Я все снесу - [28]
Все стоявшие сочувственно и, что важнее, одобрительно рассмеялись. Градом посыпались шутки, и Стейси была вручена чашка дымящегося, крепкого кофе. Вдохнув поднимавшийся от чашки аромат, Стейси застонала от восторга.
— Знаете, вы потрясающий повар, может, вы еще скажете, где здесь можно принять ванну? — воскликнула она под новый взрыв смеха. — Слушайте, ребята, вы каждый день так вкалываете?
— А по воскресеньям в два раза больше, — ответил один из погонщиков и прыснул, когда Стейси изобразила притворное изумление.
— Избавьте меня от этих подробностей, лучше помогите-ка мне сесть.
Несколько погонщиков, в том числе Джим Коннорс, выступили вперед и с преувеличенной осторожностью опустили ее на землю. Несмотря на то что у нее ныло и болело все тело, Стейси развеселилась, мужчины вокруг — тоже. Женщина среди них была редкостью, а такой, которая бы подшучивала над собой и своим положением, они еще не видывали. Она в очередной раз озорно пошутила, но заметила, что все мужчины, притихнув, смотрят поверх ее головы. Пребывая в веселом расположении духа, она с сияющей улыбкой обернулась: ее заинтересовало, что же привлекло их внимание. Фигура Корда Гарриса отбрасывала тень на сидящих. Он с любопытством наблюдал за девушкой и окружавшими ее погонщиками. Сама не зная, почему и как она на это осмелилась, Стейси сказала:
— О, патрон, позвольте ничтожной батрачке остаться сидеть в вашем высочайшем присутствии, ибо клянусь вам, что, даже если вы прикажете мне встать, я все равно не смогу.
Воцарилась гробовая тишина — все ждали, как отреагирует хозяин. Стейси была в ужасе от собственных слов, но сказанного не воротишь. Как и остальные, она затаила дыхание. Раздавшийся наконец грудной смешок снял напряжение со всех, и в первую очередь со Стейси.
— Чарли, дай-ка мне чашечку твоего варева, и я присяду рядом с сеньоритой, — улыбнувшись во весь рот, Корд направился к повару.
В лагере начали разводить костер, и Стейси уставилась на него, стараясь не замечать ни смущения, вызванного близостью этого человека, ни приятного холодка, пробежавшего по телу, когда тот усмехнулся. Солнце уже клонилось к закату, отбрасывая окрест цветные тени; они молча сидели, потягивая кофе. Повар принес им по тарелке с бифштексом и бобами и подлил еще кофе.
— Ну, что вы скажете о работе погонщика? — спросил Корд, когда они приступили к еде. — Или вы ожидали чего-то другого?
— Пожалуй, — с улыбкой ответила Стейси, — я не жалуюсь, но работа оказалась гораздо труднее, чем я предполагала.
— Пока что над вами реет победное знамя.
— Хотите сказать, что надолго меня не хватит.
— Хочу сказать, что вы отлично справились, вот и все. — В его глазах вспыхнул насмешливый огонек, и он продолжал: — Вам следует научиться укрощать свой нрав. Вы обижаетесь по всякому поводу.
— Возможно, у меня есть на то основания, — ответила Стейси, по-прежнему не сводя глаз с прыгающих языков пламени костра.
— Один — ноль в вашу пользу, — улыбнулся Корд, наблюдая за ее спокойным лицом. — Наверное, вы очень устали после трудового дня. Рабочие, меняющие лошадей, вскоре отправятся обратно на ферму. Вы можете уехать с ними, а если немного подождете, я отвезу вас сам.
— Что, все возвращаются? — Стейси крайне удивилась. — Неужели скот пробудет здесь без присмотра всю ночь?
— Нет, — усмехнулся Корд, — большинство людей останутся в лагере и по очереди будут объезжать стадо. Они захватили с собой спальные мешки, — добавил он, указывая туда, где некоторые уже начали устраиваться на ночь.
— В таком случае почему я должна возвращаться на ферму?
— Потому что вы не подготовлены к ночевке и потому что женщине нельзя оставаться на ночь на дороге, по которой гонят стадо, — довольно резко ответил Корд. — Кроме того, прошло всего несколько дней с тех пор, как вы встали с постели. Вы можете переусердствовать, а это неразумно.
