Я всё решу сама! - [5]

Шрифт
Интервал

Как он ловко ввернул напоминание, что компания «Браун девелопментс» предпочла воспользоваться услугами относительно неопытной риэлторской фирмы. В свое время немало было толков по этому поводу. Как и по поводу того, что выбор пал на женщину. Многим из ее коллег-мужчин тогда пришлось проглотить горькую пилюлю…

— Итак, насколько я могу судить, мы поняли друг друга?

— Да, мистер Эрвин. С утра в понедельник я заеду к вам в офис.

Отбой. Можно ехать дальше. У мойки автомобилей она притормозила. Надо смыть наконец глину с колес «линкольна». Предоставив воде, бьющей под большим напором, делать свое дело, Кэт откинулась в кресле, неспешно перебирая в уме события прошедшего дня.

Какого черта ее потянуло заниматься земельной собственностью? Кэти-Линн была одним из лучших служащих компании по продаже домов, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать тридцатипятилетней деловой женщине?

Но в ней жило неодолимое стремление не останавливаться на достигнутом. Она была такой с самого детства. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех!

Любящие родители, принадлежавшие к среднему классу, воспитывали Кэти-Линн так же, как все прочие. Разница была в одном: она-то абсолютно не желала, чтобы ее воспитывали как других девочек. Она хотела походить на своих старших братьев, непосед и озорников.

Когда Кэт выросла и покинула уютное родительское гнездо, ее первой наградой стал университетский диплом с отличием. Позднее, став служащей маленькой риэлторской компании, она впервые сполна познала, что такое конкуренция. Все сотрудники считались членами одной команды, но порог был очень высокий. В компании работали только «первые». Слово «второй» было вежливой формой понятия «первый кандидат на увольнение»…

Замигала зеленая лампочка, давая понять, что можно ехать на сушку. Быстрый взгляд в зеркало позволил Кэт удостовериться, что грим на ее нежно-бронзовой коже остался нетронутым. Она пользовалась скромной косметикой, позволявшей выглядеть женственной и привлекательной, даже при необходимости быть постоянно одетой в строгие деловые костюмы. Сейчас она выглядит совсем неплохо, разве что портят картину листья и мелкие веточки, застрявшие в густых непокорных волосах. Опыт подсказывал Кэти-Линн, что удалить их оттуда будет нелегко.

Забавно… Веточки и листья в волосах всегда напоминали ей о лете. Кэти-Линн вечно следовала за братьями, которые носились по лугам, опрокидывали стога, прятались в кустах соседского шиповника.

Боже, как чудесно было изучать окружающий мир! А ее заставляли заниматься шитьем, вышивкой и кулинарией. Наверно, именно потому, что родители переусердствовали в своем желании сделать из нее хозяйку дома, она и решилась заняться таким мужским делом, как торговля земельной собственностью. Это было для юной леди очень важно — удостовериться, что она может состязаться со своими оппонентами-мужчинами и одерживать над ними победы.

Да и сейчас то же стремление — победить! Вот почему она страстно желает этому последнему проекту успеха. Ничто и никто не сможет встать на ее пути!

Но пока, как выяснилось при взгляде сквозь лобовое стекло, что-то уже стояло на ее пути. Что-то маячило у дверей сушки.

Несколькими мгновениями раньше Мартин вошел на мойку и накинулся с вопросами на смущенного паренька-служащего.

— К вам сегодня вечером не заезжал синий или зеленый «линкольн», покрытый грязью и глиной?

Слегка встревоженный парнишка покачал головой.

— А черного или какого-нибудь другого темного цвета тоже не было? — продолжал выпытывать Мартин.

И снова отрицательный ответ.

Обманутый в своих ожиданиях, Мартин подошел к окну, чтобы успокоиться.

«Не входить, идет мойка» — горела красная неоновая надпись над высокой дверью.

Мужчина резко обернулся и снова обратился к юному служащему:

— А кто там сейчас?

Мальчик откашлялся и начал отвечать:

— Не знаю, мистер, у водителя карточка компании, на которой надо только проставить код. Он даже не входил, чтобы купить у меня билет.

Ага! Тут, пожалуй, может и повезти! Мартин выскочил наружу, обогнул здание и стал ждать у выхода.

Когда автоматическая дверь вздрогнула и начала подниматься, Кэти увидела за ней незнакомца, скрестившего руки на груди. Человек был высок, в нем угадывалась сила и жизненная энергия.

Она инстинктивно потянулась к замку, предохранявшему двери от нежелательного вторжения. Жизнь в городе приучила ее никому не доверять, тем более незнакомцам. Кэти-Линн выехала из колеи и осторожно двинула машину вперед.

Отпрянув как можно дальше, чтобы не оказаться зажатым между крылом автомобиля и косяком тяжелой металлической двери, мужчина потянулся к дверце машины.

Кэти не стала дожидаться продолжения — нажала на газ и, пулей вылетев на стоянку, свернула на улицу.

— Постойте, леди, я хочу только поговорить с вами! — крикнул Мартин, еле сдержав себя, чтобы не броситься следом. Впрочем, он не из тех, которые бегом гоняются за женщинами, сидящими в автомобилях.

— Тьфу, деревенщина чертова! — в сердцах выругал себя Бэрк и зашагал к своему джипу. Если бы он догадался заблокировать выезд с мойки своей машиной, то уже сейчас знал бы имя незнакомки. А вот теперь враг удирает, а ты только и можешь, что молча смотреть ему вслед.


Еще от автора Рут Валентайн
Хрустальная туфелька

Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..


Секреты обольщения

В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.


Момент истины

После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…


Волшебные слова

На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…


Почти сенсация

Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…


Главные слова

Недовольство собственной внешностью подорвало веру Трейси в то, что найдется мужчина, который назовет ее красавицей. Лишило надежды на то, что кто-то подставит ей крепкое и надежное плечо, на которое она всегда сможет опереться. Примирило с мыслью, что она никогда не услышит признания в любви. Но Трейси ошибалась: она встретила Эдварда, которого привлекла красота ее души, доброе сердце, чистота. Он подарил ей веру в себя. Вселил в нее надежду на счастье. И произнес главные в жизни каждой женщины слова: «Я тебя люблю».


Рекомендуем почитать
Любовь, морковь и полный соцпакет

Считаете, что работа, полученная по знакомству – счастливый билет? Спешу огорчить. Это целый ворох проблем, компания завистников и жемчужина коллекции – босс, главная цель которого превратить мою жизнь в ад. Поверьте, я знаю, о чем говорю!


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Люби меня всего

Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.


Больше, чем осень

Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.


Под яблоней

Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.


Навсегда разделенные

«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.