Стаховский никогда не видел, ищет детективное агентство, а любовница погибает, не успев рассказать Светлане нечто важное.
Викторией владела одна мысль – отомстить писателю Дейлу Уайту. Этот лощеный американец украл сюжет бестселлера «Улыбка Джоконды» у ее отца! Девушка прилетела в Рим и даже пробралась в дом Уайта, но в последний момент растерялась и чуть не попалась полиции. Хорошо, что рядом вовремя оказался профессор Каррингтон, старый друг ее отца. Профессор с сыном тоже находятся в Риме не случайно, они пытаются раскрыть одну из главных тайн Ватикана – образцы Туринской плащаницы, главной христианской святыни, предоставленные для радиоуглеродного анализа, были поддельными! Но ради чего церковь пошла на такой чудовищный подлог?..
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.