Я ждал тебя - [6]
— Вот мы и приехали, — негромко проговорила она, надеясь, что он проснется.
Он и вправду открыл глаза, хотя сначала, казалось, не мог понять, где находится. Но через мгновение сонная поволока исчезла из его голубых глаз, и он проникновенно взглянул ей в глаза, отчего у нее перехватило дыхание. Тяжело вздохнув, супермен потянулся и освободился от пристежного ремня.
— Не торопись так, — сердобольно проговорила Джеки. — У тебя, наверное, ноги затекли от тесноты.
— Ничего страшного, — возразил он, даже глазом не моргнув. — Я бывал в переделках и похуже.
Однако его лицо передернула гримаса боли.
— Все эти проблемы исчезнут сами собой после нескольких рюмочек виски.
Джеки открыла багажник, а Бен тем временем снял куртку и осторожно повел плечами, немного нахмурившись. Для человека, который день и ночь проводит в офисе, у него было на удивление загорелое тело. Джеки заметила синяк в области предплечья и еще одну длинную царапину чуть пониже локтя.
Она отругала себя за глупость. Стоит здесь, раскрыв рот, а человек страдает от боли.
— Давай поскорее разместим тебя в гостинице. — Девушка перекинула свою сумочку через плечо. — Как хорошо, что ты приехал немного пораньше, пока не началась эта свадебная суматоха.
Джеки заглянула в багажник и вытащила его дорожную сумку.
— Ну уж нет, я еще способен сам нести свои собственные вещи, — заявил он и забрал поклажу у нее из рук.
— Конечно, способен, но я хотела, чтобы ты немного отдохнул…
Мимолетное прикосновение его руки вызвало у нее какую-то странную реакцию, которой у нее не пробуждал ни один мужчина с тех пор, как… да, впрочем, никогда.
Он улыбнулся ей и забросил сумку на плечо.
— Еще успею. — А затем вопросительно взглянул на ее небольшой саквояж. — А этот мы берем?
— В общем, я хотела его оставить где-нибудь в гостинице до завтрашнего торжества. Но сейчас не до моих вещей. Оставь их в багажнике. Я с ними потом разберусь.
Она стала закрывать багажник, но он остановил ее.
— Давай захватим твой саквояж. Ты можешь его оставить пока в моей комнате.
Она не стала протестовать, так как приобретала лишний повод зайти к нему.
— Это было бы прекрасным выходом из положения.
Они перешли улицу и направились к входной двери гостиницы, окрашенной в черный цвет и сияющей медными петлями, с внушительной дверной ручкой в виде шара и дверным молотком. Приближалось время обеда, и улицы были полны туристов, разыскивающих подходящее местечко для трапезы. Нужно будет проследить, чтобы парень как следует подкрепился.
Но, с другой стороны, вовсе не стоит форсировать события. Конечно же, он постарается приуменьшить те повреждения, которые получил в результате своего героического поступка, но такой человек, как он, заслуживает участия и нежной заботы.
— А как чувствуют себя те шесть человек, которых ты спас? — спросила она.
Перебросив куртку через плечо, он шел рядом с ней.
— В общем, с ними все в порядке, хотя они, конечно, нахлебались воды и переохладились. Я волновался за маленького Пита, ведь ему всего восемь. Но он просто молодец. После всего пережитого спокойно сидел и пил свой горячий шоколад.
— Надо же.
Подумать только, среди спасенных был даже ребенок! Можно себе представить, как его родители были благодарны Бену.
Она открыла дверь в холл, окрашенный в такой же голубой цвет, как и ставни снаружи. Остальное пространство было нежного кремового цвета. Отполированный дубовый пол мерцал в приглушенном свете. Слева от двери, как будто приветствуя входящих, перед большим зеркалом в овальной позолоченной раме стоял в напольной вазе огромный букет цветов. Как здорово, что они с Бесси умудрились забронировать комнаты для гостей в таком чудесном месте. Такую героическую личность, как Бен, было не стыдно разместить в гостинице высшего класса.
Бен одобрительно обвел холл глазами.
— Здорово! Надеюсь, что мне удастся восстановить силы и весело провести выходные.
И он подмигнул ей.
— Стол регистрации вот здесь.
Она прошла в маленькую гостиную справа. Ей показалось, что Бену не очень нравятся разговоры о его героическом поступке. Джеки позвонила в маленький колокольчик, приглашая администратора. Ну что ж, тогда и она не будет больше говорить на эту тему. Разве можно винить его за то, что ему не хочется восстанавливать в памяти это тяжелое испытание. Но лучше на всякий случай спросить его самого, правильно ли она его поняла.
— Так ты не хочешь, чтобы я упоминала на вечере о том, что тебе пришлось пережить вчера?
Он пожал плечами.
— А зачем? Ведь это торжество посвящено Джералду и Элизабет, а вовсе не мне.
Благородство и скромность его замечания заставили ее сердце восторженно затрепетать. Большинство мужчин были бы только рады, если бы им представилась возможность поразглагольствовать о своих подвигах, но Бен был не из их числа. Он не хотел затмевать жениха и невесту.
Джеки поняла и еще кое-что. Он поделился с ней своей историей, и теперь у них был общий секрет. Она окажется единственным человеком на свадьбе, который будет знать, что он настоящий герой. Это не могло ее не порадовать.
— Ладно, но должна заметить, что скромность тебя украшает.
— Спасибо, конечно, но не думаю, что я сделал что-то из ряда вон выходящее.
Джоан, преуспевающий финансовый аналитик, переживает душевную драму: от нее ушел любовник. Подруга посоветовала ей завести краткосрочную интрижку со слесарем Майком, обслуживающим их дом. По словам соседских девушек, парень отличный любовник и умеет залечивать разбитые женские сердца. Джоан долго сомневалась, но потом решилась. Через некоторое время она почувствовала, что влюбляется в Майка. Но возможны ли серьезные отношения между женщиной, делающей прекрасную карьеру, и мужчиной со столь прозаической профессией?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…