Я узнал тебя - [32]

Шрифт
Интервал

От переполнявших ее гнева и обиды она говорила все громче:

— Для тебя любовь — это синоним секса, в котором ты очень хорош. В этом я могу отдать тебе должное. Только любовь — это намного больше, чем сексуальное наслаждение!

В глазах мужчины промелькнула искорка, и трудно было понять, гнев это или смех.

— Значит, ты все же не отрицаешь, что испытывала наслаждение?

И тут буря в ее душе смирилась мертвым штилем, паруса ярости сникли. Кэрон беспомощно забарахталась в словах, как в холодной воде. Она жалко смотрела на Барта, не в состоянии подыскать достойные слова.

— Будем считать это положительным ответом. — Он поцеловал женщину, погрузив обе руки в ее густые волосы и придерживая затылок так, что она не могла вырваться.

Кэрон сопротивлялась, но ее хватило всего на несколько минут. Огненный поток вновь заструился в венах. Пульс стучал как бешеный, все тело била дрожь, усиливаемая воспоминаниями о ночных поцелуях Барта. Первичность духа по сравнению с материей — это, должно быть, просто старая и неудачная шутка.

Она была уже почти готова к тому, что Барт повалит ее на спину. Но он, к величайшему изумлению Кэрон, опустил руки и чуть отступил назад. С потемневшими от волнения глазами женщина застыла, как загипнотизированная.

— Придется потерпеть, — сказал Барт. — Нам еще нужно осмотреть яхту. Приступим?

Все, что он делает, — это просто трезвый расчет, внушала себе Кэрон, испытывая душевную муку. Барт четко знает, насколько далеко надо зайти, чтобы заставить ее танцевать под свою дудку. Любить такого человека — бесполезное занятие в том смысле, что он неспособен на ответное чувство. Но пути назад у нее нет. Эта любовь ни капли не похожа на то, что она испытывала к Авериллу, не похожа ни на одно прежнее увлечение. Оказывается, можно любить и ненавидеть одновременно, и она — живое тому подтверждение.

В течение следующих часов Кэрон понемногу приходила в норму. Она поклялась себе, что ни за что на свете не даст Барту заметить глубину и силу ее чувств к нему. Дверь в спальню сразу, как только она войдет туда, будет запирать на ключ, всегда. Но в самых потаенных уголках ее души теплилась отчаянная надежда: а вдруг она беременна и тогда у нее будут все основания нарушить данную самой себе клятву.

По молчаливому обоюдному согласию чай они пропустили. По пути в Сильверстоун Барт, похоже, изо всех сил старался поддерживать прежнее беззаботное настроение.

— Я сегодня звонил в гараж, где ремонтировали мою машину, — вдруг вспомнил он. — Завтра ее уже можно забрать. Поскольку ты не сможешь меня подбросить до гаража, придется изменить своему принципу и дать распоряжение Питеру. — После короткой паузы он спросил: — Ты больше не думала о том, чтобы научиться водить машину?

Кэрон покачала головой:

— Какое важное дело! — Но, поразмыслив, добавила: — А хотя, знаешь, это неплохая идея. Если поместье пойдет с молотка, то Питер все равно потеряет работу: я вряд ли смогу позволить себе содержать шофера.

Минуту-другую Барт молчал, сжав губы.

— Не сдаешься, да? — мрачно констатировал он. — Чего конкретно ты от меня добиваешься?

— Абсолютно ничего. — Голос Кэрон звучал помимо ее собственного желания мягко. — У меня создалось впечатление, что ты уже сказал все, что хотел сказать.

Они ехали по пенринскому лесу, других машин на шоссе не было. На обочине, где сгущались деревья, Барт остановил машину. Он сидел, устремив застывший взгляд в пространство за лобовым стеклом. Кэрон следила за мужчиной краем глаза, не понимая, что с ним происходит, и уже сожалея о своей строптивости. Он приложил хоть какие-то усилия, чтобы поддерживать приемлемые отношения. Зачем же она сама все испортила?

— Ты получила бы хороший урок, если бы я сейчас сорвал с тебя одежду и овладел тобой, чтобы показать, что такое чисто животный инстинкт. Не сомневайся, я бы так и поступил, — сказал он низким глухим голосом. — Но я ведь от тебя не только секса хочу. Господи, уж это-то я где угодно могу найти!

— Ты думаешь, я сама этого не знаю? — хрипло прошептала Кэрон. — Думаешь, я не осознаю, насколько не соответствую тому типу женщин, с которыми ты привык иметь дело? То, что известно тебе в этой области, приходит только со временем и с опытом, а я до тебя знала лишь одного мужчину. Я не могу обеспечить тебе той степени сексуального удовлетворения, к которой ты привык.

Прищурив глаза, Барт следил за выражением лица Кэрон.

— Ты не слушаешь. Я сказал, что ищу не только сексуального удовлетворения. Но я вовсе не имел в виду, что ты меня не удовлетворяешь. Прошлой ночью мне было так же хорошо, как, я не сомневаюсь, и тебе. — Он обхватил лицо женщины ладонями и нежно провел пальцем по ее губам. — Ты прекрасна, чувственна, желанна. Я был бы лжецом, если бы сказал, что это ничего не значит, но этим и не ограничивается.

Кэрон дрожала как осиновый лист, охваченная почти нестерпимым желанием отдаться переполняющим ее эмоциям, позволить ему поступить по-своему — и будь что будет! Но что-то внутри у нее протестовало, и она не могла переступить через свои чувства.

— Да, ведь есть еще Сильверстоун и вся история вокруг него. — Голос ее дрожал только самую малость. — Я не дурочка, Барт. Если бы не завещание, твоей бы ноги здесь не было!


Рекомендуем почитать
Гламурная жизнь

Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!


Рассыпанный жемчуг, или Свидание в Праге

Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.


Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц

Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…