— Но не забывайте, я обычный погонщик, — развлекалась Стейси, ее карие глаза блестели еще ярче благодаря отражавшимся в них уголькам.
— В течение дня, — заключил он со свойственной ему категоричностью.
— Я остаюсь здесь на ночь, — произнесла она тихо и решительно.
— Вы вернетесь со мной.
— В таком случае вам придется волочь меня отсюда силой — вот будет потеха. Но вы ведь любитель устраивать потехи, правда?
— Вы забываете, что вам не на чем спать, — сказал Корд. — Ведь вы же знаете, к чему приводит долгое сидение на воздухе холодными ночами.
— Я наверняка найду выход из положения — позаимствую у кого-нибудь одеяло, например.
— Или скоротаете ночку в чужом спальном мешке, — последовало саркастическое замечание. — Не сомневаюсь, вы получите множество предложений.
— Грязное животное! — воскликнула Стейси, забыв про усталость и ломоту и вскакивая на ноги. — Не знаю, с какими женщинами вы сталкивались, но, смею вас уверить, я к этой категории не принадлежу! — Она старалась обуздать свой гнев, но ее голос только зазвенел громче. — Я не намерена выслушивать подобные гнусности от кого бы то ни было!
Корд схватил ее за руку выше локтя, чтобы она не убежала. Стейси била дрожь, она даже не пыталась вырваться из его стальной хватки — она неподвижно стояла, отвернувшись от его холодных черных глаз.
Брак Гаррисов, Стейси и Корда, был очень счастливым, пока Корд не пострадал в авиакатастрофе и не оказался прикованным к инвалидной коляске. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но для Корда смириться с ситуацией было выше его сил. Он стал язвительным и нелюдимым и, в дулю желая облегчить жизнь жены, превратил ее в сущий ад. Лечение Корда доверили молодому физиотерапевту Поле Хансон.На радость или на беду появилась в доме Гаррисов красавица блондинка?
Юная одинокая девушка с племянником на руках — Натали — решилась выйти замуж за совершенно незнакомого ей человека — Коултера Лэнгстона — только потому, что отчаянно нуждалась в чьей-либо поддержке. А ему нужна была женщина, которая бы вела хозяйство и присматривала за его маленькой дочерью. Оба согласились заключить фиктивный брак и — жить друг с другом под одной крышей…
Джордана Смит объездила весь мир в поисках приключений и охотничьих трофеев. Она ни в чем не уступала мужчинам. И ни одному мужчине до сих пор не удавалось тронуть ее гордое сердце, пока однажды на светском приеме она не оказалась в объятиях незнакомца, сумевшего одним поцелуем разбудить ее чувственность. Но незнакомец исчез, и только месяц спустя, в Скалистых горах Айдахо она вновь встретила Брига Маккорда. Здесь, среди суровой и обманчиво мирной дикой природы, пришлось узнать в Джордане настоящую цену любви и смерти, верности и коварства.
У могилы отца впервые встречаются две его дочери, законная и внебрачная, рожденные в один день и похожие как близнецы. Внезапная смерть отца полностью изменила жизнь сестер. Рейчел приобрела то, о чем и не смела мечтать, Эбби потеряла все, к чему привыкла с детства. Считая, что любовь отца безраздельно принадлежит только одной из них, сестры возненавидели друг друга, сжигая в этой ненависти все, что было им дорого. И только чуть не потеряв самых близких им людей, они поняли всю бессмысленность своей вражды.
Очнувшись в больнице, она обнаружила, что не помнит даже своего имени. Очень медленно память возвращается к Реми, но тут же возникают и множатся и многочисленные тайны и загадки. Что скрывают от нее родные, почему она рассталась с человеком, которого безумно любит, и почему так тревожно у нее на душе? Туман рассеивается, и вместе с ним с глаз спадает пелена.Теперь Реми знает, кто ее друг, а кто враг…
Кит Мастерс – молодой, талантливой и честолюбивой актрисе – выпадает редкий шанс распрощаться с рекламными роликами и шагнуть в мир большого кино. Съемки фильма должны происходить на красивейшем горном курорте Америки – в городе, где выросла Кит. Ее встречают родные места, школьные подруги, первая любовь...Реальная жизнь оборачивается кознями ревнивой соперницы, угрожающими ее жизни, закулисные интриги голливудских магнатов разрушают творческие планы. Но все это словно не задевает Кит, которая знает главное – она желанна и любима!
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.