Я тебя придумала - [11]

Шрифт
Интервал

Недовольно скрипнув зубами, Грей вышел из машины и открыл для нее дверь.

— А я-то надеялся, что ты феминистка, — вздохнул он, возвращаясь за руль.

— Почему я должна ею быть? — искренне удивилась Шарлотта. — Что в этом хорошего? Хотя у меня все же есть с ними что-то общее. Например, сейчас на мне нет бюстгальтера, я подумала, с этим сарафаном он не нужен.

О, он это уже заметил!

— Ясно, — хрипло откликнулся Грей, безуспешно пытаясь обуздать свое воображение.

— А еще, думаю, из меня получилась бы замечательная суфражистка. Есть много аспектов равенства мужчин и женщин, которые я поддерживаю.

— Великолепно, — хмыкнул он. — Выборочный феминизм. Не могу дождаться, когда же испытаю его на себе.

— Думаю, ты уже испытал его. Как долго ты был помолвлен?

— Около года. И Сара сама открывала себе двери.

— Как будто ты предоставил ей выбор, — неодобрительно фыркнула Шарлотта. — Вы жили вместе?

— Нет, я почти все время работал над своим исследованием в Папуа-Новой Гвинее. В свое оправдание хочу сказать, что я подписался на этот трехгодичный проект еще до помолвки, и Сара знала об этом.

— Наверное, она решила дождаться твоего возвращения. Но потом узнала тебя получше и поняла, что все не так просто.

— Да, наверное, так все и произошло, — помолчав, кивнул Грей. — Сара — умная женщина, я хочу, чтобы она была счастлива. Но для этого она должна понять — я не создан для нее и не смогу воплотить в жизнь ее мечты о семейном счастье.

— Знаешь, когда ты говоришь о Саре, ты не упоминаешь слово «страсть». Неужели ты не испытывал страсти? Или желания всегда просыпаться рядом с ней? Хотя бы в начале ваших отношений?

Грей молчал.

— Что ж, тогда вам действительно лучше расстаться.

Грей кивнул, не отрывая взгляда от дороги.

— А как мы познакомились?

— Ну, сначала ты рассказала своим коллегам, что меня съели каннибалы…

— Хочешь, чтобы я рассказала твоим родителям именно эту версию?

— Тогда три месяца назад в Берлине, на научной конференции. Ради тебя я задержался на несколько дней, потому что не готов был расстаться.

— Гораздо лучше. Но ты не можешь предложить девушке постоянства и брака, а значит, меня привлекло в тебе что-то другое. Пусть это будет невероятный секс, страсть, от которой теряешь голову и хочешь, чтобы это продолжалось вечно. Как тебе?

— Никаких возражений, — хрипло откликнулся Грей.

— Замечательно, — промурлыкала Шарлотта, лукаво глядя на него поверх огромных солнечных очков. — Надеюсь, ты сможешь хорошо сыграть свою роль.

Он кожей почувствовал, как ее взгляд скользит по его телу.

— Прекрати, — пробормотал он, стараясь не смотреть на нее.

— Не мешай, — рассмеялась Шарлотта. — Мне ведь нужно войти в роль.

Стараясь прогнать из памяти ее вкрадчивый, сексуальный голос, Грейсон включил радио.

— Лучше расскажи мне о своей работе. — Нет, он больше не мог слышать ее голос, от которого бедра пылали огнем, а по коже бежали мурашки. — Нет, я передумал, лучше просто молчи. Можешь даже вздремнуть. Притворись, что не выспалась.

— Конечно, не выспалась, — промурлыкала Шарлотта. — Ведь я мечтала о тебе, милый.

