Яблоня греха - [55]

Шрифт
Интервал

— Успокойся, — строго заметил Генрих. — Не надо говорить со мною в таком тоне. Я всего лишь хотел узнать, где сейчас девочка.

— У себя наверху. Анна наступила в лужу и промочила ноги, поэтому мы быстро вернулись домой. Сейчас, вероятно, няня уже укладывает ее спать… Но вам нет необходимости говорить загадками. Я слышал о завещании графа фон Луттерштейна.

— Ты не должен обсуждать то, что тебя не касается.

— Нет, касается, потому что меня очень волнует то, что произошло. То есть… Я считаю несправедливым, что Лили ничего не досталось по наследству.

Все в ужасе замолчали. Оглянувшись, Марциана увидела возмущенное лицо мужа и почувствовала, как у нее закололо в висках, и задрожали колени.

Чтобы ослабить напряжение, барон Теодор миролюбиво попытался рассмеяться:

— Клянусь Аттилой, из нас получилась неплохая компания сплетников.

Генрих не слышал его. Он смотрел только на Людвига, и Марциана видела, что он едва сдерживает свой гнев.

— Не соизволишь ли ты объяснить мне свое последнее замечание?

— Я не считаю, что мои замечания нуждаются в объяснении, — упрямо заявил юноша. — Завещание графа несправедливо, вот и все. И я считаю, что кто-нибудь должен ей помочь.

— Кому помочь? — голос Генриха стал опасно спокойным.

— Лили, конечно.

— Если вы меня извините, — поспешно заявил дядюшка. — Но у меня сейчас совсем нет времени на пустую болтовню. Слишком много дел, слишком много дел… — и он быстро направился к двери.

— Задержитесь на минутку, барон, — Генрих поднялся на ноги. — Вам что-нибудь об этом известно?

— Только то, что мог понять сам, — заявил Теодор, бросив опасливый взгляд на Людвига. — Не я познакомил их, если ты об этом подумал. Ты знаешь мой характер и здравый смысл. А теперь я ухожу.

Дверь за бароном закрылась, и в комнате воцарилась тишина. Марциана замерла, словно мышка, боясь, что Грифенталь потребует у нее ответа. Ее мучили угрызения совести. Если бы она тогда не заговорила с фрау Флеранс, возможно, мальчик не обратил бы внимания на эту особу. Она обязана была вмешаться и остановить их встречи.

— Куда ты собрался? — мрачно поинтересовался Генрих, когда Людвиг вознамерился покинуть библиотеку.

— У меня тоже есть дела.

— Своими делами ты займешься позже. А сейчас подойди сюда.

Вздохнув, юноша вернулся к дяде.

— Встань прямо.

Людвиг бросил возмущенный взгляд на Марциану, но ничего, не сказал, а просто повиновался приказу.

— Клянусь, — сердито произнес Грифенталь. — Я научу тебя вежливости и уважению. Ты подчинишься или пожалеешь об этом. Смотри мне в глаза, когда я с тобой разговариваю.

Видя возмущение мальчика, и заметив его взгляд в свою сторону, Марциана собралась с мужеством и встала.

— Я оставляю вас.

— Не уходите, — резко бросил Генрих. — Это не займет много времени.

— Я считаю, что вы должны решать эти вопросы без меня, — твердо заявила она, подавляя желание потереть висок.

Она понимала, как страдает достоинство мальчика, и решила уйти, чтобы облегчить унижение, которое тот испытывал. Но, честно говоря, ей хотелось уйти еще и ради самой себя. Она была уверена, что Людвиг расскажет дяде, что она была в курсе его визитов к фрау Лили.

— Я не окончил разговор с вами, и как только поговорю с этим юношей, собираюсь вернуться к теме нашей беседы. Более того, нет никакой необходимости разговаривать с ним наедине.

Генрих заставил ее сесть рядом с собой. Затем он вновь обратился к мальчику:

— Должен ли я понять из твоего замечания, Людвиг, что ты каким-то образом познакомился с женщиной по имени Лили Флеранс?

— Да, конечно. Я знаком с ней.

— Ты должен извинить меня, — ответил Генрих и, встав с дивана, немного прошелся по комнате. — Но я не одобряю подобного знакомства. Она имела наглость сама подойти к тебе?

— Нет, с ее стороны не было никакой наглости. Она относится ко мне с должным уважением.

— Ты можешь говорить мне все, что пожелаешь, — ровным голосом произнес Генрих и присел на край стола. — Но ты должен изменить свой тон, если не хочешь вывести меня из себя. Каким же образом ты смог познакомиться с ней?

Марциана затаила дыхание, а пульсирующая боль в виске стала увеличиваться.

— Я заговорил с ней во время дня посещений, — юноша смотрел прямо перед собой, избегая встречаться взглядом с Генрихом. — Вы сами советовали мне проявить гостеприимство и оказать знаки внимания гостям и посетителям.

— Могу ли я считать, что это был единственный раз, когда ты говорил с нею?

— Конечно, нет. Она была очень добра ко мне, и я сказал, что хотел бы продолжить знакомство. Не думайте, пожалуйста, что она обрадовалась моему предложению. Как раз наоборот. Лили сказала, что все посчитают это неприличным, а я ответил, что это меня нисколько не волнует. И тогда она сказала, что будет рада, если я захочу навестить ее в деревне.

— Бог мой, — оборвал его Генрих. — Что за отношения у тебя с этой женщиной?

— Она очень добра ко мне, — мрачно заявил Людвиг. — Мне нравится разговаривать с ней, потому что она обращается со мной, как со взрослым, проявляя достаточное уважение. И она всегда рада мне. Лили говорит со мной о самых разнообразных вещах, которые обычно не интересуют женщин.


Еще от автора Дебора Мей
Остров любви

Одна из богатейших невест Англии очаровательная Фиби Кью, казалось, на всю жизнь возненавидела мужчин. От них она видит только насилие и жестокость. А тут еще отец решает выдать ее замуж за нелюбимого человека. От ненавистного брака девушку спасает незнакомец, желающий… убить ее отца. Но на этом приключения юной леди только начинаются…


Аромат жасмина

Барон Фридрих фон Ауленберг весело проводит время в светских салонах родной Вены в компании своих друзей, молодых повес. Он меняет любовниц, сорит деньгами направо и налево. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил юную Элизу Розенмильх. К его удивлению девушка предложила ему… играть роль ее богатого покровителя. Однако вскоре барон понимает, что вовсе не желает мириться с отведенной ему ролью. Он всем сердцем хочет стать для Элизы не мнимым возлюбленным, а законным супругом! Вот только хочет ли этого она сама?


Ночная фиалка

В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.