Я узнал тебя - [20]
— Я бы так ни за что не смогла, — призналась она. — Ограничиваюсь тем, что как попало засовываю цветы в вазу. — Гостья взяла протянутую Софи аккуратную стопку папок и положила себе на колени. — С надеждой на то, что со словами у вас получается так же хорошо, как и с цветами.
Кэрон чувствовала себя немного подавленной тем, что мать не посвятила ее в свое новое увлечение. Неужели они настолько отдалились, чтобы иметь друг от друга секреты. Но тут же обожгла мысль, что у нее самой есть от матери секрет, и гораздо более значительный. Поймав взгляд Барта, она вдруг почувствовала: этот человек совершенно точно знает, что происходит у нее в голове. Он честен со своей матерью, и, с его точки зрения, было бы естественно, если бы она поступила точно так же по отношению к своей. Только это выше ее сил, по крайней мере, в настоящий момент.
Весь обратный путь в Сильверстоун Кэрон упорно молчала. Когда садились в машину, молодая женщина решительно забралась на заднее сиденье, предоставив матери и сыну передние. Со своего места она все время видела глаза Барта в зеркале заднего обзора, но не знала, видит ли и он ее. На всякий случай она старалась выглядеть абсолютно спокойной, хотя, учитывая недавний эпизод в библиотеке, это было нелегко. Когда она представила себя снова в объятиях Барта, по телу пробежала дрожь. Если он не ослабит свой натиск, вряд ли ей выстоять оговоренные шесть месяцев. Но только стыдно сдаваться по причине обыкновенной слабости духа. Надо продолжать сопротивление, чего бы это ей ни стоило.
Как только они вернулись, Маделин объявила, что немедленно отправляется к себе и воспользуется редкой возможностью пораньше лечь спать, объяснила она. Когда гостья стала подниматься по ступеням, Кэрон отметила, что папки у нее с собой. Непонятно только, показуха это или искренняя заинтересованность. Оставшись наедине с Бартом, она широко зевнула, изображая крайнюю степень усталости.
— Я, наверное, последую примеру твоей мамы. Придумай, чем развлекать ее завтра.
— Убегаем? — мягко спросил он, когда она направилась к лестнице.
— Уходим, — поправила Кэрон, не поворачивая головы. — Спокойной ночи.
Он поймал ее перед лестницей, развернул и запечатлел на губах поцелуй, который снова потряс женщину.
— Спи спокойно, — с усмешкой сказал он.
Поднимаясь по лестнице, Кэрон чувствовала, что ноги у нее вдруг стали как ватные. Оставил бы он меня в покое! — отчаянно молила она. Уехал бы и не возвращался, пока не придет срок. И что это изменит? — спросил тихий голос рассудка. Когда придет срок, он будет все тем же человеком, и ты тоже.
К собственному удивлению, она спала как убитая и проснулась в семь от яркого солнечного света и птичьего пения. Дрозд, усевшийся на прутья балкона, дружелюбно взглянул на нее. Кэрон раскрошила один из пшеничных бисквитов, которые всегда были наготове в ее комнате, и с руки накормила птицу, как делала всегда с тех пор, когда дрозд был еще птенцом. Теперь, летом, полно всякого корма, поэтому он прилетал не каждое утро, но зима наверняка восстановит старый обычай.
Барта у бассейна не было видно. Вода заманчиво блестела под солнцем. И воздух, даже в этот ранний час, обдувал кожу таким теплом, что просто невозможно было удержаться от искушения выкупаться. Почему же не воспользоваться возможностью, пока она есть? А вдруг завтра вернется холодный норд-ост?
Кэрон выбрала темно-синий закрытый купальник. Хотя и с высокими вырезами на бедрах, он все же казался более надежной защитой, чем тот, что был на ней вчера. Одного все же она не учла — что такой купальник более четко обрисовывает фигуру.
Накинув махровый халат и сунув ноги в шлепанцы, она спустилась по ступеням черного хода, весело приветствовав женщин, сидевших за открытой кухонной дверью. Миссис Горвелл и миссис Салливан, повариха, всегда в это время обсуждают за чашкой чая — в числе других — домашние дела, пока Молли передает указания Горвелл приходящим служанкам.
Службы поместья работали как часы; Кэрон практически только и оставалось, что планировать меню на неделю да время от времени проверять счета. Мне никогда не скучно, сказала она Барту, но это была неправда. Ей очень тоскливо эти последние несколько недель, хотя она и начала оправляться от состояния полного опустошения, наступившего после смерти Аверилла. Возможность работать с Бартом над его книгой — это просто счастье.
Вблизи вода выглядела прямо-таки соблазнительной. Выскользнув из халата, Кэрон нырнула. Стоило, наверное, завязать волосы, подумала она, но теперь уже поздно волноваться по этому поводу.
Кэрон несколько раз пересекла бассейн, сначала кролем, потом брассом, наконец баттерфляем и, запыхавшаяся, но довольная, остановилась передохнуть у бортика.
— Хороший стиль, — зааплодировал Барт с противоположного конца бассейна. — Может, выносливости маловато после зимней спячки, но тренировки все это исправят.
На нем были самые узкие плавки, которые Кэрон когда-либо видела, закрывали они очень мало. Ее бросило в жар, потом в холод. Потрясающий образчик самца — гибкий как пантера и сильный как лев. И настолько же опасен для моего душевного спокойствия, как оба хищника вместе взятые, мелькнуло у нее в голове.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…