Каким-то неизвестным науке образом Грейсон Тайлер будил худшие черты Шарлотты. Она знала, что играет с огнем, но ничего не могла с собой поделать. Ни красивые пейзажи за окном, ни песни, льющиеся из плеера, не могли отвлечь Шарлотту ни от мужчины, сидящего рядом с ней, ни от бабочек, начинавших порхать в ее животе, как только Грейсон оказывался в пределах досягаемости. Даже одетый в старые джинсы и простую футболку, он был невообразимо сексуален. К этим широким плечам и узкой талии подошла бы любая одежда.

Грей притормозил у аккуратного особнячка с выбеленными стенами, окруженного ухоженным садом.

— Готова? — тихо спросил он.

— Да, — откликнулась Шарлотта, надеясь, что ей удалось вложить в голос хоть немного уверенности. — Точнее, буду готова, как только ты откроешь мне дверь.

Он вышел из машины, распахнул для нее дверь и протянул руку, помогая встать. Ему даже практически удалось скрыть раздражение, которое вызывали у него все эти манипуляции.

— Спасибо, Грейсон, — промурлыкала Шарлотта, обнимая его. — Скоро ты усвоишь все правила этой игры и станешь настоящим джентльменом.

— Я уже начал, — откликнулся он, прижимая ее к себе. — Но на твоем месте я бы не стал играть с огнем и слишком часто прикасаться ко мне, это может быть опасно. Не говори потом, что я тебя не предупреждал.

— Ты меня не пугаешь, — с вызовом ответила Шарлотта, но тут же широко улыбнулась, краем глаза заметив движение за его спиной. — По-моему, твоя мать наблюдает за нами.

— Великолепно, — пробормотал Грей, впиваясь поцелуем в ее губы.

И в этом поцелуе не было мягкости, только откровенная, едва сдерживаемая страсть, о которой только что говорила Шарлотта.

Она ведь хотела, чтобы он играл натурально. Похоже, это будет совсем не сложно.

— Похоже, я неплохо справляюсь с ролью охваченного страстью влюбленного? — промурлыкал он, когда их поцелуй наконец прервался.

— Вполне, — потрясенно выдохнула она. — Когда мы обговаривали с тобой условия нашей маленькой сделки, ты ничего не говорил о таких поцелуях. Тем более на глазах твоей матери. Гил никогда не позволил бы себе ничего подобного.


Еще от автора Келли Хантер
Брызги шампанского

Они поцеловались всего один раз — сын хозяина замка и дочь экономки. Разразился скандал. Габриель отправили в Австралию, к брату. Люсьен не возражал против ее отъезда. Почему? Это и многое другое предстоит узнать девушке, когда спустя семь лет она вернется в родные места.


Обречены любить

Восстановление полуразрушенного отеля дорого обойдется Мии Флетчер, но она не хочет принимать финансовую помощь от Итана Хэмилтона. Однако он не из тех, кому можно отказать Мия знает — Итан не стремится завести семью, но не может устоять перед ним. Разумеется, их интрижка ни к чему не приведет, если только Мия не сможет растопить его окаменевшее сердце…


Муза винодела

Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..


Приручи меня

У Маделин Делакарт, целиком посвятившей себя бизнесу и благотворительности, нет времени на мужчин. Но однажды она встречает дерзкого и отважного Люка Беннетта, и он пробуждает в ней глубокие чувства. Маделин знает, что играет с огнем, ведь работа Люка связана с постоянным риском…


Битва за женщину

Джейкоб Беннет, обладатель черного пояса по карате, владелец додзё — тренировочного зала, не мог забыть свою жену Джиан, с которой расстался много лет назад. Когда ей понадобилась помощь, он, забыв о покое, решил защитить ее даже ценой собственной жизни. И воскресить их любовь.


Несерьезные намерения

После предательства отца Руби Магвайр плывет по течению, не решаясь начать все с чистого листа. Знакомство с очаровательным Деймоном Уэстом переворачивает ее размеренную жизнь с ног на голову. Их страсть быстро перерастает в крепкое чувство, но стоит ли связывать свою жизнь с мужчиной, у которого так много секретов?


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…