Я вернусь - [42]
– Вино? Я не пью вино, – Дуглас скривился еще больше, словно она предложила ему хлебнуть уксуса.
– Давай попробуем, – отважилась настоять Нина.
Вместо ответа Дуглас пожал плечами и кинул в тележку кусок сыра. В секции с вином он махнул рукой, предлагая Нине сделать свой выбор. Та остановилась на недорогом французском вине.
Вернувшись домой, Нина обнаружила записку от Валеры, в ней было написано, что он вместе с Рози поехал заниматься благотворительностью.
Нина улыбнулась – мальчик влюбился, и, хотя пока она не была в восторге от Рози, все же та была не самым худшим вариантом. Дуглас объяснил ей, что Рози дочь его бывшего работника, с детства приучена к труду и довольно умна. Девчонка мечтает о колледже, так что можно не бояться, что с ней Валера попадет в дурную компанию, он в надежных руках. Пришло время и ей выдохнуть и попытаться наладить собственную жизнь. Дней до отъезда оставалось все меньше, а Дуглас не поднимал вопрос о свадьбе. Чем дальше, тем больше Нине казалось, что через месяц он посадит их с Валерой на самолет и помашет рукой. И тогда все будет пустой жертвой и огромной глупостью. Мало того, еще неизвестно, как воспримет возвращение Валера – после того, как он вкусил другую жизнь, снова вернуться в родное болотце, где поджидал дилер, которому он задолжал денег? Нет, решительно невозможно. Им нужно остаться в стране, чего бы это Нине ни стоило.
Дуглас заканчивал выгружать покупки из машины, когда она подошла к нему и робко спросила:
– Дуглас, давай проведем вечер вместе, сыр и вино? – немного коряво, но достаточно понятно промямлила она.
– Хорошо. Я проведаю собак и вернусь, – согласился он и, кивнув на оставшиеся возле машины пакеты, направился к своим любимцам.
Вчера они впервые дали маленьким щенкам корм, и, по словам ветеринара, проведавшего их сегодня утром, все они чувствовали себя хорошо. Пока Дуглас навещал малышей, Нина втащила продукты в дом, приняла душ, переоделась в единственное нарядное платье, красиво нарезала сыр, добавила к нему немного изюма и орехов, нашедшихся в кладовой, налила себе вино, а для Дугласа поставила на стол бутылку виски.
Оставалось самое сложное – найти тему для разговора. О чем с ним можно поговорить? На тему своей семьи он однозначно не хотел распространяться. Литература тоже не подходила – вряд ли Дуглас отличает Достоевского от Толстого. Еда? В ней он неприхотлив. В лошадях и собаках она ничего не понимала.
«Говорите с мужчиной о нем самом, и он будет слушать вас часами», – всплыла картонная мудрость, прочитанная в каком-то журнале. А что, мысль!
Когда Дуглас вернулся домой, Нина ждала его на выдраенной кухне и сияла, как медный пятак. Старик тяжело плюхнулся на лавку и протянул ноги – Нина отметила, что он снова не снял сапог, и по чисто вымытой кухне протянулся грязный след, сопровождавшийся характерным запахом псарни.
Стараясь не морщиться, она пододвинула ему тарелку с нехитрым угощением. Огромной лапищей Дуглас сгреб сыр, изюм и орехи и закинул в рот. Тщательно прожевал, прислушиваясь к ощущениям, затем одобрительно кивнул и потянулся за следующей порцией. Нина растерянно смотрела, как еда исчезает с подставки. Она подняла бокал с вином и отсалютовала Дугласу:
– За тебя. Спасибо тебе!
– Пожалуйста, – кивнул Дуглас и в один присест прикончил тарелку.
Нина растерянно хлопнула глазами, но решила не акцентировать внимание: хозяин – барин, все равно это куплено за его деньги.
– У тебя есть детские фотографии? – спросила она (все фразы она заранее перевела и, записав русскими буквами, заучила наизусть).
– Нет, – покачал головой Дуглас и неожиданно добавил: – Спасибо, Нина, за угощение. – Он потянулся к карману.
– Дуглас, может быть, мне пойти на курсы английского? – задала она волновавший ее вопрос. Ведь если он планирует строить с ней семью, ему же нужно о чем-то с ней говорить?
– Твой английский очень хороший. – Дуглас поднял большой палец и достал из кошелька несколько купюр по двадцать долларов и монетки.
– Твои карманные – двадцать долларов за неделю. Восемь недель – сто шестьдесят долларов, но я вычел сыр и вино, так что вот твои сто тридцать два доллара пятнадцать центов.
Дуглас встал из-за стола, а Нина уставилась на новенькие монетки, от которых так резко преломился свет, что на глазах выступили слезы.
– Как же здесь воняет! – задохнулся Валера, входя вслед за Рози в столовую приюта для бездомных.
Рози убедила его поехать вместе с ней и объяснила, что волонтерство является важной частью американской жизни. Вслед за Рози Валера был готов ехать на край света, поэтому легко согласился помочь провести вечер с «обездоленными людьми», не вникнув в то, что это означает на самом деле.
– Это то, что отличает «белый мусор» от нормальных людей. Понимаешь, я ведь тоже «белый мусор», – пояснила Рози, уверенно ведя машину по сельской дороге. Валера смотрел на извилистое полотно, боясь перевести взгляд на Рози, чтобы не выдать себя.
В девушке было прекрасно абсолютно все – начиная от нежного лица и миниатюрной фигуры, заканчивая уверенной манерой вести машину и блестящими знаниями истории. Она собиралась поступать на юридический факультет и рассчитывала получить стипендию от хорошего колледжа.
Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.
София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.
Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.
Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.
У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.
В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.
Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.
Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит, денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни, – это острые ощущения. Наркотики – пожалуйста, секс в кабинке супермаркета – да с удовольствием! Но однажды Мону похищают, и она оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком Старого профессора, более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?..
Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.